Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitpunkt des berichts vollständig umgesetzt " (Duits → Nederlands) :

Um mit dem SBA dessen Ziel einer KMU-freundlichen Wirtschaftspolitik zu erreichen, muss unbedingt sichergestellt sein, dass die Maßnahmen, zu denen sich die EU und die Mitgliedstaaten zum Zeitpunkt seiner Annahme verpflichtet haben, vollständig umgesetzt werden.

Wil de SBA zijn doelstelling van een mkb-vriendelijk economisch beleid halen, dan is het belangrijk ervoor te zorgen dat de maatregelen waartoe de EU en de lidstaten zich ten tijde van de goedkeuring ervan verbonden hebben, volledig ten uitvoer worden gelegd.


Die EU-15-Mitgliedstaaten hätten die Richtlinie zum Zeitpunkt des Berichts vollständig umgesetzt haben müssen, während den EU-12-Ländern in ihren jeweiligen Beitrittsverträgen eine Fristverlängerung gewährt wurde.

De EU‑15 moesten met de tenuitvoerlegging van de richtlijn klaar zijn toen het verslag werd opgesteld; de EU‑12 hebben op grond van hun respectieve toetredingsverdrag verlenging van de termijnen gekregen.


weist darauf hin, dass von den Mitgliedstaaten lediglich erwartet wird, bis 2020 Primärenergieeinsparungen von 17,6 % zu erreichen, und dass das 20-Prozent-Ziel gefährdet ist, wenn die bestehenden EU-Rechtsvorschriften nicht vollständig umgesetzt, die Bemühungen nicht intensiviert und Investitionshindernisse nicht beseitigt werden; stellt jedoch fest, dass Bewertungen der Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie zu diesem Zeitpunkt nur einen beschränk ...[+++]

erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief recente inwerkingtreding en omzettingstermijn ervan; dringt er bi ...[+++]


(5) Durch Finanzinstrumente zu fördernde Investitionen werden zum Zeitpunkt der Investitionsentscheidung weder physisch abgeschlossen noch vollständig umgesetzt.

5. Investeringen die via financieringsinstrumenten moeten worden ondersteund, zijn op het moment van het investeringsbesluit niet reeds fysiek voltooid of volledig ten uitvoer gelegd.


Sie könnten jedoch zu einem späteren Zeitpunkt aufgenommen werden, sobald die Verordnungen vollständig umgesetzt sind.

Zij kunnen echter in een later stadium, zodra de wetgeving volledig is uitgevoerd, alsnog worden opgenomen.


Das aufgrund des Beschlusses 2008/616/JI erforderliche Bewertungsverfahren hat ergeben, dass Rumänien die allgemeinen Datenschutzbestimmungen vollständig umgesetzt hat und daher berech­tigt ist, ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Beschlusses personenbezogene Daten zu empfangen und zu übermitteln.

De evaluatieprocedure op grond van Besluit 2008/615/JBZ heeft de conclusie opgeleverd dat Roemenië de algemene bepalingen betreffende gegevensbescherming volledig toepast en derhalve gerechtigd is met ingang van de datum van inwerkingtreding van het besluit persoonsgegevens te ontvangen en te verstrekken.


(3) Vor dem in Absatz 2 Unterabsatz 2 genannten Zeitpunkt gefasste Entscheidungen, die weder teilweise noch vollständig umgesetzt worden sind, bedürfen der Zustimmung oder Bestätigung der Hauptversammlung der Aktionäre, wenn diese Entscheidungen außerhalb des normalen Geschäftsverlaufs gefasst wurden und ihre Umsetzung dazu führen könnte, dass das Angebot vereitelt wird.

3. Voor besluiten die vóór het begin van de in lid 2, tweede alinea, bedoelde periode zijn genomen en die nog niet geheel of gedeeltelijk zijn uitgevoerd, is goedkeuring of bekrachtiging door de algemene vergadering van aandeelhouders vereist wanneer het besluit niet past in de normale uitoefening van de onderneming en de uitvoering ervan het bod zou kunnen dwarsbomen.


Zu diesem Zweck hat sie eine Erklärung abgegeben, in der sie ihrer Hoffnung Ausdruck verleiht, daß der Gonzales-Bericht vollständig und rasch umgesetzt wird.

Zij heeft toen een verklaring bekendgemaakt waarin zij de hoop uitsprak dat het rapport GONZALEZ met gezwinde spoed integraal ten uitvoer zou worden gelegd.


Die Kommission wird den Aktionsplan kontinuierlich überwachen und dem Rat darüber Bericht erstatten, bis der Aktionsplan vollständig umgesetzt ist.

De Commissie zal het actieplan blijven monitoren en hierover aan de Raad verslag blijven uitbrengen totdat het actieplan volledig is uitgevoerd.


Ferner ist dem Bericht der Stand der Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht zu entnehmen: bisher haben Dänemark, Deutschland, die Niederlande und Großbritannien (mit Ausnahme des Kanaltunnels) die Richtlinie vollständig umgesetzt. Frankreich hat vor kurzem einschlägige Rechtsvorschriften erlassen.

Tevens wordt aangegeven in hoeverre de richtlijn in nationale wetgeving is omgezet: tot op heden hebben Denemarken, Duitsland, Nederland en het VK (met uitzondering van de Kanaaltunnel) de richtlijn volledig omgezet en heeft Frankrijk onlangs wetgeving goedgekeurd.


w