Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die nächste runde Zahl abrunden
In die nächste Zeile hinübernehmen
Senden Sie die nächste Nummer
Umbrechen
Zeitplan
Zeitplan der Haushaltsverrichtungen
Zeitplan der Liquidation
Zeitplan der WWU
Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln
Zeitplan für das Fischen erstellen

Vertaling van "zeitplans als nächstes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in die nächste Zeile hinübernehmen | umbrechen

(laten)verlopen


auf die nächste runde Zahl abrunden

afronden tot het naaste gehele getal


senden Sie die nächste Nummer

zend het volgende cijfer






Zeitplan der Haushaltsverrichtungen

kalender van de begrotingswerkzaamheden


Zeitpläne für Rohrleitungsentwicklungsprojekte erstellen

tijdslijnen voor ontwikkelingsprojecten van pijpleidingen opstellen


Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln

programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken


Zeitplan für das Fischen erstellen

visactiviteiten inplannen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Jahr 2001 wurde mit der Arbeit für die nächste Fünfjahresbewertung der Forschungsprogramme der Gemeinschaft begonnen, indem der allgemeine Zeitplan für die Aktivitäten sowie die unterstützenden Studien festgelegt wurde.

In 2001 werd met de vaststelling van het algemene tijdschema voor de werkzaamheden en de ondersteunende studies een begin gemaakt met de cyclus voor de volgende vijfjaarlijkse beoordeling van de onderzoeksprogramma's van de Gemeenschap.


In der Halbzeitbilanz wird über die guten Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans von 2015 berichtet und ein Zeitplan für das nächste Maßnahmenbündel aufgestellt, das in den kommenden Monaten präsentiert wird.

De tussentijdse evaluatie belicht de vooruitgang bij de uitvoering van het actieplan van 2015 en bepaalt het tijdschema voor de volgende reeks maatregelen die in de loop van de komende maanden bekend worden gemaakt.


Auch möchte ich den Rat und die Kommission bitten, uns mitzuteilen, welche Phasen des angenommenen Zeitplans als Nächstes folgen und unter welchen Bedingungen das Parlament an diesen Aussprachen beteiligt werden könnte. Denn wenn wir eine europäische Dynamik hervorrufen wollen, denke ich, dass wir so vorgehen müssen.

Ik zou ook willen dat de Raad en de Commissie ons vertellen wat de volgende fasen zijn in het licht van het vastgestelde tijdplan en onder welke voorwaarden het Parlement in die debatten betrokken zou kunnen worden, omdat ik denk dat we zo te werk moeten gaan als we een Europese dynamiek willen.


fordert die Modernisierung des EU-Rechtsrahmens für die öffentliche Auftragsvergabe durch die Harmonisierung der Richtlinien und des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen und fordert einen eindeutigeren Zeitplan für das nächste Jahr;

verzoekt om het moderniseren van het wetgevingskader van de EU voor openbare aanbestedingen, door middel van harmonisatie van de betreffende richtlijnen en de overeenkomst betreffende overheidsopdrachten, en roept op tot de vaststelling van een duidelijker tijdschema voor volgend jaar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. fordert die Modernisierung des EU-Rechtsrahmens für die öffentliche Auftragsvergabe durch die Harmonisierung der Richtlinien und des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen und fordert einen eindeutigeren Zeitplan für das nächste Jahr;

42. verzoekt om het moderniseren van het wetgevingskader van de EU voor openbare aanbestedingen, door middel van harmonisatie van de betreffende richtlijnen en de overeenkomst betreffende overheidsopdrachten, en roept op tot de vaststelling van een duidelijker tijdschema voor volgend jaar;


Ich denke, dass der Zeitplan, der nächste Woche noch vom Ministerrat gebilligt werden muss, ganz genaue Termine für den Beitritt der neuen Staaten zum Schengenraum festsetzen wird.

Ik denk dat het tijdpad, dat volgende week door de Raad goedgekeurd zal worden, precieze data op zal leveren voor de toetreding van de nieuwe lidstaten tot de Schengen-ruimte.


Nächste Woche wird der Rat der Innenminister den neuen Zeitplan für SIS II vielleicht billigen. Er wird den Vorschlag für einen neuen Zeitplan billigen, der transparent, pragmatisch und realistisch sein wird, und er wird die Bildung einer Task-Force beschließen, die sich aus Experten aus den einzelnen Mitgliedstaaten zusammensetzen und die nationale Umsetzung der einzelstaatlichen Systeme laufend überwachen wird.

Volgende week zal de Raad Binnenlandse Zaken waarschijnlijk instemmen met een nieuw tijdpad voor de implementatie van SIS II, een tijdpad dat inzichtelijk en realistisch is. De Raad zal waarschijnlijk ook een taakgroep van nationale deskundigen uit de lidstaten instellen, die de vinger aan de pols moet houden bij de implementatie van de nationale systemen.


Ich verstehe, was Sie meinen, wenn Sie einen Zeitplan nennen, der hoffentlich nach der Sommerpause beginnen und für die nächste Zukunft gelten soll, wir sollten jedoch einen konkreten Zeitplan für bestimmte Veranstaltungen haben, die bereits innerhalb der nächsten zwölf Monate stattfinden können.

Ik begrijp wat u bedoelt wanneer u zegt dat na de zomer hopelijk een tijdschema begint en voor de voorzienbare toekomst zal gelden, maar we hebben een concreet tijdschema met specifieke termijnen nodig voor de komende twaalf maanden.


Schließlich noch wurde ein Zeitplan vorgeschlagen, wonach die erste Tagung des Gemeinsamen Ausschusses vor Ablauf des ersten Jahres der Durchführung des Globalabkommens und die nächste Tagung des Gemischten Rates im ersten Halbjahr 2002 stattfinden sollen.

Tenslotte werd een agenda voorgesteld voor de eerste vergadering van het Gezamenlijk Comité, dat bijeen moet komen voordat het eerste jaar waarin de algemene overeenkomst van kracht is, is verstreken, alsmede voor de volgende zitting van de Gezamenlijke Raad, die in het eerste halfjaar van 2002 zou moeten plaatsvinden.


Der Rat ersuchte die Kommission, diese Arbeiten fortzusetzen, damit der vorgesehene Zeitplan für den Abschluß der Definitionsphase eingehalten werden kann, und für die nächste Tagung im Juni dieses Jahres einen schriftlichen Bericht über die Entwicklung des Projekts und der Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten und Rußland vorzulegen.

De Raad verzocht de Commissie deze werkzaamheden op zodanige wijze voort te zetten dat het tijdschema voor de afronding van de ontwerp-fase wordt gehaald, en hem tijdens zijn zitting van juni aanstaande een schriftelijk verslag voor te leggen over de ontwikkeling van het project en het verloop van de onderhandelingen met de Verenigde Staten en Rusland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitplans als nächstes' ->

Date index: 2024-06-11
w