Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeit sehr drängt " (Duits → Nederlands) :

- Ich fasse mich kurz, denn mir ist bewusst, dass die Zeit sehr drängt.

- (EN) Ik zal het kort houden aangezien we erg krap in de tijd zitten.


Die Klimaveränderung ist nach Meinung von 88 % ein Thema, mit dem sich die EU dringend befassen muss, 57 % finden, dass die Zeit sehr drängt. 89 % sind dafür, dass die EU unverzüglich neue Maßnahmen zur Senkung des CO2-Ausstoßes um 20 % bis 2020 ergreift.

Wat klimaatverandering betreft, vindt 88% dit een zaak die de EU dringend moet aanpakken – 57% vindt dit "zeer dringend". 89% is van mening dat de EU op zeer korte termijn nieuw beleid moet maken om de uitstoot van broeikasgassen tussen nu en 2020 met ten minste 20% te verminderen.


- Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die Zeit drängt.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de tijd dringt.


da die Zeit drängt, kann der Ausschuss für regionale Entwicklung keine Stellungnahme zu dem erwähnten Dokument annehmen, das wir jedoch für die regionale Entwicklung für sehr wichtig halten.

Door gebrek aan tijd kan de Commissie regionale ontwikkeling geen advies uitbrengen inzake bovengenoemd document, dat wij echter uiterst relevant achten voor de regionale ontwikkeling.


Herr designierter Kommissionspräsident, die Herausforderungen ebenso wie die Erwartungen sind sehr groß, und die Zeit drängt, denn in den nächsten beiden Jahren werden die Völker Europas sich zur europäischen Verfassung äußern müssen.

Mijnheer de voorgedragen voorzitter, de uitdagingen, evenals de verwachtingen, zijn enorm en de tijd dringt, want in de komende twee jaar zullen de volkeren van Europa opgeroepen worden zich uit te spreken over de Europese Grondwet.


Herr designierter Kommissionspräsident, die Herausforderungen ebenso wie die Erwartungen sind sehr groß, und die Zeit drängt, denn in den nächsten beiden Jahren werden die Völker Europas sich zur europäischen Verfassung äußern müssen.

Mijnheer de voorgedragen voorzitter, de uitdagingen, evenals de verwachtingen, zijn enorm en de tijd dringt, want in de komende twee jaar zullen de volkeren van Europa opgeroepen worden zich uit te spreken over de Europese Grondwet.


Zugleich zeigen die Rufe unserer Gesellschaft nach Schutz gegen gefährliche und schädliche Erzeugnisse und seit den Ereignissen vom 11. September 2001 nach stärkerer Integration der Sicherheitsbelange in die Zollverfahren, wie sehr die Zeit drängt bei der Suche nach Lösungen, die Erhöhung der Sicherheit und Erleichterung des Handels miteinander verbinden.

Bovendien moet onze maatschappij beter worden beschermd tegen gevaarlijke of schadelijke producten en hebben de gebeurtenissen van 11 september 2001 aangetoond dat het noodzakelijk is de veiligheidsaspecten beter in de douaneprocedures te integreren en zo spoedig mogelijk oplossingen te vinden die het beveiligingsaspect en de vereenvoudiging van het handelsverkeer met elkaar verenigen.




Anderen hebben gezocht naar : dass die zeit sehr drängt     herren die zeit     meine sehr     zeit drängt     zeit     entwicklung für sehr     erwartungen sind sehr     erzeugnisse und seit     wie sehr     zeit sehr drängt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeit sehr drängt' ->

Date index: 2021-10-24
w