Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsantritt
Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen
Den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen
Der Zeitpunkt der Rechtshängigkeit
Menopause
Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen
Voraussichtliche Zeitpunkte
Zeitpunkt der letzten Menstruation
Zu einem früheren Zeitpunkt

Traduction de «zeitpunkt des amtsantritts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


der Zeitpunkt der Rechtshängigkeit | der Zeitpunkt,zu dem Rechthängigkeit eintritt

het tijdstip van de aanhangigheid | het tijdstip waarop de aanhangigheid intreedt






Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren




Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen

rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen

optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen


Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen

materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Aufrechterhaltung der Folgen der Altersschwelle für die heutige Berechnung des finanziellen Dienstalters der Klägerin vor dem vorlegenden Richter ist also die Folge einer Maßnahme, die, so wie sie auf die Klägerin vor dem vorlegenden Richter zum Zeitpunkt ihres Amtsantritts angewandt wurde, durch das Bemühen gerechtfertigt war, den gleichen Zugang zum Arbeitsmarkt zu gewährleisten.

De handhaving van de gevolgen van de leeftijdsdrempel ten aanzien van de huidige berekening van de geldelijke anciënniteit van de eiseres voor de verwijzende rechter vormt derhalve het gevolg van een maatregel die, zoals hij op de eiseres voor de verwijzende rechter op het ogenblik van haar indiensttreding is toegepast, verantwoord was door de zorg om de gelijkheid in de toegang tot de arbeidsmarkt te verzekeren.


Der Zeitpunkt für das Inkrafttreten der neuen Stimmengewichtung wird auf den 1. November 2004 vorgezogen, damit er mit dem Amtsantritt der neuen Kommission zusammenfällt.

de datum van de inwerkingtreding van de nieuwe weging van stemmen is vervroegd tot 1 november 2004, zodat deze samenvalt met het aantreden van de nieuwe Commissie.


2° zum Zeitpunkt ihres Amtsantritts mit einem Minister in demselben Grad verwandt oder verschwägert sein;

2° ten tijde van hun indienstneming, verwant of aanverwanten in dezelfde graad zijn van een Minister;


C. erschüttert über die neue Welle von Attentaten und Vergeltung gerade zum Zeitpunkt des Amtsantritts von Präsident Abbas, durch die 6 Israelis am Kontrollpunkt Karni und etwa 10 Palästinenser im Gaza starben,

C. geschokt door de nieuwe golf van geweld en vergelding, juist op het ogenblik dat president Abbas zijn functie opneemt, met 6 Israëlische doden op het doorgangspunt Karni en een tiental Palestijnse doden, eveneens in Gaza,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Rotation gilt ab dem Zeitpunkt des Amtsantritts der ersten Kommission nach dem Beitritt des 27. Mitgliedstaates (d. h. voraussichtlich ab November 2009).

Dit toerbeurtsysteem is van toepassing vanaf het tijdstip waarop voor het eerst na de datum van toetreding van de 27e lidstaat een nieuwe Commissie in functie treedt (normaal gesproken dus vanaf november 2009).


Zum Zeitpunkt des Amtsantritts von Herrn Söderman geäußerte Befürchtungen, der Bürgerbeauftragte würde sich politischem, nationalem oder regionalem Druck ausgesetzt sehen, haben sich als völlig unbegründet erwiesen, und seine Ausführung hat eine wichtige Tradition völliger Unparteilichkeit geschaffen, die beibehalten werden muss.

De vrees die bij de benoeming van de heer Söderman werd uitgesproken, namelijk dat het ambt zou worden blootgesteld aan politieke, nationale of regionale druk, is volkomen ongerechtvaardigd gebleken en de wijze waarop hij het ambt heeft bekleed, heeft tot gevolg gehad dat er nu sprake is van een aanzienlijke traditie van volledige onpartijdigheid, die nu in stand moet worden gehouden.


(1) [2] Artikel 213 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und Artikel 126 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft erhalten zum 1. November 2004 mit Wirkung ab dem Amtsantritt der ersten Kommission nach diesem Zeitpunkt jeweils folgende Fassung:

1. [2] Op 1 november 2004 en met toepassing vanaf het tijdstip waarop voor het eerst na die datum een nieuwe Commissie in functie treedt, wordt in artikel 213 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en in artikel 126 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie lid 1 vervangen door:


Der Europäische Rat strebt den Amtsantritt einer neuen Kommission zum 1. November 2004 an, und von diesem Zeitpunkt an sollten auch die neuen Vorschriften des Vertrags von Nizza über die Kommission und die Abstimmung im Rat in Kraft treten.

De Europese Raad wil dat een nieuwe Commissie op 1 november 2004 aantreedt en dat de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Nice inzake de Commissie en de stemmenverdeling in de Raad op die datum in werking treden.


Ab dem ersten Tag des vierten Monats nach der ersten Veröffentlichung des Amtsantritts der Mitglieder des Hohen Justizrates im Belgischen Staatsblatt wird bei den Korpschefs, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens von Artikel 259quater des Gerichtsgesetzbuches endgültig ernannt sind und die gegebenenfalls gemäss den Artikeln 327 und 327bis desselben Gesetzbuches entsandt wurden, davon ausgegangen, dass sie in das Amt als Korpschef be ...[+++]

De korpschefs die op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 259quater van het Gerechtelijk Wetboek vast zijn benoemd, en in voorkomend geval gedelegeerd zijn overeenkomstig artikel 327 en 327bis van hetzelfde Wetboek, worden vanaf de eerste dag van de vierde maand volgend op de eerste bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de aantredende leden van de Hoge Raad geacht in de functie van korpschef te zijn aangewezen en terzelfder tijd in het ambt van magistraat te zijn benoemd in de hoven en rechtbanken of in de parketten bij die hoven en rechtbanken waar zij werkzaam zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitpunkt des amtsantritts' ->

Date index: 2022-01-05
w