Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitalter nahezu null sein sollte " (Duits → Nederlands) :

Alle anderen Einrichtungen müssen diese Daten kostenlos bereitstellen oder zu Gebühren, die nicht höher sein dürfen als die Kosten der Bereitstellung dieser Daten an interessierte Nutzer oder Weiterverwender, die in diesem elektronischen Zeitalter nahezu null sein sollte.

Alle andere organen moeten de gegevens kosteloos of voor niet meer dan de kosten voor het beschikbaar maken van de gegevens leveren aan geïnteresseerde gebruikers en hergebruikers, iets wat in deze tijd van elektronische downloads nagenoeg nul kan zijn.


Alle anderen Einrichtungen müssen diese Daten kostenlos bereitstellen oder zu Gebühren, die nicht höher sein dürfen als die Kosten der Bereitstellung dieser Daten an interessierte Nutzer oder Weiterverwender, die in diesem elektronischen Zeitalter nahezu null sein sollte.

Alle andere organen moeten de gegevens kosteloos of voor niet meer dan de kosten voor het beschikbaar maken van de gegevens leveren aan geïnteresseerde gebruikers en hergebruikers, iets wat in deze tijd van elektronische downloads nagenoeg nul kan zijn.


24. hebt hervor, dass das Null-Toleranz-Prinzip bei der Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften für die Mitgliedstaaten und die Europäische Union ein Grundsatz sein sollte; vertritt jedoch die Ansicht, dass die Vertragsverletzungsverfahren stets der letzte Ausweg sein und erst nach mehreren Versuchen der Koordinierung und Berichtigung eingeleitet werden sollten; betont, dass eine Verkürzung dieser Verfahren von grundlegender Bedeutung ist;

24. benadrukt dat het nultolerantiebeginsel bij de omzetting van de Europese regelgeving voor de lidstaten en de Europese Unie maximaal moet zijn; is desalniettemin van mening dat een inbreukprocedure altijd het laatste redmiddel zou moeten zijn dat slechts na diverse coördinatie- en rectificatiepogingen zou moeten worden ingezet; benadrukt dat het beperken van de duur ervan essentieel is;


9. begrüßt die Zusage der Kommission, die digitale Agenda der EU auch mit Blick auf das Ziel einer Modernisierung der Urheberrechtsbestimmungen weiterzuentwickeln; weist darauf hin, dass die Richtlinie 2001/29/EG überarbeitet werden muss, damit Autoren, ausübende Künstler und andere Inhaber von Urheberrechten angemessen vergütet und diese Rechte hinreichend geschützt werden sowie in der europäischen Kulturbranche für einen fairen Ausgleich zwischen allen Beteiligten (KMU, Verbraucher, Nutzer, Urheber und Rechtsinhaber) in einem digitalen Zeitalter gesorgt wird, das ein sich wandelndes und sich ständig weiterentwickelndes technologisches ...[+++]

9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter beschermd worden en dat er - in dit digitale tijdperk met zijn veranderende en zich voortdurend ontwikkelende technologische omgeving, die leidt tot veranderingen in het gedrag van consumenten en die niet alleen kansen biedt, maar ook uitdagingen met z ...[+++]


Während mehr als die Hälfte der Befragten (58 %) die Ansicht vertritt, dass die Festsetzung nationaler Ziele wichtig und sinnvoll ist, betont nahezu ein Drittel (28 %), dass diese Ziele angemessen hoch angesetzt sein sollten und dass die EU das Engagement der Mitgliedstaaten durch Stärkung ihres Überwachungsverfahrens stärken sollte.

Meer dan de helft van de respondenten (58 %) vindt het nuttig en belangrijk nationale doelstellingen vast te leggen en een derde van de respondenten (28 %) benadrukt dat de nationale doelstellingen ambitieus genoeg moeten zijn en dat de EU via strenger toezicht de betrokkenheid van de lidstaten moet vergroten.


