Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arbeitsunfähigkeit
Bleibenden
Zeitlich begrenzte Anlage
Zeitlich begrenzte Baustelle
Zeitlich begrenzte Nutzung
Zeitlich begrenzte oder ortsveränderliche Baustelle
Zeitlich begrenzte vertikale Beschränkung

Vertaling van "zeitlich begrenzt gewährt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






zeitlich begrenzte vertikale Beschränkung

verticale afspraak gedurende een beperkte termijn


zeitlich begrenzte oder ortsveränderliche Baustelle

tijdelijke of mobiele bouwplaats


zeitlich begrenzte Entsendung von Arbeitnehmern ins Ausland

uitzenden van werknemers naar het buitenland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Muss der Zugang aus irgendeinem Grund zeitlich begrenzt oder unbegrenzt eingeschränkt werden, kann der Zugang nur nach einer Gutachterbewertung auf der Grundlage von Exzellenz oder bewährter Verfahren gewährt werden.

2. Indien om welke dan ook reden de toegang tijdelijk of permanent moet worden beperkt, wordt toegang mogelijk alleen verleend na collegiale toetsing op grond van topkwaliteit en beste praktijken.


(2) Muss der Zugang aus irgendeinem Grund zeitlich begrenzt oder unbegrenzt eingeschränkt werden, kann der Zugang nur nach einer Gutachterbewertung auf der Grundlage von Exzellenz oder bewährter Verfahren gewährt werden.

2. Indien om welke dan ook reden de toegang tijdelijk of permanent moet worden beperkt, wordt toegang mogelijk alleen verleend na collegiale toetsing op grond van topkwaliteit en beste praktijken.


(3) Die Infrastrukturbetreiber können für im Einzelnen angegebene Verkehrsströme Entgeltregelungen einführen, die für alle Fahrwegnutzer zur Verfügung stehen und in deren Rahmen zeitlich begrenzte Nachlässe zur Förderung der Entwicklung neuer Eisenbahnverkehrsdienste oder Nachlässe zur Förderung der Benutzung von Strecken mit sehr niedrigem Auslastungsgrad gewährt werden.

3. De infrastructuurbeheerders kunnen, voor gespecificeerde verkeersstromen, regelingen invoeren die voor alle gebruikers van de infrastructuur beschikbaar zijn en waarbij tijdelijke kortingen worden toegekend om de ontwikkeling van nieuwe spoordiensten te bevorderen, of kortingen waarmee het gebruik van sterk onderbenutte lijnen wordt gestimuleerd.


Die im Urteil Nr. 25/2007 enthaltene Feststellung eines Verstosses bezieht sich jedoch nicht auf den ersten Teilsatz dieser Bestimmung, der also weiterhin anwendbar ist, so dass die darin erwähnte jährliche Entschädigung « ab Beginn der [bleibenden] Arbeitsunfähigkeit [.] gewährt » wird, ohne dass noch von diesem Prinzip abgewichen werden kann, indem diese Gewährung zeitlich begrenzt wird.

De vaststelling van schending vervat in het arrest nr. 25/2007 heeft evenwel geen betrekking op de eerste deelzin van die bepaling, die dus toepasbaar blijft, zodat de jaarlijkse vergoeding die daarin wordt beoogd, wordt toegekend « te rekenen vanaf het begin van de [blijvende arbeidsongeschiktheid] », zonder dat nog van dat beginsel kan worden afgeweken door die toekenning in de tijd te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soziale Verpflichtungen von privaten Akteuren müssten nach Auffassung gewisser Personen auch zeitlich begrenzt werden, damit die Verpflichtung entfällt, wenn die sozialen Wohnungsbaugesellschaften nicht an der Ubernahme von gegebenenfalls bereits erschlossenen Grundstücken und/oder Wohnungen innerhalb einer angemessenen Frist und zu einem marktgerechten Preis interessiert sind oder wenn keine Subventionen für das direkte Anbieten von Sozialwohnungen an die Zielgruppe gewährt werden.

Sociale verplichtingen aan private actoren zouden volgens sommigen ook moeten beperkt worden in tijd, zodat de verplichting vervalt indien de sociale huisvestingsmaatschappijen niet geïnteresseerd zijn in overname van al dan niet uitgeruste grond en/of woningen binnen een redelijke termijn en aan een marktconforme prijs of indien geen subsidies worden verleend voor het rechtstreeks aanbieden van een sociaal woonaanbod aan de doelgroep.


C. in der Erwägung, dass staatliche Beihilfen stets zur Verfolgung klar definierter Ziele dienen, verhältnismäßig und insbesondere zeitlich begrenzt gewährt werden sollten,

C. overwegende dat staatssteun altijd duidelijk omschreven doelstellingen dient te hebben, evenredig moet zijn en met name op tijdelijke basis moet worden verleend,


C. in der Erwägung, dass staatliche Beihilfen stets zur Verfolgung klar definierter Ziele dienen, verhältnismäßig und insbesondere zeitlich begrenzt gewährt werden sollten,

C. overwegende dat staatssteun altijd duidelijk omschreven doelstellingen dient te hebben, evenredig moet zijn en met name op tijdelijke basis moet worden verleend,


Da diese Ausgabe nur für die Universitäten der Französischen Gemeinschaft eine neue und unvorhergesehene Belastung war und die angefochtene Bestimmung zeitlich begrenzt ist, ist es nicht diskriminierend, nur diesen die Mittel zu ihrer Finanzierung gewährt zu haben.

Aangezien die uitgave alleen voor de universiteiten van de Franse Gemeenschap een nieuwe en onvoorziene last was en de bestreden bepaling beperkt is in de tijd, is het niet discriminerend dat alleen aan die universiteiten de middelen werden gegeven voor de financiering ervan.


(3) Die Betreiber der Infrastruktur können für im Einzelnen angegebene Verkehrsströme Entgeltregelungen einführen, die für alle Fahrwegnutzer zur Verfügung stehen und in deren Rahmen zeitlich begrenzte Nachlässe zur Förderung der Entwicklung neuer Eisenbahnverkehrsdienste oder Nachlässe zur Förderung der Benutzung von Strecken mit sehr niedrigem Auslastungsgrad gewährt werden.

3. Infrastructuurbeheerders kunnen, voor gespecificeerde verkeersstromen, regelingen invoeren die voor alle gebruikers van de infrastructuur beschikbaar zijn en waarbij tijdelijke kortingen worden toegekend om de ontwikkeling van nieuwe spoordiensten te bevorderen, of kortingen waarmee het gebruik van sterk onderbenutte lijnen wordt gestimuleerd.


(3) Die Betreiber der Infrastruktur können für im Einzelnen angegebene Verkehrsströme Entgeltregelungen einführen, die für alle Fahrwegnutzer zur Verfügung stehen und in deren Rahmen zeitlich begrenzte Nachlässe zur Förderung der Entwicklung neuer Eisenbahnverkehrsdienste oder Nachlässe zur Förderung der Benutzung von Strecken mit sehr niedrigem Auslastungsgrad gewährt werden.

3. Infrastructuurbeheerders kunnen, voor gespecificeerde verkeersstromen, regelingen invoeren die voor alle gebruikers van de infrastructuur beschikbaar zijn en waarbij tijdelijke kortingen worden toegekend om de ontwikkeling van nieuwe spoordiensten te bevorderen, of kortingen waarmee het gebruik van sterk onderbenutte lijnen wordt gestimuleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitlich begrenzt gewährt' ->

Date index: 2025-01-04
w