Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blockierung von Zeiten
Gleichgestellte Zeiten
Je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten
Zusammenrechnung der berücksichtigten Zeiten

Traduction de «zeiten so dringend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik






Zusammenrechnung der berücksichtigten Zeiten

samentelling van tijdvakken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Steuer kann Milliarden Euro an Steuereinnahmen einbringen, die die Mitgliedstaaten in diesen schwierigen Zeiten so dringend brauchen.

Deze belasting kan miljarden euro's aan inkomsten opleveren die de lidstaten in deze moeilijke tijden hard nodig hebben.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Möglichkeit einer starken Ankurbelung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, die in unseren Zeiten so dringend benötigt wird, ist in der Tat wesentlich für Innovationen.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de mogelijkheid om de economische en sociale ontwikkeling de sterke stimulans te geven die zo nodig is in onze tijd, is in feite een wezenlijk bestanddeel van innovatie.


In Zeiten der Krise, in denen die europäischen Bürgerinnen und Bürger häufig mit Steuererhöhungen konfrontiert werden, ist es dringend notwendig, das Problem des Steuerbetrugs und der Steuerhinterziehung anzugehen, durch das Steuereinnahmen in Höhe von schätzungsweise 1 Billion Euro im Jahr verlorengehen und jedem europäischen Bürger Kosten in Höhe von annähernd 2 000 EUR im Jahr entstehen.

In tijden van crisis, waarbij de Europese burgers vaak geconfronteerd worden met belastingverhogingen, is het absoluut noodzakelijk werk te maken van de bestrijding van belastingfraude en belastingontduiking, waarvan de verliezen worden geraamd op een biljoen euro per jaar, dit is ongeveer 2 000 euro per jaar per Europese burger.


Die Mitgliedstaaten müssen die Richtlinie zum Zahlungsverzug in ihr innerstaatliches Recht umsetzen und den KMU so die Unterstützung bieten, die sie in diesen schweren Zeiten dringend brauchen, um ihre Schlüsselrolle bei der Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa wahrnehmen zu können.“

Nu moeten de lidstaten de Richtlijn Betalingsachterstand in hun nationale wetgeving ten uitvoer leggen om zo de kmo’s de steun te bieden die zij in deze moeilijke tijden zo hard nodig hebben en hen bij te staan in hun sleutelrol, namelijk het scheppen van nieuwe banen voor Europa”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. hebt hervor, dass in Zeiten knapper Haushaltsmittel innovative Lösungen dringend notwendig sind, um einen größeren Anteil des privaten Sparvermögens zu mobilisieren und das Spektrum der für Infrastrukturprojekte verfügbaren Finanzinstrumente zu verbessern und dadurch Projekte im Rahmen öffentlich-privater Partnerschaften stärker zu fördern; fordert eine rasche Durchführung der kürzlich beschlossenen Pilotphase der Initiative betreffend Projektbonds; weist darauf hin, dass die Ergebnisse dieser Pilotphase von entscheidender Bedeut ...[+++]

5. benadrukt dat er in een tijd van begrotingsbezuinigingen dringend behoefte is aan innoverende oplossingen om meer particuliere spaarmiddelen te kunnen aantrekken en om het scala aan financieringsinstrumenten voor infrastructuurprojecten uit te breiden, waarbij nadrukkelijker moet worden ingezet op publiek-private partnerschappen; verzoekt om snelle uitvoering van de onlangs goedgekeurde proeffase van het initiatief inzake EU-projectobligaties; herinnert eraan dat de uitkomsten van die proeffase van doorslaggevend belang zijn voor ...[+++]


Daher brauchen wir dringend einen europäischen Rahmen für öffentliche Dienstleistungen, der Rechtssicherheit schafft, zugleich aber den Kommunen Autonomie und Sicherheit bietet, vor allem in diesen Zeiten der Wirtschaftskrise".

Er moet dringend een Europees kader voor publieke dienstverlening komen om rechtszekerheid te creëren en op lokaal niveau autonomie en veiligheid te garanderen, met name in deze tijden van economische crisis".


Nach Auffassung der EU ist ein ehrgeiziges, umfassendes und rechtsverbindliches globales Rahmenübereinkommen zum Klimaschutz dringend erforderlich, das alle führenden Volkswirtschaften verpflichtet. Nur so kann der globale Temperaturanstieg auf weniger als 2 °C gegenüber der Temperatur in vorindustriellen Zeiten beschränkt werden.

De EU is van mening dat er dringend een ambitieus algemeen en juridisch bindend kader voor klimaatactie op mondiaal niveau moet komen waar alle grote economieën deel van uitmaken als men de opwarming van de aarde onder de 2°C ten opzichte van het pre-industriële tijdperk wil houden.


Die Möglichkeit der sofortigen Abschiebung von Sicherheitsgefährdern ist in Zeiten global agierender Terrorismusnetzwerke dringend notwendig.

De mogelijkheid om de onmiddellijke uitzetting te gelasten van personen die een veiligheidsrisico opleveren is dringend noodzakelijk nu terroristische netwerken wereldwijd actief zijn.


24. weist darauf hin, dass die ländlichen Gebiete dringend für die junge Generation und Frauen attraktiv gemacht und mit Hilfe langfristig angelegter Maßnahmen neue und alternative wirtschaftliche Möglichkeiten geboten werden müssen, um eine nachhaltige Bevölkerungsentwicklung im ländlichen Raum sicherzustellen; ist der Ansicht, dass neue Möglichkeiten geprüft werden sollten, mit denen junge Menschen angezogen werden können, beispielsweise die Verfügbarkeit günstiger Darlehen und Kredite für Investitionen und die Anerkennung ihrer beruflichen Fähigkeiten, damit sie in der Wirtschaft im ländlichen Raum relativ leicht Fuß fassen; ist sic ...[+++]

24. wijst op de urgente noodzaak jongere generaties en vrouwen aan te trekken naar het platteland via beleidsmaatregelen voor de lange termijn en hen nieuwe en alternatieve economische kansen te bieden om te zorgen voor een duurzame plattelandsbevolking; meent dat nieuwe manieren moeten worden uitgezocht om jongeren voor het landbouwbedrijf te winnen, zoals beschikbaarstelling van gunstige leningen en kredieten voor investeringen, en erkenning van hun professionele vaardigheden om ervoor te zorgen dat zij met een zeker gemak in de plattelandseconomie kunnen gaan functioneren; onderkent dat jonge landbouwers die in de landbouwsector willen ...[+++]


Im Einklang mit dem Europäischen Konjunkturprogramm ist die Kommission bestrebt, in Zeiten dringend zur Entlastung der angespannten nationalen Haushalte benötigter innovativer Lösungen für den Einsatz öffentlicher Mittel neue Anstöße zur vermehrten und besseren Nutzung von ÖPP zu geben.

Overeenkomstig het Europees economisch herstelplan wil de Commissie PPP's een nieuwe impuls geven om een veelvuldiger en beter gebruik ervan aan te moedigen, nu innovatieve oplossingen op het gebied van openbare financiering nodig zijn om de krappe begrotingssituatie in de lidstaten het hoofd te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeiten so dringend' ->

Date index: 2022-02-23
w