Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushilfsarbeit
Aushilfskraft
Aushilfspersonal
Bediensteter
Bediensteter EG
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit EG
Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften
Bediensteter der Europäischen Union
Desorientierung in Zeit und Raum
EG-Bediensteter
Ersatzkraft
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Interimsarbeit
Lokaler Bediensteter EG
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Terminieren
Unteroffizier auf Zeit
Urlaub auf unbestimmte Zeit
Vertragsarbeit
Vertragsbediensteter
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls
Verzerrung des Zeit- und Raumsinns
Vorsitzstaat
Wissenschaftlicher Mitarbeiter EG
Zeit einteilen
Zeit verwalten
Zeitarbeit
Zeitarbeitnehmer
Zeitbeschäftigung
Zeitpläne verwalten
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "zeit innehat " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung | Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls | Verzerrung des Zeit- und Raumsinns

de tijd-en ruimtezinstoornis


Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat

lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent


Staat, der den Vorsitz innehat | Vorsitzstaat

land dat het voorzitterschap waarneemt


Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]


Zeit einteilen | Zeit verwalten | terminieren | Zeitpläne verwalten

tijd beheren


Urlaub auf unbestimmte Zeit

zending met onbepaald verlof




Desorientierung in Zeit und Raum

desoriëntering in tijd en ruimte


Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was die Einstufung in die Besoldungsgruppe betrifft, die eine Einrichtung der Union bei der Ernennung eines abgeordneten Mitarbeiters des nationalen diplomatischen Dienstes eines Mitgliedstaats zum Bediensteten auf Zeit vornimmt, können die Aufgaben, die er zuvor als abgeordneter nationaler Sachverständiger bei dieser Einrichtung wahrgenommen hat, nicht für einen Vergleich mit den Aufgaben, die dem Dienstposten entsprechen, den er als Bediensteter auf Zeit innehat, berücksichtigt werden, da er sich als abgeordneter nationaler Sachverständiger nicht auf eine Einstufung in eine Besoldungsgruppe gemäß dem Statut berufen konnte.

Wat de indeling in rang betreft bij de aanstelling als tijdelijk functionaris door een orgaan van de Unie van een gedetacheerd personeelslid van de nationale diplomatieke dienst van een lidstaat, kan de functie die de betrokkene eerder als gedetacheerd nationaal deskundige bij hetzelfde orgaan verrichtte niet in aanmerking worden genomen voor een vergelijking met de functie die bij de post als tijdelijk functionaris behoort, aangezien de betrokkene als gedetacheerd nationaal deskundige geen aanspraak kon maken op een indeling in rang krachtens het Statuut.


Was die Einstufung in die Besoldungsgruppe betrifft, die eine Einrichtung der Union bei der Ernennung eines abgeordneten Mitarbeiters des nationalen diplomatischen Dienstes eines Mitgliedstaats zum Bediensteten auf Zeit vornimmt, können die Aufgaben, die er zuvor als abgeordneter nationaler Sachverständiger bei dieser Einrichtung wahrgenommen hat, nicht für einen Vergleich mit den Aufgaben, die dem Dienstposten entsprechen, den er als Bediensteter auf Zeit innehat, berücksichtigt werden, da er sich als abgeordneter nationaler Sachverständiger nicht auf eine Einstufung in eine Besoldungsgruppe gemäß dem Statut berufen konnte.

Wat de indeling in rang betreft bij de aanstelling als tijdelijk functionaris door een orgaan van de Unie van een gedetacheerd personeelslid van de nationale diplomatieke dienst van een lidstaat, kan de functie die de betrokkene eerder als gedetacheerd nationaal deskundige bij hetzelfde orgaan verrichtte niet in aanmerking worden genomen voor een vergelijking met de functie die bij de post als tijdelijk functionaris behoort, aangezien de betrokkene als gedetacheerd nationaal deskundige geen aanspraak kon maken op een indeling in rang krachtens het Statuut.


32. weist darauf hin, dass es von großer Bedeutung ist, dass das Ansehen des Ausschusses als Kontrollausschuss gestärkt und seiner Arbeit innerhalb des Parlaments mehr Gewicht verliehen wird; fordert den neu gewählten Petitionsausschuss auf, interne Berichterstatter zu benennen, die jährlich zu den Politikfeldern Bericht erstatten, die den europäischen Petenten am wichtigsten sind, und die Zusammenarbeit mit anderen parlamentarischen Ausschüssen zu verstärken, indem ihre Mitglieder systematisch zu den Debatten im Petitionsausschuss eingeladen werden, die die Bereiche ihrer jeweiligen legislativen Zuständigkeit betreffen; legt den übrigen parlamentarischen Ausschüsse nahe, den Petitionsausschuss als beratenden Ausschuss bei Durchführungsbe ...[+++]

32. wijst erop hoe belangrijk het is om meer gewicht toe te kennen aan de werkzaamheden van de Commissie binnen het Parlement door haar positie op te waarderen middels de toekenning van toezichtstaken; verzoekt de nieuw verkozen Commissie verzoekschriften interne rapporteurs te benoemen voor de jaarverslagen over de belangrijkste beleidsterreinen die Europeanen bewegen tot het indienen van een verzoekschrift, en te zorgen voor betere samenwerking met andere parlementaire commissies door hun leden systematisch uit te nodigen voor de debatten van de Commissie verzoekschriften die betrekking hebben op hun respectievelijke gebieden van wetgevingsbevoegdheid; verzoekt de overige parlementaire commissies de Commissie verzoekschriften sterker in ...[+++]


