Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Vorgehensweise
Bewährtes Verfahren
Ganzheitliche Vorgehensweise
Ganzheitlicher Ansatz
Klinische Vorgehensweise
Optimales Verfahren
Verfahren
Verfahrensweise
Vernetzte Vorgehensweise
Vorbildliche Praxis
Vorgangsweise
Vorgehensweise
Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten
Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit
Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln
Zeitplan für das Fischen erstellen

Traduction de «zeitplan vorgehensweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

aanpak van de veiligheid


Verfahren (nom neutre) | Verfahrensweise (nom féminin) | Vorgangsweise (nom féminin) | Vorgehensweise (nom féminin)

procedure (nom)






Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten

procedures aan boord controleren in geval van nood


Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik

modus operandi van het gemeenschappelijke monetaire beleid


bewährte Vorgehensweise | bewährtes Verfahren | optimales Verfahren | vorbildliche Praxis

beste praktijk | optimale praktijk


ganzheitliche Vorgehensweise | ganzheitlicher Ansatz

holistische aanpak


Zeitplan für das Fischen erstellen

visactiviteiten inplannen


Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln

programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Rat wird ersucht, die vorgeschlagene Vorgehensweise zu billigen und einen eindeutigen Zeitplan für Maßnahmen der Kommission, des Rates, des Europäischen Parlaments, der EIB und der Mitgliedstaaten zu bestätigen, um diese Europäische Wachstumsinitiative auf den Weg zu bringen.

De Europese Raad wordt verzocht de voorgestelde aanpak te bekrachtigen en een duidelijk tijdschema vast te stellen voor door de Commissie, de Raad, het Europees Parlement, de EIB en de lidstaten te nemen maatregelen om dit Europese groei-initiatief van de grond te krijgen.


Dies entspräche in der Vorgehensweise dem Weißbuch von Jacques Delors aus dem Jahr 1985, das – mit einem Maßnahmenkatalog und einem festen Zeitplan – den Weg für die Einheitliche Europäische Akte, der Rechtsgrundlage für den Europäischen Binnenmarkt, bereitete.

Deze werkwijze is geënt op het witboek van Jacques Delors van 1985 waarmee - door een reeks maatregelen en een daaraan gekoppeld tijdschema – het pad werd geëffend naar de Europese Akte, de rechtsgrondslag voor het interne-markt-project.


Die Kommission hat im April, Juli und Dezember Berichte über die Gegenseitigkeit im Bereich der Visumpolitik vorgelegt; darin wurden der klare Zeitplan Kanadas hin zur uneingeschränkten Gegenseitigkeit im Visumbereich für alle EU-Bürger begrüßt und die Wiederaufnahme der Gespräche mit der neuen US-Administration angekündigt, mit dem Ziel, in der ersten Jahreshälfte 2017 eine Einigung über die weitere Vorgehensweise für die fünf betroffenen EU-Mitgliedstaaten zu erreichen.

De Commissie heeft in april, juli en december verslag uitgebracht over de visumwederkerigheid en is verheugd over het duidelijke tijdschema dat Canada heeft vastgelegd voor de totstandbrenging van volledige visumwederkerigheid voor alle EU-burgers. Verder zal de Commissie zich ervoor inzetten om met de nieuwe Amerikaanse regering in de eerste helft van 2017 overeenstemming te bereiken over het te volgen traject voor de vijf betrokken EU-lidstaten.


a)Beschreibung der Vorgehensweise, einschließlich des Zeitplans der wichtigsten Ergebnisse und Zwischenberichte, für die wichtigsten Phasen der Entwicklung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums.

a)Beschrijving van het proces, met inbegrip van het tijdschema van de belangrijkste stappen en tussentijdse verslagen, met betrekking tot de belangrijkste fasen in de ontwikkeling van het POP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschreibung der Vorgehensweise, einschließlich des Zeitplans der wichtigsten Ergebnisse und Zwischenberichte, für die wichtigsten Phasen der Entwicklung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums.

Beschrijving van het proces, met inbegrip van het tijdschema van de belangrijkste stappen en tussentijdse verslagen, met betrekking tot de belangrijkste fasen in de ontwikkeling van het POP.


3. verweist darauf, dass es in seinem Bericht über die jährliche Wachstumsstrategie eine Vorgehensweise gefordert hat, die die wirtschaftspolitischen Leitlinien und die Strukturreformen der EU mit den Impulsen für Wachstum und mit der Schaffung von Arbeitsplätzen in Einklang bringt; begrüßt die Einführung von Änderungen am Zeitplan für die Haushaltskonsolidierung; fordert die Kommission und den Rat auf, die Geschwindigkeit und den Zeitpunkt der Haushaltskonsolidierung und die Möglichkeit, die Fristen für die Behebung übermäßiger Def ...[+++]

3. herinnert eraan dat het Europees Parlement in zijn verslag over de jaarlijkse groeistrategie heeft verzocht om een strategie waarmee de richtsnoeren voor het economisch beleid en structurele hervormingen aan kunnen sluiten op de stimulansen ter bevordering van de groei en de werkgelegenheid; is ingenomen met de kleine aanpassingen aan de kalender voor de begrotingsconsolidatie; verzoekt de Commissie en de Raad het tempo en de timing van de begrotingsconsolidatie te evalueren en te bekijken of de termijnen voor het corrigeren van buitensporige tekorten verder kunnen worden verlengd om groei en het scheppen van banen mogelijk te maken ...[+++]


Die Berichterstatterin befürwortet die von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Vorgehensweise im Hinblick auf duale und differenzierte Zeitpläne bei der Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel, die eine Fristverlängerung für die Mitgliedstaaten bereitstellt, die Gesundheitstechnologie-Bewertung als Teil ihres Entscheidungsprozesses einsetzen, vorbehaltlos.

De rapporteur spreekt haar volledige steun uit aan de door de Commissie voorgestelde benadering wat betreft dubbele en gedifferentieerde termijnen voor prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen, waardoor lidstaten die evaluatie van gezondheidstechnologie als onderdeel van hun besluitvorming toepassen, een langere termijn krijgen.


Als erster Schritt sollten in Partnerschaft mit den vorgeschlagenen Pilotländern Vorgehensweise und Zeitplan für die Umsetzung festgelegt werden.

Als eerste stap moeten in partnerschap met de testcaselanden een scenario en een tijdpad voor de uitvoering worden opgesteld.


Um für eine einheitliche Vorgehensweise in punkto RFID-Technik in Europa zu sorgen, hat die Europäische Kommission einen ehrgeizigen Zeitplan für die Schaffung eines politischen Umfelds aufgestellt, das die Nutzung der RFID-Technik fördert und gleichzeitig Maßnahmen für den Schutz personenbezogener Daten vorsieht.

Om te voorkomen dat RFID in Europa op gefragmenteerde wijze wordt benaderd, heeft de Europese Commissie een ambitieuze agenda opgesteld voor de vaststelling van beleid dat het gebruik van de RFID-technologie aanmoedigt en tegelijk garanties voor de bescherming van persoonsgegevens bevat.


Zeitplan und Vorgehensweise Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, die diskriminierenden Bestimmungen in ihrer Steuergesetzgebung aufzuheben und ihr Steuerrecht auf der Grundlage einheitlicher Kriterien anzupassen.

Tijdschema en methodiek De Commissie verzoekt de Lid-Staten de discriminerende bepalingen te verwijderen uit hun wetgeving en deze aan te passen aan de hand van gemeenschappelijke gedragsregels.


w