Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeit nach 2006 sorgfältig » (Allemand → Néerlandais) :

»; 2. « Verstößt Artikel 318 § 1 des Zivilgesetzbuches gegen Artikel 22 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er einen auf den Besitz des Standes zurückzuführenden absoluten Grund der Unzulässigkeit der Vaterschaftsanfechtungsklage einführt, die von dem seit längerer Zeit volljährigen Kind erhoben wird, das mehrere Jahre nach der Entdeckung der Tatsache, dass der Ehemann seiner Mutter nicht sein Vater ist, vor Gericht tritt, wobei diese Entdeckung vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom ...[+++]

»; 2. « Schendt artikel 318, § 1, van het Burgerlijk Wetboek artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een aan het bezit van staat te wijten absolute grond van niet-ontvankelijkheid invoert voor de vordering tot betwisting van het vaderschap die is ingesteld door het ruim meerderjarige kind dat verschillende jaren na de ontdekking van het feit dat de echtgenoot van zijn moeder niet zijn vader is, in rechte treedt, ontdekking die heeft plaatsgevonden vóór de inwerkingtreding van de wet van 1 juli ...[+++]


17. befürwortet, dass die Finanzmittel, die uns für die Jahre 2004-2006 zur Verfügung stehen, und die Finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2006 sorgfältig überprüft werden müssen; verweist dennoch darauf, dass der in Rubrik 3 für diese Aktion geschätzte Finanzbedarf von € 140 Mio die Prioritäten des EP innerhalb dieser Rubrik nicht vorwegnehmen kann; ersucht darum, an jedem Beschluss über die Modalitäten eines Lastenverteilungsmechanismus für Grenzkontrollen und die Bekämpfung der illegalen Einwanderung beteiligt zu werden;

17. stemt ermee in dat het noodzakelijk is de huidige financiële middelen voor 2004-2006 en de financiële vooruitzichten voor de periode na 2006 zorgvuldig te bezien; stelt echter vast dat het in hoofdstuk 3 ten behoeve van deze maatregelen voorgestelde bedrag van € 140 mio. de prioriteiten van de EP niet overbodig kan maken; verzoekt te worden betrokken bij een beslissing over de uitvoeringsvoorwaarden voor een mechanisme voor het gezamenlijk dragen van de lasten van grensbewaking en bestrijding van illegale immigratie;


Die für die Zeit nach 2006 vorgesehenen Haushaltsmittel unterliegen der Zustimmung der Haushaltsbehörde zur Finanziellen Vorausschau nach 2006.

4. De voor de periode na 2006 geplande kredieten zijn afhankelijk van een akkoord van de begrotingsautoriteit over de financiële vooruitzichten na 2006.


(2a) Die für die Zeit nach 2006 vorgesehenen Haushaltsmittel unterliegen der Zustimmung der Haushaltsbehörde zur Finanziellen Vorausschau nach 2006.

2 bis. De voor de periode na 2006 geplande kredieten zijn afhankelijk van een akkoord van de begrotingsautoriteit over de financiële vooruitzichten na 2006.


(4) Die für die Zeit nach 2006 vorgesehenen Haushaltsmittel unterliegen der Zustimmung der Haushaltsbehörde zur Finanziellen Vorausschau nach 2006.

4. De voor na 2006 geplande kredieten zijn afhankelijk van een akkoord van de begrotingsautoriteit over de financiële vooruitzichten na 2006.


2a. Die für die Zeit nach 2006 vorgesehenen Haushaltsmittel unterliegen der Zustimmung der Haushaltsbehörde zur Finanziellen Vorausschau nach 2006.

2 bis. De voor de periode na 2006 geplande kredieten zijn afhankelijk van een akkoord van de begrotingsautoriteit over de financiële vooruitzichten na 2006.


Darüber hinaus sollte die Höhe der vorhandenen Finanzmittel, die uns für die Jahre 2004-2006 zur Verfügung stehen, sorgfältig überprüft werden, und die Finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2006 sollte unter Berücksichtigung des Gesamtrahmens und der Notwendigkeit der Wahrung der Haushaltsdisziplin dieser politischen Priorität der Gemeinschaft Rechnung tragen.

Voorts dienen de financiële middelen die ons voor de komende periode 2004-2006 ter beschikking staan, zorgvuldig te worden heroverwogen, en rekening houdend met het algemene kader en de noodzaak van begrotingsdiscipline moet deze politieke prioriteit van de Gemeenschap tot uitdrukking komen in de financiële vooruitzichten voor de periode na 2006.


Unter Berücksichtigung dieser Leitlinien und des dritten Kohäsionsberichts wird die Kommission dann ausführlichere Vorschläge für das neue Nachbarschaftsinstrument für die Zeit nach 2006 ausarbeiten.

In het licht van die oriëntaties en het derde Cohesieverslag zal de Commissie met meer gedetailleerde voorstellen komen voor het nieuwe nabuurschapsinstrument na 2006.


Der Europäische Rat ist der Ansicht, dass die neue Finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2006 diese politische Priorität der Gemeinschaft unter Berücksichtigung des Gesamtrahmens und des Erfordernisses der Haushaltsdisziplin widerspiegeln sollte.

De Europese Raad is van mening dat deze politieke prioriteit van de Gemeenschap tot uitdrukking moet komen in de financiële vooruitzichten voor de periode na 2006, waarbij rekening dient te worden gehouden met het algemene kader en de vereiste begrotingsdiscipline.


Die Kommission wird zusammen mit der Finanziellen Vorausschau für die Zeit nach 2006 ihre Gesamtvorschläge zu allen Politiken vorlegen.

De Commissie zal haar voorstellen betreffende alle beleidsterreinen en de financiële vooruitzichten voor de periode na 2006 indienen als een totaalpakket.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeit nach 2006 sorgfältig' ->

Date index: 2023-05-03
w