Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitpunkt angegeben wann diese verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Beschreiben Sie die existierenden Regelungen unter Angabe von: Rechtsakt, Einzelheiten der Regelung, Dauer (Datum von Beginn und Ende), bisheriger Wirkung, eventuell geplanten Reformen oder Regelungen (mit Angabe, bis wann diese verabschiedet werden sollen).

Gelieve bestaande regelingen te beschrijven met verwijzing naar de desbetreffende wet- of regelgeving, bijzonderheden van de regeling, de duur (met start- en einddatum) en effecten in het verleden en aan te geven of er hervormingen of toekomstige regelingen zijn gepland en wanneer.


Belgien übermittelte der Kommission zwar einen Entwurf für Umsetzungsmaßnahmen auf föderaler Ebene, es wurde jedoch kein Zeitpunkt angegeben, wann diese verabschiedet werden sollen.

België gaf, ofschoon er in antwoord op het met redenen omkleed advies wel ontwerpuitvoeringsmaatregelen op federaal niveau aan de Commissie werden meegedeeld, geen aanduiding over het tijdstip waarop de wetgeving zou worden vastgesteld.


Es sollte festgelegt werden, ab wann diese Verordnung gilt, damit dieser Zeitpunkt mit demjenigen übereinstimmt, ab dem die Entscheidung 93/152/EWG der Kommission (3) in der durch den Beschluss 2010/633/EU (4) geänderten Fassung gilt, mit dem die Kriterien für inaktivierte Impfstoffe gegen die Newcastle-Krankheit entsprechend geändert werden.

Het is wenselijk in deze Verordening een datum van inwerkingtreding vast te stellen die is afgestemd op de inwerkingtredingsdatum van Beschikking nr. 93/152/EEG van de Commissie (3), gewijzigd bij Besluit 2010/633/EU (4), die overeenkomstige wijzigingen aanbrengt voor de criteria voor geïnactiveerde vaccins tegen Newcastle disease.


Muss während der Laufzeit eines Vertrags beschlossen werden, diese zu verlängern, da beabsichtigte Investitionen in Rollmaterial nicht zu Beginn der Vertragslaufzeit, sondern beispielsweise aus technischen Gründen zu einem späteren Zeitpunkt getätigt werden, so muss diese Möglichkeit in den Ausschreibungsunterlagen deutlich angegeben und diese Option in Bezug auf die Ausgleichsleistungen angemessen widergespiegelt sein.

Indien gedurende de looptijd van het contract moet worden besloten over verlenging ervan, omdat voorgenomen investeringen in nieuw rollend materieel niet aan het begin van de contractperiode worden gedaan maar, bijvoorbeeld om technische redenen, in een later stadium, moet die mogelijkheid duidelijk in de aanbestedingsdocumenten worden aangegeven en naar behoren in de compensatie tot uiting komen.


Wir können zum heutigen Zeitpunkt noch keinen genauen Termin vorhersagen, wann diese Entscheidung getroffen wird, und wir warten natürlich sehr gespannt auf dieses Signal.

We kunnen nu nog geen precieze datum voorspellen waarop dit besluit bekend wordt gemaakt en wachten natuurlijk op dit signaal.


Im Gesetz ist nicht angegeben, inwiefern oder wann diese diskriminierenden Äusserungen die in einer demokratischen Gesellschaft zulässige Schwelle der Äusserung von Ideen, die « schockieren, verunsichern oder verletzen » können, überschreiten.

De wet geeft niet aan waarin of wanneer die discriminerende uitlatingen de in een democratische samenleving toelaatbare drempel overschrijden van het verkondigen van ideeën welke kunnen « schokken, verontrusten of kwetsen ».


Nach den neuen Bestimmungen sind für dieses Fleisch in den einzelnen Mitgliedstaaten feststehende Verkehrsbezeichnungen zu verwenden und muss die Alterskategorie, der die Tiere zum Zeitpunkt der Schlachtung angehören, angegeben werden.

Volgens de nieuwe regels moeten in de onderscheiden lidstaten vaste verkoopbenamingen voor de betrokken vleescategorieën worden gebruikt, dit in combinatie met een aanduiding van de leeftijdsklasse van de dieren bij het slachten ervan.


und dieses Konzept dem Parlament vorzustellen sowie über seine Fortentwicklung regelmässig zu berichten; ersucht die Kommission, einen Zeitplan aufzustellen, bei dem für jede beabsichtigte Maßnahme angegeben wird, bis wann diese eingeführt werden soll, ersucht die Kommission gleichzeitig, diesen Zeitplan unverzüglich, jedoch spätestens bis 1. Januar 1999, dem Europäischen Parlament vorzulegen;

en dit plan het Parlement voor te leggen en over de verdere ontwikkelingen regelmatig verslag uit te brengen; verzoekt de Commissie een tijdschema op te stellen waarin voor elke voorgenomen maatregel wordt aangegeven voor wanneer deze dient te zijn ingevoerd; verzoekt tenslotte de Commissie tevens dit tijdschema spoedig, doch uiterlijk vóór 1 januari 1999, voor te leggen aan het Europees Parlement;


Bei den Sonderformen des Linienverkehrs gemäß Nummer 6 zweiter Gedankenstrich dieser allgemeinen Bestimmungen wird das Fahrtenblatt jedoch in Form einer monatlichen Aufstellung ausgefuellt, indem unter den Nummern 4 und 5 alle Zeitpunkte angegeben werden, zu denen diese Verkehrsdienste durchgeführt wurden.

In het geval evenwel van de in punt 6, tweede streepje, van deze algemene bepalingen vermelde bijzondere vormen van geregeld vervoer wordt het reisblad ingevuld als maandoverzicht, waarbij onder 4 en 5 alle data worden vermeld waarop het betrokken vervoer verricht is.


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsakten sind die Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse mit Erklärungen, deren Veröffentlichung der Rat beschlossen hat, sind mit einem * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Zucker Der Rat verabschiedete den Beschluß über den Abschluß der Abkommen zwischen der Gemeinschaft und bestimmten AKP-Staaten sowie der Republik Indie ...[+++]

ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevende besluiten zijn de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die ingevolge een besluit van de Raad toegankelijk zullen zijn voor het publiek, zijn voorzien van een * ; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.) Suiker De Raad heeft het besluit betreffende de sluiting van overeenkomsten tussen de Gemeenschap ...[+++]


w