Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeit dauern müssen " (Duits → Nederlands) :

Da die Konsultationen einige Zeit dauern, müssen die Absichtserklärungen bereits Anfang Dezember 2006 vorliegen.

In verband met de tijd die nodig is voor overleg, moeten de herstructureringsvoornemens begin december worden meegedeeld.


Außerdem tut es mir leid, daran erinnern zu müssen, aber es wird einige Zeit dauern, bis wir die Entropa-Skulptur vergessen haben, ganz gleich, wie gern wir es täten.

Bovendien, en het spijt me dit te moeten zeggen, zal het wel enige tijd duren voordat we het sculptuur Entropa vergeten zijn, hoe graag we dat ook zouden willen.


Natürlich müssen viele Aspekte dieser Krankheit von den Mitgliedstaaten angegangen werden, weswegen wir es mit einem schrittweise durchgeführten Prozess zu tun haben, der eine gewisse Zeit dauern wird, aber die Kommission wird dabei helfen, zur Seite stehen und ermutigen.

Veel van de aspecten met betrekking tot deze ziekte moeten uiteraard worden aangepakt door de lidstaten, waardoor het een geleidelijk proces is dat enige tijd zal duren. De Commissie is er echter om te helpen, ondersteuning te bieden en te stimuleren.


Zwar wird es noch einige Zeit dauern, bis die Wunden der Vergangenheit geheilt werden können, doch müssen wir mit Hilfe aller zu Gebote stehenden – einschließlich finanzieller – Mittel dazu beizutragen zu versuchen, dass dies schnellstmöglich geschieht.

Het zal nog een tijdje duren voordat de wonden uit het verleden geheeld zijn, maar wij zullen met geld, met fondsen, met alle mogelijke middelen moeten proberen die wonden zo snel mogelijk te helen.


Es wird sicherlich lange Zeit dauern, bis diese Dinge ein natürlicher Teil der politischen Diskussion auf allen Ebenen geworden sind, aber das müssen wir anstreben.

Het zal zeker het langst duren voordat dat een natuurlijk onderdeel van het politieke debat op alle niveaus is geworden, maar het moet wel ons streven zijn.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeit dauern müssen' ->

Date index: 2021-09-20
w