Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaesserung im zeitigen Fruehjahr
Resultate ergeben
Resultate zeitigen
Zu Resultaten führen

Traduction de «zeitigen konnten auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Resultate ergeben | Resultate zeitigen | zu Resultaten führen

resultaten opleveren


Bewaesserung im zeitigen Fruehjahr

irrigatie in het vroege voorjaar


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Möglichkeit, dass die Reformen der vergangenen Jahre früher als erwartet weitere positive Wirkungen zeitigen könnten, zeichnen sich nunmehr Aufwärtsrisiken ab.

Omdat de mogelijkheid aanwezig is dat de hervormingen van de afgelopen jaren sneller verdere positieve effecten sorteren dan verwacht, is het aantal "opwaartse risico's" toegenomen.


7. Die EU weist erneut darauf hin, dass die Hauptverantwortung für die derzeitige Krise bei der syrischen Führung liegt, und sie warnt vor einer weiteren Militarisierung des Konflikts und vor religiös motivierten Gewalthandlungen, die Syrien nur weiteres Leid bringen wer­den und tragische Auswirkungen auf die Region zeitigen könnten.

7. De EU brengt in herinnering dat de hoofdverantwoordelijkheid voor de huidige crisis bij de Syrische autoriteiten berust, maar waarschuwt voor een verdere militarisering van het conflict en voor sektarisch geweld dat alleen maar meer lijden kan teweegbrengen in Syrië en tragische gevolgen kan hebben voor de regio.


Die EU warnt vor einer weiteren Militarisierung des Konflikts und vor sektiere­rischer Gewalt, die Syrien enormes Leid bringen werden und tragische Auswirkungen auf die Region zeitigen könnten.

De EU waarschuwt voor de verdere militarisering van het conflict en sektarisch geweld, die zeer groot leed over Syrië zullen brengen en tragische gevolgen voor de regio zouden kunnen hebben.


Auch wenn in der jetzigen Phase diesbezüglich noch keine Änderungsanträge eingereicht wurden, möchte Ihr Verfasser der Stellungnahme die Aufmerksamkeit des Ausschusses auf drei Fragen lenken, die je nachdem, welche Ergebnisse die Debatte über die Allgemeine Verordnung (COM(2011)0615) zeitigen wird, weitere Überlegungen erfordern könnten:

Hoewel er in dit stadium geen relevante amendementen zijn ingediend, wil de rapporteur de Commissie wijzen op drie punten die nog nader bekeken moeten worden indien de resultaten van het debat over de GV (COM(2011)0615) hiertoe aanleiding geven:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. begrüßt es, dass die neuen Mitgliedstaaten aktiv von anderen lernen und bei der Umsetzung der Charta schon rasche Erfolge zeitigen konnten, auch wenn noch weitere Fortschritte gemacht werden müssen; verweist auf die besonders wichtige Rolle der KMU in den neuen Mitgliedstaaten, insbesondere in denjenigen, in denen derzeit wichtige institutionelle und politische Veränderungen im Gang sind;

51. feliciteert de nieuwe lidstaten omdat ze actief leren van anderen en voor de vroege resultaten bij de uitvoering van het Handvest, hoewel nog meer vooruitgang moet worden gemaakt; vestigt de aandacht op de bijzonder belangrijke rol die het MKB in de nieuwe lidstaten speelt, vooral in landen waar aanzienlijke institutionele en politieke veranderingen plaatsvinden;


51. begrüßt es, dass die neuen Mitgliedstaaten aktiv von anderen lernen und bei der Umsetzung der Charta schon rasche Erfolge zeitigen konnten, auch wenn noch weitere Fortschritte gemacht werden müssen; verweist auf die besonders wichtige Rolle der KMU in den neuen Mitgliedstaaten, insbesondere in denjenigen, in denen derzeit wichtige institutionelle und politische Veränderungen im Gang sind;

51. feliciteert de nieuwe lidstaten omdat ze actief leren van anderen en voor de vroege resultaten bij de uitvoering van het Handvest, hoewel nog meer vooruitgang moet worden gemaakt; vestigt de aandacht op de bijzonder belangrijke rol die het MKB in de nieuwe lidstaten speelt, vooral in landen waar aanzienlijke institutionele en politieke veranderingen plaatsvinden;


51. begrüßt es, dass die neuen Mitgliedstaaten aktiv von anderen lernen und bei der Umsetzung der Charta schon rasche Erfolge zeitigen konnten, auch wenn noch weitere Fortschritte gemacht werden müssen; verweist auf die besonders wichtige Rolle der KMU in den neuen Mitgliedstaaten, insbesondere in denjenigen, in denen derzeit wichtige institutionelle und politische Veränderungen im Gang sind;

51. feliciteert de nieuwe lidstaten omdat ze actief leren van anderen en voor de vroege resultaten bij de uitvoering van het Handvest, hoewel nog meer ontwikkelingen moeten plaatsvinden; vestigt de aandacht op de bijzonder belangrijke rol die het midden- en kleinbedrijf in de nieuwe lidstaten speelt, vooral in landen waar aanzienlijke institutionele en politieke veranderingen plaatsvinden;


Da jedoch einzelne Handlungen oder Unterlassungen der Behörde gemäß dieser Verordnung unmittelbare rechtliche Wirkungen auf die Antragsteller zeitigen könnten, sollte die Möglichkeit einer Überprüfung dieser Handlungen oder Unterlassungen durch die Verwaltung vorgesehen werden.

Aangezien specifieke handelingen of nalatigheden van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid overeenkomstig onderhavige verordening voor de aanvragers directe rechtsgevolgen kunnen hebben, is het derhalve aanbevolen te voorzien in de mogelijkheid om deze handelingen of nalatigheden te onderwerpen aan een bestuursrechtelijke toetsing.


Da jedoch einzelne Handlungen oder Unterlassungen der Behörde gemäß dieser Verordnung unmittelbare rechtliche Wirkungen auf die Antragsteller zeitigen könnten, sollte die Möglichkeit einer Überprüfung dieser Handlungen oder Unterlassungen durch die Verwaltung vorgesehen werden.

Aangezien specifieke handelingen of nalatigheden van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid overeenkomstig onderhavige verordening voor de aanvragers directe rechtsgevolgen kunnen hebben is het derhalve aanbevolen te voorzien in de mogelijkheid deze handelingen of nalatigheden te onderwerpen aan een bestuursrechtelijke toetsing.


61. Die FuE-Zusammenarbeit kann nachteilige Wirkungen in dreierlei Hinsicht zeitigen: Erstens kann sie die Innovation einschränken, zweitens kann sie zu einem abgestimmten Verhalten der Beteiligten in vorhandenen Märkten führen und drittens könnten Abschottungsprobleme bei der Nutzung der FuE-Ergebnisse entstehen.

61. O O-samenwerking kan in drie opzichten negatieve gevolgen voor de markt hebben: in de eerste plaats kan de innovatie worden beperkt, in de tweede plaats kan die samenwerking tot de coördinatie van het gedrag van de partijen op bestaande markten leiden en in de derde plaats kunnen afschermingsproblemen rijzen inzake de exploitatie van de eventuele resultaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitigen konnten auch' ->

Date index: 2023-01-13
w