Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushilfsarbeit
Aushilfskraft
Aushilfspersonal
Bediensteter
Bediensteter EG
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit EG
Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften
Bediensteter der Europäischen Union
CIP-Reinigung durchführen
Chemikalien für cleaning-in-place handhaben
Chemikalien für die CIP-Reinigung handhaben
Cleaning-in-place durchführen
EG-Bediensteter
Ersatzkraft
GMT
Interimsarbeit
Lokaler Bediensteter EG
Mittlere Greenwich-Zeit
Mittlere Greenwicher-Zeit
Reinigung in geschlossenen Systemen durchführen
Terminieren
Unteroffizier auf Zeit
Urlaub auf unbestimmte Zeit
Vertragsarbeit
Vertragsbediensteter
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls
Verzerrung des Zeit- und Raumsinns
Wahrnehmung von Zeit und Raum
Wissenschaftlicher Mitarbeiter EG
Zeit einteilen
Zeit verwalten
Zeit- und Raumgefühl
Zeitarbeit
Zeitarbeitnehmer
Zeitbeschäftigung
Zeitpläne verwalten

Traduction de «zeit systemen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung | Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls | Verzerrung des Zeit- und Raumsinns

de tijd-en ruimtezinstoornis


Zeit einteilen | Zeit verwalten | terminieren | Zeitpläne verwalten

tijd beheren


Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]


mittlere Greenwicher-Zeit | Mittlere Greenwich-Zeit | GMT [Abbr.]

middelbare tijd Greenwich | MTG [Abbr.]


Wahrnehmung von Zeit und Raum | Zeit- und Raumgefühl

tijd- en ruimtebeleving




Urlaub auf unbestimmte Zeit

zending met onbepaald verlof


Reinigung in geschlossenen Systemen durchführen | CIP-Reinigung durchführen | cleaning-in-place durchführen

schoonmaak ter plaatse uitvoeren


Chemikalien für die CIP-Reinigung handhaben | Chemikalien für cleaning-in-place handhaben | Chemikalien für die Reinigung in geschlossenen Systemen handhaben

omgaan met chemicaliën voor schoonmaak


Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Empfehlungen des SBA-Aktionsplans zur Verringerung der für die Unternehmensgründung notwendigen Zeit auf drei Arbeitstage und der Kosten auf 100 EUR bis 2012 umzusetzen und die Zeit, die für die Erlangung der Lizenzen und Genehmigungen (einschließlich der Umweltgenehmigungen) zur Übernahme eines Unternehmens und Aufnahme der unternehmerischen Tätigkeit erforderlich ist, bis Ende 2013 auf einen Monat zu verkürzen; die Empfehlung des SBA-Aktionsplans zur Förderung einer zweiten Chance für Unternehmer durch Begrenzung der Tilgungs- und Entschuldungsfrist für einen ehrlichen Unternehmer nach eine ...[+++]

De lidstaten worden verzocht: de aanbeveling in het SBA-actieplan ten uitvoer te leggen om de termijn waarbinnen een nieuwe onderneming kan worden opgericht tegen 2012 te bekorten tot drie werkdagen en de kosten te beperken tot 100 euro; de tijd die nodig is om licenties en vergunningen (ook milieuvergunningen) te verkrijgen om de specifieke activiteit van een onderneming uit te gaan oefenen, tegen eind 2013 te beperken tot één maand; de aanbeveling in het SBA-actieplan ten uitvoer te leggen om tweede kansen voor ondernemers te bevorderen door tegen 2013 de kwijting en schuldvereffening voor een eerlijke ondernemer na een bankroet tot ...[+++]


Die Erfahrung hat auch gezeigt, dass sich die Ermüdung, die nach einer gewissen Zeit der Arbeit mit Systemen wie EMAS und ISO 14001 auftreten kann, durch die aktive Einbeziehung der Arbeitnehmer verhindern lässt.

De ervaring leert eveneens dat de vermoeidheid die na enige tijd werken met systemen als EMAS en ISO 14001 kan optreden, voorkomen kan worden door een actieve betrokkenheid van het personeel.


Außerdem bestehen zur Zeit weder umfassende automatisierte Verknüpfungen zwischen den inländischen Systemen noch grenzübergreifende Systeme.

Bovendien ontbreekt geautomatiseerde koppeling tussen binnenlandse systemen of grensoverschrijdende systemen thans.


