Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...haben zu ihren Bevollmaechtigten ernannt
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «zeit haben ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


haben zu diesem Zweck zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen


...haben zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

...hebben als hun gevolmachtigden aangewezen


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die betreffenden Mitgliedstaaten haben nun zwei Monate Zeit, um ihren Verpflichtungen nachzukommen; Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.

De betrokken lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om aan hun verplichtingen te voldoen; anders kan de Commissie hen voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Die Mitgliedstaaten haben nun zwei Monate Zeit, um ihren Verpflichtungen nachzukommen; Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.

De lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om aan hun verplichtingen te voldoen; anders kan de Commissie hen voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Die betreffenden Mitgliedstaaten haben nun zwei Monate Zeit, um ihren Verpflichtungen nachzukommen. Andernfalls kann die Kommission die Angelegenheit an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.

De betrokken lidstaten hebben twee maanden de tijd om aan hun verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Die vier Mitgliedstaaten haben nunmehr zwei Monate Zeit, um ihren Verpflichtungen nachzukommen; andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.

Deze vier lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om aan hun verplichtingen te voldoen; als zij dat niet doen, kan de Commissie besluiten hen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Estland und Polen haben nun zwei Monate Zeit, um ihren Verpflichtungen nachzukommen. Andernfalls kann die Kommission die Angelegenheit an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.

Estland en Polen hebben nu twee maanden de tijd om aan hun verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


4. erinnert daran, dass die zusätzlichen Abgeordneten in der Zeit zwischen der Zustimmung zu der Änderung des Protokolls Nr. 36 und ihrem Inkrafttreten gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments die Möglichkeit haben, ihren Sitz als Beobachter einzunehmen;

4. wijst erop dat in de periode tussen de aanneming van de wijziging van protocol nr. 36 en de inwerkingtreding ervan de extra leden, uit hoofde van artikel 11, lid 4, van het Reglement van het Europees Parlement, als waarnemers in het Parlement zitting kunnen nemen;


4. erinnert daran, dass die zusätzlichen Abgeordneten in der Zeit zwischen der Zustimmung zu der Änderung des Protokolls Nr. 36 und ihrem Inkrafttreten gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments die Möglichkeit haben, ihren Sitz als Beobachter einzunehmen;

4. wijst erop dat in de periode tussen de aanneming van de wijziging van protocol nr. 36 en de inwerkingtreding ervan de extra leden, uit hoofde van artikel 11, lid 4, van het Reglement van het Europees Parlement, als waarnemers in het Parlement zitting kunnen nemen;


Systeme, wie z. B. Systeme zur elekronischen Stabilitätskontrolle (ESC), SOFIX-Kinder-Rückhaltevorrichtungen, Geräte, die zum Anlegen des Sicherheitsgurts anhalten (SBR) und Reifendrucküberwachungssysteme (TPMS), sind zur Zeit auf dem Markt und haben ihren wirksamen Beitrag zur Verbesserung der Sicherheit unter Beweis gestellt.

Systemen zoals elektronische stabiliteitscontrolesystemen (ESC), ISOFIX-kinderzitjesverankeringen, gordelverklikkers en bandenspanningscontrolesystemen zijn momenteel op de markt en hebben bewezen doeltreffend te zijn voor het verhogen van de verkeersveiligheid. Deze systemen moeten zo snel mogelijk verplicht worden gemaakt.


Das Scheitern der multilateralen Verhandlungen und die ziemlich erfolglosen europäischen Initiativen auf dem Feld der Wettbewerbsfähigkeit haben die EU dann in der letzten Zeit gezwungen, ihren Ansatz auf der ganzen Linie zu überarbeiten; so wurde 2005 die Lissabon-Strategie geändert, und 2006 wurde die Mitteilung „Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt“ veröffentlicht.

De mislukking van de multilaterale onderhandelingen en de nogal vruchteloze Europese initiatieven voor vergroting van het concurrentievermogen hebben de EU er recentelijk toe genoodzaakt haar aanpak volledig te herzien. De Lissabon-strategie werd derhalve in 2005 aangepast en een jaar later verscheen de mededeling "Europa als wereldspeler - Wereldwijd concurreren".


Aufgrund des niedrigen Lohnniveaus ist es in Portugal üblich, dass Frauen zwei Beschäftigungsverhältnisse haben, und die portugiesischen Frauen sind die Frauen in Europa, die am wenigsten Zeit mit ihren Kindern verbringen.

Vanwege de lage lonen hebben vrouwen in Portugal vaak twee banen en van alle vrouwen in Europa brengen de Portugese vrouwen dan ook de minste tijd door met hun kinderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeit haben ihren' ->

Date index: 2024-05-18
w