Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeit möglich sein » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Zielsetzungen der GAP erreicht werden können, muss es möglich sein, die Stützungsregelungen erforderlichenfalls innerhalb kurzer Zeit an die sich wandelnden Bedingungen anzupassen.

Om de doelstellingen van het GLB te verwezenlijken, moeten de steunregelingen aan veranderende ontwikkelingen kunnen worden aangepast, zo nodig op korte termijn.


13. bestätigt seine Bereitschaft, den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2015 in der von der Kommission vorgelegten Fassung angesichts der Dringlichkeit der Lage so schnell wie möglich anzunehmen; weist darauf hin, dass das Parlament angesichts der Dringlichkeit der Lage nur begrenzt Zeit hatte, seine Position zu diesem Berichtigungshaushaltsplan zu formulieren;

13. bevestigt bereid te zijn ontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2015, als gepresenteerd door de Commissie, zo snel mogelijk goed te keuren, gezien de spoedeisendheid van de situatie; wijst erop dat het Parlement vanwege de spoedeisendheid van de situatie maar weinig tijd had voor het formuleren van zijn standpunt over deze gewijzigde begroting;


Hingegen geht aus Art. 50b der BBSB hervor, dass von Personen, die zum Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten gehören, erwartet wird, dass sie ihre Laufbahn, auch wenn sie als Bedienstete auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. e der BBSB eingestellt werden, danach in ihrer entsendenden Verwaltung fortsetzen, dass also diese Personen vom EAD für einen Zeitraum von höchstens vier Jahren eingestellt werden und das Beschäftigungsverhältnis einmalig um höchstens vier Jahre verlängert werden darf, wobei ausnahmsweise eine weitere Vertragsverlängerung um zwei Jahre möglich ...[+++]

Daarentegen blijkt uit artikel 50 ter RAP dat de personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, zelfs indien zij zijn aangesteld als tijdelijk functionarissen als bedoeld in artikel 2, onder e), RAP, worden geacht hun loopbaan vervolgens voort te zetten binnen hun administratie van herkomst, aangezien zij door de EDEO slechts voor een periode van maximaal vier jaar kunnen worden aangesteld, welke periode maar eenmaal met maximaal vier jaar kan worden verlengd, met de uitzonderlijke mogelijkheid van aanvullende verlenging van de overeenkomst met twee jaar, hetgeen alles bij elkaar een maximale detachering beteken ...[+++]


Hingegen geht aus Art. 50b der BBSB hervor, dass von Personen, die zum Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten gehören, erwartet wird, dass sie ihre Laufbahn, auch wenn sie als Bedienstete auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. e der BBSB eingestellt werden, danach in ihrer entsendenden Verwaltung fortsetzen, dass also diese Personen vom EAD für einen Zeitraum von höchstens vier Jahren eingestellt werden und das Beschäftigungsverhältnis einmalig um höchstens vier Jahre verlängert werden darf, wobei ausnahmsweise eine weitere Vertragsverlängerung um zwei Jahre möglich ...[+++]

Daarentegen blijkt uit artikel 50 ter RAP dat de personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, zelfs indien zij zijn aangesteld als tijdelijk functionarissen als bedoeld in artikel 2, onder e), RAP, worden geacht hun loopbaan vervolgens voort te zetten binnen hun administratie van herkomst, aangezien zij door de EDEO slechts voor een periode van maximaal vier jaar kunnen worden aangesteld, welke periode maar eenmaal met maximaal vier jaar kan worden verlengd, met de uitzonderlijke mogelijkheid van aanvullende verlenging van de overeenkomst met twee jaar, hetgeen alles bij elkaar een maximale detachering beteken ...[+++]


Ich hätte nicht gedacht, dass dies in so kurzer Zeit möglich sein würde, und denke, dass wir alle stolz auf Ihre Leistung sein können.

Ik had niet gedacht dat dat mogelijk zou zijn in zo'n korte tijd en ik denk dat wij er met zijn allen trots op kunnen zijn hoe u dat hebt gedaan.


Mit dem neuen gemeinsamen Führerschein wird all das im Laufe der Zeit möglich sein.

In de loop van de tijd moet het nieuwe gemeenschappelijke rijbewijs aan al deze eisen voldoen.


Aber man muss sich von dem Mythos lösen, dass es nach einer gewissen Zeit möglich sein werde, den gleichen Text mit einem einfachen Anhang versehen in den Ländern nochmals zu präsentieren, in denen er abgelehnt wurde.

Met moet korte metten maken met de hersenschimmen. Men mag niet denken dat men na een zekere tijd weer met dezelfde tekst op de proppen kan komen, vergezeld van een bijlage in de landen die de tekst hebben verworpen.


Die bei einem Störfall in einem Tunnel bis zum Eintreffen der Einsatzdienste benötigte Zeit muss so kurz wie möglich sein; sie ist bei periodisch abzuhaltenden Übungen zu messen.

De tijd die de hulpdiensten nodig hebben om bij de plaats van het incident te komen, is zo kort mogelijk en wordt tijdens periodieke oefeningen gemeten.


(17) Fluggäste, deren Flüge sich um eine bestimmte Zeit verspäten, sollten angemessen betreut werden, und es sollte ihnen möglich sein, ihre Flüge unter Rückerstattung des Flugpreises zu stornieren oder diese unter zufrieden stellenden Bedingungen fortzusetzen.

(17) Passagiers van wie de vlucht voor een bepaalde tijd is uitgesteld moeten worden verzorgd en moeten hun vlucht kunnen annuleren onder terugbetaling van hun tickets, dan wel hun reis onder bevredigende voorwaarden kunnen voortzetten.


2. nimmt den dritten Bericht der Generalsekretäre der Organe über die Entwicklung von Rubrik 5 und über die interinstitutionelle Zusammenarbeit zur Kenntnis; begrüßt die Schlussfolgerung, dass es möglich sein wird, die erweiterungsbezogenen Ausgaben im Rahmen der revidierten Obergrenze von Rubrik 5 bis zum Haushaltsjahr 2006 abzudecken; ist der Auffassung, dass der Bericht einen nützlichen Überblick über die wahrscheinliche Entwicklung der wichtigsten Kostenfaktoren geliefert hat, einschließlich Gebäude und Personal, wie dies von der Haushaltsbehörde gefordert worden war; weist jedoch darauf hin, dass 2007 ein bet ...[+++]

2. neemt kennis van het derde verslag van de secretarissen-generaal van de instellingen over de ontwikkeling van rubriek 5 en over interinstitutionele samenwerking; is ingenomen met de conclusie dat het mogelijk zal zijn om bij de financiering van uitgaven in verband met de uitbreiding tot het begrotingsjaar 2006 onder het herziene plafond van rubriek 5 te blijven; is van mening dat het verslag een nuttig overzicht is van de waarschijnlijke ontwikkelingen van de belangrijkste kostenposten, met inbegrip van onroerend goed en personeel, zoals gewenst door de begrotingsautoriteit; wijst er echter op dat in 2007 een aanzienlijke stijging ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeit möglich sein' ->

Date index: 2024-10-22
w