Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitpunkt dieses berichts » (Allemand → Néerlandais) :

Litauen ist dem WKM II am 28. Juni 2004 beigetreten und nimmt damit zum Zeitpunkt dieses Berichts seit fast zehn Jahren daran teil.

Litouwen trad op 28 juni 2004 toe tot het WKM II en neemt op het moment van goedkeuring van dit verslag bijna tien jaar deel aan dat mechanisme.


Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts hatte die Kommission weder eine Untersuchung der Schutzklausel noch vorherige Überwachungsmaßnahmen eingeleitet. Es gingen auch keine entsprechenden Anträge bei ihr ein.

Toen zij dit verslag opstelde had de Commissie noch een vrijwaringsonderzoek begonnen of voorafgaande toezichtmaatregelen ingevoerd, noch een verzoek ontvangen om dit te doen.


Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts lagen lediglich Daten für das Jahr 2013 vor. Daher kann eine Analyse nur eingeschränkt erfolgen, denn im Falle Perus wird das Übereinkommen erst seit März 2013 und im Falle Kolumbiens erst seit August 2013 angewandt.

Ten tijde van dit verslag waren er alleen gegevens beschikbaar voor het jaar 2013. Dat betekent dat er slechts een gedeeltelijke analyse kan worden gemaakt, aangezien de overeenkomst pas sinds maart 2013 wordt toegepast voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia.


Im Gegensatz zu dem Protokoll, bei dem zum Zeitpunkt seiner Erstellung das Datum und der Zeitpunkt des Begehens der Tat bekannt sind, enthält der Informationsbericht die polizeilichen Daten und Informationen, für die diese beiden Variablen noch nicht bekannt sind zum Zeitpunkt der Verfassung des Berichts (z.B.: Gefahr der Entführung einer Person, drohender Anschlag auf die eine oder andere Stadt, usw.) » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2 ...[+++]

In tegenstelling tot het proces-verbaal waarvoor, op het ogenblik van het opstellen ervan, de datum en het ogenblik van het plegen van het feit gekend zijn, bevat het informatierapport de politionele gegevens en informatie waarvoor deze beide variabelen nog niet gekend zijn op het ogenblik van het opstellen van het rapport (bv : risico op ontvoering van een persoon, bedreiging met een aanslag op deze of gene stad,...) » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 37-43).


Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts waren jedoch sechs Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Luxemburg und Portugal) der Pflicht zur Vorlage ihrer nationalen Berichte nach Artikel 26 dieser Verordnung nicht nachgekommen.

Ondanks de bij artikel 26 vastgestelde verplichting, hadden zes lidstaten ten tijde van het opmaken van dit verslag geen nationaal verslag overgemaakt: België, Denemarken, Finland, Duitsland, Luxemburg en Portugal.


13. ruft die Kommission dazu auf, die Standards zum Tierschutz, welche in Drittländern zur Anwendung kommen, zu bewerten und über diese Bericht zu erstatten, bevor die Verhandlungen über Handelsvereinbarungen eingeleitet werden; fordert die Kommission auch dazu auf, diese Maßnahmen unverzüglich in Ländern zu ergreifen, in denen zum gegenwärtigen Zeitpunkt Handelsverhandlungen im Gange sind;

13. verzoekt de Commissie om de normen inzake dierenwelzijn die in derde landen worden toegepast te evalueren en hiervan verslag te doen voordat wordt aangevangen met de onderhandelingen over handelsovereenkomsten; vraagt de Commissie om dit onverwijld ook te doen in landen waar momenteel handelsbesprekingen plaatsvinden;


Lassen Sie mich unterstreichen, dass der Zeitpunkt dieses Berichts gut gewählt ist, da das Ausmaß des sozioökonomischen Wandels, der schnelle Übergang zu einer Informationsgesellschaft und die demografische Entwicklung in Verbindung mit einer Alterung der europäischen Bevölkerung insgesamt große Kraftanstrengungen in der Erwachsenenbildung und -ausbildung sowie im lebenslangen Lernen erforderlich machen.

Ik wijs er allereerst op dat dit verslag precies op tijd komt, nu socio-economische veranderingen – zoals de snelle overgang naar een informatiemaatschappij en de vergrijzing van de Europese bevolking – ons verplichten extra aandacht te besteden aan volwasseneneducatie en levenslang leren.


Zum Zeitpunkt der Ausarbeitung dieses Berichts wird die Antwort der Kommission auf diese Forderung des Parlaments als nicht zufrieden stellend erachtet.

Op het moment van schrijven wordt het antwoord van de Commissie op dit verzoek onbevredigend geacht.


Zur Vorbereitung dieses Berichts führt der Vorsitz momentan unter anderem eine Reihe informeller Konsultationen mit Vertretern aller Mitgliedstaaten. Er ist daher zum gegenwärtigen Zeitpunkt außer Stande, sich zum etwaigen Inhalt dieses Berichts zu äußern, und er will auch keineswegs den darin möglicherweise aufzunehmenden Empfehlungen und den daraufhin gegebenenfalls zu treffenden Maßnahmen vorgreifen.

Op dit moment houdt het voorzitterschap ter voorbereiding op dit verslag onder andere een reeks van besprekingen met vertegenwoordigers van alle lidstaten. Hij kan daarom op dit moment nog geen mededelingen doen over de inhoud van dit verslag en hij wil op geen enkele wijze vooruitlopen op mogelijk te nemen maatregelen.


Zum Zeitpunkt der Abfassung dieses Berichts ist es noch nicht möglich, die Ergebnisse und Auswirkungen zu beurteilen, die diese Anwendungen auf kurze, mittlere und lange Sicht für die Nutzer haben werden.

Op het moment van opstelling van het verslag is het nog niet mogelijk de resultaten en de effecten te evalueren die deze applicaties op korte, middellange en lange termijn voor de gebruikers zullen hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitpunkt dieses berichts' ->

Date index: 2023-09-13
w