19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es von ausschlaggebender Bedeutung ist, zu gewährleisten, dass nicht geschäftsführende Mitglieder des Verwaltungsrats hinreichend Zeit auf die Kontrolle und Beaufsichtigung ihrer einzelnen Unternehmen verwenden, und dass die Zahl der Mandate, die ein nicht geschäftsführendes Verwaltungsratmitglied innehat, daher dem Umfang und der Komplexität des Unternehmens sowie der zusätzlichen Verantwortung als Vorsitzender Rechnung tragen und daher begrenzt sein sollte;

19. onderstreept dat het cruciaal is om ervoor te zorgen dat bestuurders die niet bij het dagelijks bestuur betrokken zijn voldoende tijd besteden aan de controle van en het toezicht op bepaalde bedrijven, en dat om die reden bij het aantal bestuursfuncties dat bestuurders die niet bij het dagelijks bestuur betrokken zijn mogen bekleden, rekening moet worden gehouden met de schaal en complexiteit van de onderneming en de extra verantwoordelijkheden die gepaard gaan met voorzitterschappen, en dit aantal daarom beperkt moet worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eigentlich könnte man davon ausgehen, dass 20 Jahre nach dem Ende des kommunistischen Regimes und zu einer Zeit, in der Ungarn den Ratsvorsitz der Europäischen Union innehat, die ungarische Verfassung ganz und gar die geachtetsten Werte er EU wiederspiegeln würde.

Je zou verwachten dat de nieuwe Hongaarse grondwet – twintig jaar na de val van het communistische regime en op het moment dat Hongarije de Europese Unie voorzit – de waarden die de EU het hoogst in het vaandel draagt, volledig weerspiegelt.


Lassen Sie uns abschließend bitte vergegenwärtigen, dass wiederholte Angriffe auf die Regierung des Landes, das den Ratsvorsitz innehat, in einer ohnehin schon krisenbeladenen Zeit ein ernsthaftes Risiko für die Beurteilung der Einheit und für den internationalen Ruf der EU darstellen können.

We moeten ons eindelijk realiseren dat herhaalde aanvallen op de regering van het land dat het voorzitterschap draagt in een toch al kritieke periode een serieus gevaar kunnen betekenen voor de beoordeling van de eenheid en het internationale prestige van de EU.


In den Ländern, in denen beide Banken aktiv sind, bestehen drei verschiedene Arten der Kooperation: die Vereinbarung für Osteuropa, wo die EBWE die führende Rolle innehat und die Investitionen in der Regel gemeinsam getätigt werden, die westlichen Balkanstaaten, wo die Entwicklung weg von Konkurrenz und parallelen Aktivitäten hin zu neuen Formen der Kooperation durch Zusammenlegung von Ressourcen geht, und in jüngster Zeit eine Vereinbarung, die auf der Festlegung spezifischer und gemeinsamer Kompetenzbereiche und flexiblen Formen der ...[+++]

In de landen waar beide banken actief zijn, zijn er drie verschillende soorten samenwerking tussen de EIB en de EBWO, namelijk het memorandum van overeenstemming voor Oost-Europa, waarbij de EBWO de leiding heeft en gezamenlijke investeringen de algemene regel zijn, de Westelijke Balkan, waar er een verschuiving is van “concurrentie” en parallelle activiteiten naar nieuwe wijzen van samenwerking door het bundelen van middelen, en de recente overeenkomst waarin specifieke en gemeenschappelijke bevoegdheidsgebieden worden afgebakend, zoals bij de financieringsactiviteiten in Turkije.


ii) ausnahmsweise einen Beamten oder Bediensteten auf Zeit der Funktionsgruppe AD, der einen Dienstposten mit fachlich sehr spezialisierten Aufgaben innehat, ausgenommen Referatsleiter, Direktoren, Generaldirektoren und Personen mit gleichwertigen Funktionen.

ii) bij wijze van uitzondering, ambtenaren of tijdelijke functionarissen die in de functiegroep administrateurs AD een sterk gespecialiseerd ambt bekleden, met uitzondering evenwel van eenheidshoofden, directeuren, directeuren-generaal en daarmee gelijkgestelde functies.


(2) Ist der Rat an dem für die Eröffnungssitzung einer Tagung festgesetzten Tag nicht nach Absatz 1 beschlussfähig, so ist er am zweiten Tag und während der übrigen Zeit der Tagung für die Eröffnungssitzung beschlussfähig, wenn eine Zahl von Einfuhr- und Ausfuhrmitgliedern anwesend ist, die in jeder Gruppe die einfache Mehrheit der Stimmen innehat.

2. Indien er op de dag van de openingsvergadering van een zitting geen quorum overeenkomstig lid 1 is, wordt het quorum voor de openingsvergadering op de tweede dag en gedurende de rest van de zitting bereikt indien de aanwezige exporterende en importerende leden een gewone meerderheid van de stemmen in hun respectieve categorie vertegenwoordigen.


Kommissar Millan nimmt am 12. und 13. November an einer informellen Ratstagung der Minister für Regionalentwicklung und Raumordnung teil, die Belgien, das zur Zeit den Vorsitz im Rat innehat, in Lüttich veranstaltet.

Commissaris MILLAN neemt op 12 en 13 november deel aan de door het Belgische voorzitterschap in Luik georganiseerde informele Raadsvergadering van de met regionaal beleid en ruimtelijke ordening belaste bewindslieden.


w