Die Mitgliedstaaten mit hohen Zulassungssteuern hätten überdies genügend Zeit, um unter Berücksichtigung der spezifischen Bedingungen ihrer Märkte die erforderlichen strukturellen Änderungen an ihren Systemen zur Besteuerung von Personenkraftwagen vorzunehmen und die mit dem Übergang verbundenen Kosten abzudecken.

Tot slot wordt de lidstaten met een hoge registratiebelasting voldoende tijd gegeven om de structurele wijzigingen in hun stelsel van autobelasting door te voeren en de overgangskosten te dekken, rekening houdende met de specifieke omstandigheden van hun automarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Galileo-Signale werden es den Nutzern ermöglichen, ihre genaue Position in Raum und Zeit mit größerer Präzision und Zuverlässigkeit als mit den derzeit bestehenden Systemen zu bestimmen.

De signalen van Galileo zullen gebruikers in staat stellen hun exacte positie in de tijd en de ruimte nauwkeuriger en betrouwbaarder te bepalen dan met de huidige systemen.


die bei der Entwicklung einer Kultur der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung in den Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung in ganz Europa — aufgrund verschiedener Ausgangslagen in unterschiedlichem Maße — erzielten Fortschritte, auf die in einigen Berichten der Kommission aus jüngster Zeit hingewiesen wird.

de voortgang die is gemaakt met het ontwikkelen van een cultuur van voortdurende kwaliteitsverbetering in onderwijs- en opleidingssystemen in heel Europa — hoewel in variërende mate wegens uiteenlopende startpunten — zoals uit een aantal recente verslagen van de Commissie blijkt


Der Rat erzielte eine politische Einigung über die an die Mitgliedstaaten gerichtete Empfehlung (6944/13) zur Einrichtung von "Jugendgarantie"-Systemen, die gewährleisten sollen, dass allen jungen Menschen unter 25 Jahren, die ihren Arbeitsplatz verlieren oder nach dem Verlassen des Bil­dungssystems keine Anstellung finden, innerhalb kurzer Zeit eine hochwertige Arbeitsstelle bzw. weiterführende Ausbildung oder ein hochwertiger Praktikums- bzw. Ausbildungsplatz angeboten wird.

De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over een aanbeveling aan de lidstaten (6944/13) tot invoering van "jongerengarantieregelingen" die ervoor moeten zorgen dat aan alle jongeren onder de 25 die hun baan verliezen of geen werk vinden na het verlaten van het onderwijs, snel een arbeidsplaats van goede kwaliteit, voortgezet onderwijs, een plaats in het leerlingstelsel of een stage wordt aangeboden.


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union hinsichtlich der für den Betrieb des GNSS erforderlichen grundlegenden Infrastruktur nicht für unbegrenzte Zeit von Systemen abhängig bleiben kann, die ursprünglich von anderen Ländern für andere Zwecke entwickelt worden sind,

C. overwegende dat de Europese Unie niet voor onbeperkte duur afhankelijk kan blijven van een basisinfrastructuur voor de werking van GNSS die berust op systemen die aanvankelijk door andere landen voor andere doeleinden werden ontwikkeld,


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union hinsichtlich der für den Betrieb des GNSS erforderlichen grundlegenden Infrastruktur nicht für unbegrenzte Zeit von Systemen abhängig bleiben kann, die ursprünglich von anderen Ländern für andere Zwecke entwickelt worden sind,

C. overwegende dat de Europese Unie niet voor onbeperkte duur afhankelijk kan blijven van een basisinfrastructuur voor de werking van GNSS die berust op systemen die aanvankelijk door andere landen voor andere doeleinden werden ontwikkeld;


Wenn man bedenkt, dass die Kommission seit Dezember 1999 Zeit hatte, ihren Verpflichtungen nachzukommen, ist das Ergebnis in zweierlei Hinsicht frech: 1. aufgrund des dreijährigen Verzugs und 2. da im politischen Teil mit der Einführung von OBD-Grenzwerten sowie der Definition von OBD-Systemen und Dauerhaltbarkeitsanforderungen lediglich drei Neuerungen enthalten sind.

Als men bedenkt dat de Commissie sinds december 1999 de tijd heeft gehad om aan haar verplichtingen te voldoen, getuigt het resultaat in twee opzichten van brutaliteit: 1. het voorstel komt drie jaar te laat en 2. het politieke gedeelte bevat slechts drie nieuwe punten: invoering van OBD-grenswaarden en de definitie van OBD-systemen en duurzaamheidsvereisten.


w