Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeiten großer wirtschaftlicher unsicherheit » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Empfehlung sollen Menschen unterstützt werden, die atypisch oder selbstständig tätig sind und bislang wegen ihres Beschäftigungsstatus‘ durch die Systeme der sozialen Sicherheit nicht ausreichend geschützt sind – deshalb sind sie mit größerer wirtschaftlicher Unsicherheit konfrontiert.

De aanbeveling wil alle atypische werknemers en zelfstandigen steunen die vanwege hun arbeidsstatus niet voldoende gedekt zijn door socialezekerheidsregelingen en zodoende te lijden hebben van grotere economische onzekerheid.


Wegen ihres Beschäftigungsstatus haben etwa atypisch Beschäftigte oder Selbstständige bislang keinen hinreichenden Zugang zum Sozialschutz und sind deshalb größerer wirtschaftlicher Unsicherheit ausgesetzt und weniger gegen soziale Risiken abgesichert.

Vanwege hun arbeidssituatie hebben mensen onder een atypisch contract en zelfstandigen onvoldoende toegang tot sociale bescherming, waardoor zij geconfronteerd worden met meer economische onzekerheid en minder bescherming tegen sociale risico's.


– (EN) Herr Präsident! Dieser Europäische Rat findet in Zeiten großer wirtschaftlicher Unsicherheit statt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze Europese Raad vindt plaats terwijl er sprake is van economische onzekerheid.


In der Union gibt es eine erhebliche Zahl potenziell aus wirtschaftlicher und technischer Sicht tragfähiger Vorhaben, die keine Finanzierung erhalten, weil sie mit zu großer Unsicherheit behaftet oder zu intransparent sind.

Binnen de Unie is er een aanzienlijk aantal uit economisch en technisch oogpunt potentieel levensvatbare projecten die niet worden gefinancierd omdat er met betrekking tot deze projecten sprake is van onzekerheid en een gebrek aan transparantie.


Die Erhöhung der Beteiligung von Roma am Arbeitsmarkt in den Mitgliedstaaten mit großer Roma-Bevölkerung wird besonders in wirtschaftlich schwierigen Zeiten eindeutige wirtschaftliche Vorteile bringen.

Het vergroten van de arbeidsparticipatie van de Roma in de lidstaten met een omvangrijke Roma-bevolking biedt duidelijke economische voordelen, vooral wanneer de economische omstandigheden ongunstig zijn.


Besonders in Zeiten wirtschaftlicher Unsicherheit ist es jedoch meiner Meinung nach umso wichtiger, sicherzustellen, dass sich das Verhältnis zwischen Europa und Russland so erfolgreich wie möglich gestaltet, um sowohl unseren als auch Russlands Bürgern Sicherheit, Stabilität und Wohlstand zu bringen.

Ik ben echter van mening, vooral ten tijde van economische onzekerheid, dat het des te belangrijker is om ervoor te zorgen dat de verhouding tussen Europa en Rusland zo doeltreffend mogelijk functioneert, zodat veiligheid, stabiliteit en welvaart kunnen worden geboden aan onze burgers, evenals aan de burgers van Rusland.


Besonders in Zeiten wirtschaftlicher Unsicherheit ist es jedoch meiner Meinung nach umso wichtiger, sicherzustellen, dass sich das Verhältnis zwischen Europa und Russland so erfolgreich wie möglich gestaltet, um sowohl unseren als auch Russlands Bürgern Sicherheit, Stabilität und Wohlstand zu bringen.

Ik ben echter van mening, vooral ten tijde van economische onzekerheid, dat het des te belangrijker is om ervoor te zorgen dat de verhouding tussen Europa en Rusland zo doeltreffend mogelijk functioneert, zodat veiligheid, stabiliteit en welvaart kunnen worden geboden aan onze burgers, evenals aan de burgers van Rusland.


In Zeiten wirtschaftlicher Unsicherheit sind die Staaten versucht, ihre Industrie durch Errichtung von Handelsschranken zu schützen.

In tijden van economische onzekerheid hebben landen de neiging hun industrie te beschermen door handelsbarrières op te werpen.


Kann die Kommission ihr Einverständnis zu einer Kombination größerer Flexibilität während wirtschaftlicher Rezessionsphasen und stärkerer Haushaltsdisziplin in Zeiten guter wirtschaftlicher Entwicklung geben?

Kan de Commissie zich akkoord verklaren met een combinatie van grotere flexibiliteit gedurende economische recessies en met een grotere budgettaire discipline tijdens economisch goede tijden?


Kann die Kommission ihr Einverständnis zu einer Kombination größerer Flexibilität während wirtschaftlicher Rezessionsphasen und stärkerer Haushaltsdisziplin in Zeiten guter wirtschaftlicher Entwicklung geben?

Kan de Commissie zich akkoord verklaren met een combinatie van grotere flexibiliteit gedurende economische recessies en met een grotere budgettaire discipline tijdens economisch goede tijden?


w