72. begrüßt es, dass das durchschnittliche Umsetzungsdefizit in den Mitgliedstaaten unter die vom Europäischen Rat vereinbarte 1 %-Grenze gefallen ist und jetzt bei 0,6 % liegt, dem besten Ergebnis, das seit der Einrichtung des Binnenmarktindikators registriert wurde; hebt hervor, dass das Null-Toleranz-Prinzip bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts für die Mitgliedstaaten und die EU ein Grundsatz sein sollte;

72. is ingenomen met het feit dat de gemiddelde omzettingsachterstand in de lidstaten tot onder de door de Europese Raad vastgestelde 1% -grens is gedaald, en inmiddels op 0,6% staat, het beste resultaat dat is geregistreerd sinds de oprichting van het scorebord van de interne markt; dringt erop aan dat een nultolerantie-beginsel bij de omzetting van de Europese wetgeving een fundamentele regel moet zijn voor zowel de lidstaten als de Unie;


72. begrüßt es, dass das durchschnittliche Umsetzungsdefizit in den Mitgliedstaaten unter die vom Europäischen Rat vereinbarte 1 %-Grenze gefallen ist und jetzt bei 0,6 % liegt, dem besten Ergebnis, das seit der Einrichtung des Binnenmarktindikators registriert wurde; hebt hervor, dass das Null-Toleranz-Prinzip bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts für die Mitgliedstaaten und die EU ein Grundsatz sein sollte;

72. is ingenomen met het feit dat de gemiddelde omzettingsachterstand in de lidstaten tot onder de door de Europese Raad vastgestelde 1% -grens is gedaald, en inmiddels op 0,6% staat, het beste resultaat dat is geregistreerd sinds de oprichting van het scorebord van de interne markt; dringt erop aan dat een nultolerantie-beginsel bij de omzetting van de Europese wetgeving een fundamentele regel moet zijn voor zowel de lidstaten als de Unie;


Jede Übertragung entgegen dieser Vorschrift sollte null und nichtig sein.

Elke overdracht die in strijd met deze regel plaatsvindt, dient nietig te zijn.


29. begrüßt die Mitteilung der Kommission zu einer Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung; ist überzeugt, dass eine umfassende EU-Industriepolitik auf die Aufrechterhaltung und Entwicklung einer starken, wettbewerbsfähigen und vielfältigen Industriebasis in Europa ausgerichtet sein sollte; vertritt die Auffassung, dass eine solche Politik den gesamten Industriesektor umfassen und das Hauptziel haben sollte, geeignete Rahmenbedingungen zu schaffen, während die Wahl zwischen verschie ...[+++]

29. is ingenomen met de mededeling van de Commissie over een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering; is van oordeel dat een allesomvattend industriebeleid van de EU ernaar moet streven een sterke, concurrerende en gediversifieerde industriële basis in Europa te handhaven en te ontwikkelen; vindt dat een dergelijk beleid de gehele industriesector moet bestrijken en vooral tot doel moet hebben de juiste kadervoorwaarden te creëren waarbij de keuze uit de uiteenlopende technologische opties bij de bedrijven moet blijven; onderstreept dat een concurrerende industrie in Europa concurrentie en vrijhandel vergt, opdat Eu ...[+++]


Alle anderen Einrichtungen müssen diese Daten kostenlos bereitstellen oder zu Gebühren, die nicht höher sein dürfen als die Kosten der Bereitstellung dieser Daten an interessierte Nutzer oder Weiterverwender, die in diesem elektronischen Zeitalter nahezu null sein sollte.

Alle andere organen moeten de gegevens kosteloos of voor niet meer dan de kosten voor het beschikbaar maken van de gegevens leveren aan geïnteresseerde gebruikers en hergebruikers, iets wat in deze tijd van elektronische downloads nagenoeg nul kan zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitalter nahezu null sein sollte' ->

Date index: 2023-12-01
w