Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chief Engineer
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erster Atomschlag
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Erster Präsident
Erster Schlag
Erster untergeordneter Flugplatzleiter erster Klasse
Erstschlag
EuG
EuGeI
Gericht
Gericht
Gericht Erster Instanz
Gericht erster Instanz
Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften
Leitende Ingenieurin Seeschifffahrt
Leitender Schiffsmaschinist
Terminieren
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls
Verzerrung des Zeit- und Raumsinns
Zeit einteilen
Zeit verwalten
Zeitpläne verwalten

Vertaling van "zeit in erster " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw


Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung | Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls | Verzerrung des Zeit- und Raumsinns

de tijd-en ruimtezinstoornis


erster untergeordneter Flugplatzleiter erster Klasse

eerste onderluchthavenmeester eerste klasse


Gericht | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | EuG [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


erster Atomschlag | erster Schlag | Erstschlag

eerste klap


Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Zeit einteilen | Zeit verwalten | terminieren | Zeitpläne verwalten

tijd beheren






Leitende Ingenieurin Seeschifffahrt | Leitender Schiffsmaschinist | Chief Engineer | Erster Technischer Schiffsoffizier/Erste Technische Schiffsoffizierin

hoofdwerktuigkundige | maritiem officier | hoofdwerktuigkundige binnenvaart | hoofdwerktuigkundige scheepvaart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Korruption wurde lange Zeit in erster Linie als ein einzelstaatliches Problem angesehen.

Corruptie is lange tijd als een hoofdzakelijk nationaal probleem gezien.


Auf EU-Ebene konzentrieren sich die Arbeiten zur Betrugsbekämpfung zur Zeit in erster Linie auf Zahlungskarten.

De werkzaamheden op het gebied van fraudebestrijding op het niveau van EU zijn op het ogenblik vooral gericht op betaalkaarten.


Jetzt ist es an der Zeit, besser und enger zusammenzuarbeiten.Ausschlaggebend für den Erfolg der in den letzten Jahren von der Union eingeführten Instrumente sind in erster Linie die geteilte Verantwortung, wechselseitiges Vertrauen und eine wirksame Zusammenarbeit zwischen allen beteiligten Akteuren: den Organen und Agenturen der EU, den Mitgliedstaaten und den nationalen Behörden.

Nu is het tijd om beter en nauwer samen te werken.Het succes van de instrumenten die de Unie de laatste jaren heeft ingesteld, is in de eerste plaats gebouwd op gedeelde verantwoordelijkheid, wederzijds vertrouwen en effectieve samenwerking tussen alle betrokken actoren: instellingen en agentschappen van de EU, lidstaten en nationale instanties.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Januar 2016 in Sachen F.D. gegen M.V., dessen Ausfertigung am 3. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Gerichts erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches, der die faktisch Zusammenwohnenden eindeutig von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfa ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake F.D. tegen M.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met nam ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck ist der Prüfungsausschuss verpflichtet, die kohärente Anwendung der Bewertungskriterien auf alle betroffenen Bewerber zu gewährleisten, indem er insbesondere die Beständigkeit seiner Zusammensetzung sichert (vgl. zu einem Ausleseausschuss in einem Verfahren zur Bildung einer Reserveliste von Bediensteten auf Zeit Urteil des Gerichts erster Instanz vom 24. September 2002, Girardot/Kommission, T‑92/01, Rn. 24 bis 26; vgl. außerdem Urteil des Gerichts vom 29. September 2010, Honnefelder/Kommission, F‑41/08, Rn. 35).

Daartoe moet de jury ervoor zorgen dat de beoordelingscriteria consistent worden toegepast op alle betrokken kandidaten, door met name toe te zien op de stabiliteit van haar samenstelling (zie voor een selectiecommissie in een op de vorming van een reservelijst voor tijdelijke functionarissen gerichte procedure arrest Gerecht van eerste aanleg van 24 september 2002, Girardot/Commissie, T‑92/01, punten 24‑26; zie verder arrest Gerecht van 29 september 2010, Honnefelder/Commissie, F‑41/08, punt 35).


Nach der teilweisen Neubesetzung der Stellen der Mitglieder des Gerichts erster Instanz ist Herr Marc Jaeger, Richter am Gericht seit dem 11. Juli 1996, für die Zeit vom 17. September 2007 bis zum 31. August 2010 zum Präsidenten des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften gewählt worden.

Na de gedeeltelijke vervanging van de leden van het Gerecht van eerste aanleg is de heer Marc Jaeger, rechter bij het Gerecht van eerste aanleg sedert 11 juli 1996, verkozen tot president van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen voor de periode van 17 september 2007 tot en met 31 augustus 2010.


Zu Richtern am Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften wurden Herr Teodor Tchipev für die Zeit vom 12. Januar 2007 bis 31. August 2007 und Herr Valeriu Ciucă für die Zeit vom 12. Januar 2007 bis 31. August 2010 ernannt.

Zijn tot rechter bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen benoemd de heer Teodor Tchipev, voor de periode van 12 januari 2007 tot 31 augustus 2007, en de heer Valeriu Ciucă, voor de periode van 12 januari 2007 tot 31 augustus 2010.


Dies betrifft in erster Linie audiovisuelles Material, wo analoge Formate sich mit der Zeit verschlechtern und wertvolles Material verloren geht.

Dit geldt vooral voor audiovisueel materiaal, omdat de kwaliteit van analoge dragers mettertijd verslechtert, waardoor kostbaar materiaal verloren gaat.


Mit Beschluss vom 24. September 2003 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten Herrn Franklin Dehousse für die Zeit vom 7. Oktober 2003 bis zum 31. August 2004 zum Richter am Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ernannt; er tritt an die Stelle von Herrn Richter Koen Lenaerts, der zum Richter am Gerichtshof ernannt wurde.

Bij besluit van 24 september 2003 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten de heer F. Dehousse voor de periode van 7 oktober 2003 tot en met 31 augustus 2004 tot rechter in het Gerecht van eerste aanleg van de EG benoemd in de plaats van de heer K. Lenaerts die tot rechter in het Hof is benoemd.


Die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften haben am 8. Juli 1996 Herrn Romain SCHINTGEN aufgrund des Todes von Herrn Fernand SCHOCKWEILER für die Zeit ab dem 11. Juli 1996 bis einschließlich 6. Oktober 1997 zum Richter beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften und Herrn Marc JAEGER anstelle von Herrn Romain SCHINTGEN, der zum Richter beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ernannt wurde, ab dem 11. Juli 1996 bis einschließlich 31. August 1998 zum Mitglied des Gerichts erster Instanz der Europäi ...[+++]

De Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen hebben op 8 juli 1996 benoemd : de heer Romain SCHINTGEN tot rechter bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, per 11 juli 1996 tot en met 6 oktober 1997, ten gevolge van het overlijden van de heer Fernand SCHOCKWEILER, de heer MARC JAEGER tot lid van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, per 11 juli 1996 tot en met 31 augustus 1998, ter vervanging van de heer Romain SCHINTGEN, die is benoemd tot rechter bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (zie curriculum vitae in bijlage dezes) ***


w