Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitlichen verlauf werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die möglichen Hoechstbeträge und die wahrscheinliche Risikoinzidenz im zeitlichen Verlauf werden noch genau untersucht, bevor ein förmlicher Vorschlag unterbreitet werden kann.

De maximumbedragen waarom het kan gaan, en de waarschijnlijke incidentie van het risico in de tijd worden nog nader onderzocht alvorens een formeel voorstel kan worden ingediend.


(6) Die Abzinsungssätze werden unter Berücksichtigung des zeitlichen Verlaufs der Zahlungsströme, des Risikoprofils, der Finanzierungskosten und der Marktbedingungen im Zusammenhang mit dem zu bemessenden Vermögenswert oder der zu bemessenden Verbindlichkeit, der in Betracht gezogenen Veräußerungsstrategie und der Finanzlage des Unternehmens nach der Abwicklung festgelegt.

6. Bij de vaststelling van disconteringspercentages wordt rekening gehouden met het tijdstip van kasstromen, het risicoprofiel, de financieringskosten en de marktvoorwaarden, naargelang dit passend is voor het gewaardeerde actief of passief, de overwogen vervreemdingsstrategie en de financiële positie van de entiteit na afwikkeling.


Stellt die Kommission fest, dass der zu erwartende Nettonutzen für die Nutzer im zeitlichen Verlauf nicht nachgewiesen ist, beschließt sie nach dem Verfahren gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 innerhalb von fünf Monaten nach Eingang der Vorlage der nationalen Aufsichtsbehörde, dass die Kosten für die Umstrukturierung von Flugsicherungsorganisationen nicht angelastet werden und teilt dies dem betreffenden Mitgliedstaat mit.

Als de Commissie oordeelt dat het verwachte nettovoordeel op termijn voor de gebruikers niet is aangetoond, beslist zij, overeenkomstig de procedure van artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 549/2004, binnen vijf maanden nadat zij de bovenvermelde documenten van de nationale toezichthoudende autoriteit heeft ontvangen dat de herstructureringskosten van de verleners van luchtvaartnavigatiediensten niet mogen worden teruggevorderd en stelt zij de betrokken lidstaat daarvan in kennis.


Stellt die Kommission fest, dass der zu erwartende Nettonutzen für die Nutzer im zeitlichen Verlauf nicht nachgewiesen ist, beschließt sie nach dem Verfahren gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 innerhalb von fünf Monaten nach Eingang der Vorlage der nationalen Aufsichtsbehörde, dass die Kosten für die Umstrukturierung von Flugsicherungsorganisationen nicht angelastet werden und teilt dies dem betreffenden Mitgliedstaat mit.

Als de Commissie oordeelt dat het verwachte nettovoordeel op termijn voor de gebruikers niet is aangetoond, beslist zij, overeenkomstig de procedure van artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 549/2004, binnen vijf maanden nadat zij de bovenvermelde documenten van de nationale toezichthoudende autoriteit heeft ontvangen dat de herstructureringskosten van de verleners van luchtvaartnavigatiediensten niet mogen worden teruggevorderd en stelt zij de betrokken lidstaat daarvan in kennis.


Ferner wird die Kommission Daten zum zeitlichen Verlauf der Entlassungen in den Mitgliedstaaten erheben, insbesondere im Rahmen der Richtlinie 98/59/EG des Rates vom 20. Juli 1998 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentlassungen; die Kosten hierfür werden auf 60 000 EUR geschätzt.

De Commissie zal ook gegevens verzamelen over de tijdspaden van ontslagen in de lidstaten, met name in het kader van Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag; de kosten worden op 60 000 EUR geraamd.


59. weist darauf hin, dass neue wissenschaftliche Studien die Bestätigung für die allgemeine Überzeugung liefern, dass der durch den Menschen verursachten Erwärmung der Erdatmosphäre mit der Senkung von CO2 und anderen Treibhausgasemissionen begegnet werden muss; weist darauf hin, dass die Bemühungen in der Forschung verstärkt werden müssen, wenn es darum geht, das Ausmaß und den zeitlichen Verlauf des Temperaturanstiegs und die Folgen des Klimawandels auf regionaler und lokaler Ebene, aber a ...[+++]

59. wijst erop dat wetenschappelijk onderzoek steun geeft aan de principiële visie dat de door de mens veroorzaakte opwarming van de aarde moet worden bestreden door vermindering van de uitstoot van CO2 en andere broeikasgassen; merkt op dat er meer onderzoek nodig is op gebieden zoals omvang en tijdschaal van de temperatuurstijgingen, waarbij de gevolgen van klimaatverandering op regionaal en lokaal niveau moeten worden geïnventariseerd, maar ook de invloed van het bodemgebruik, roet en fijne stofdeeltjes, en naar de aanpassingsmaatregelen die daarvoor moeten worden genomen;


59. weist darauf hin, dass neue wissenschaftliche Studien die Bestätigung für die allgemeine Überzeugung liefern, dass der durch den Menschen verursachten Erwärmung der Erdatmosphäre mit der Senkung von CO2 und anderen Treibhausgasemissionen begegnet werden muss; weist darauf hin, dass die Bemühungen in der Forschung verstärkt werden müssen, wenn es darum geht, das Ausmaß und den zeitlichen Verlauf des Temperaturanstiegs und die Folgen des Klimawandels auf regionaler und lokaler Ebene, aber a ...[+++]

59. wijst erop dat wetenschappelijk onderzoek steun geeft aan de principiële visie dat de door de mens veroorzaakte opwarming van de aarde moet worden bestreden door vermindering van de uitstoot van CO2 en andere broeikasgassen; merkt op dat er meer onderzoek nodig is op gebieden zoals omvang en tijdschaal van de temperatuurstijgingen, waarbij de gevolgen van klimaatverandering op regionaal en lokaal niveau moeten worden geïnventariseerd, maar ook de invloed van het bodemgebruik, roet en fijne stofdeeltjes, en naar de aanpassingsmaatregelen die daarvoor moeten worden genomen;


59. weist darauf hin, dass neue wissenschaftliche Studien die Bestätigung für die allgemeine Überzeugung liefern, dass der durch den Menschen verursachten Erwärmung der Erdatmosphäre mit der Senkung von CO2 und anderen Treibhausgasemissionen begegnet werden muss; weist darauf hin, dass die Bemühungen in der Forschung verstärkt werden müssen, wenn es darum geht, das Ausmaß und den zeitlichen Verlauf des Temperaturanstiegs und die Folgen des Klimawandels auf regionaler und lokaler Ebene, aber a ...[+++]

59. wijst erop dat wetenschappelijk onderzoek steun geeft aan de principiële visie dat de door de mens veroorzaakte opwarming van de aarde moet worden bestreden door vermindering van de uitstoot van CO2 en andere broeikasgassen; merkt op dat er meer onderzoek nodig is op gebieden zoals omvang en tijdschaal van de temperatuurstijgingen, waarbij de gevolgen van klimaatverandering op regionaal en lokaal niveau moeten worden geïnventariseerd, maar ook de invloed van het bodemgebruik, roet en fijne stofdeeltjes, en naar de aanpassingsmaatregelen die daarvoor moeten worden genomen;


Die möglichen Hoechstbeträge und die wahrscheinliche Risikoinzidenz im zeitlichen Verlauf werden noch genau untersucht, bevor ein förmlicher Vorschlag unterbreitet werden kann.

De maximumbedragen waarom het kan gaan, en de waarschijnlijke incidentie van het risico in de tijd worden nog nader onderzocht alvorens een formeel voorstel kan worden ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitlichen verlauf werden' ->

Date index: 2021-02-20
w