Soweit besondere Vorschrifte
n dieser Verordnung nichts anderes vorsehen, berücksichtigt der zuständige Träger eines Mitgliedstaats, nach dessen Rechtsvorschriften der Erwerb, die Aufrechterhaltung, die Dauer oder das Wiederaufleben des Leistungsanspruchs sowie die Anwendung bestimmter Rechtsvorschriften oder der Zugang zur freiwilligen Versicherung oder freiwilligen Weiterversicherung von der Zurücklegung von Versicherungs-
oder Beschäftigungszeiten, Zeiten selbstständiger Tätigkeit oder Wohnz
...[+++]eiten abhängig ist, soweit erforderlich, die Versicherungs- oder Beschäftigungszeiten, Zeiten selbstständiger Tätigkeit oder Wohnzeiten nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats, als handelte es sich um Zeiten, die nach den von diesem Träger anzuwendenden Rechtsvorschriften zurückgelegt worden sind.Behoudens de bijzondere bepalingen van deze verordening houdt het bevoegde orgaan van een lidstaat waarvan de wetgeving het verkrijgen, het behoud, de duur of
het herstel van het recht op prestaties, wettelijke dekking of facultatieve of vrijwillige doorlopende verzekering afhankelijk stelt van de vervulling van tijdvakken van verzekering, van arbeid zelfstandige werkzaamheid of van wonen, houdt, voor zover nodig, rekening met de krachtens de
wetgeving van elke andere lidstaat vervulde tijdvakken van verzekering, van arbeid, zelfstand
...[+++]ige werkzaamheid of van wonen, alsof deze tijdvakken krachtens de door dat orgaan toegepaste wetgeving waren vervuld.