Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer
Zeit waehrend der nicht gearbeitet werden kann

Traduction de «zeit beantwortet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeit waehrend der nicht gearbeitet werden kann

onwerkbaar weer


Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Verfahren darf daher nur beantragt werden, wenn es nach den Umständen absolut erforderlich ist, dass der Gerichtshof die Fragen des vorlegenden Gerichts in kürzester Zeit beantwortet.

Om de toepassing van deze procedure mag dus uitsluitend worden verzocht wanneer het absoluut noodzakelijk is dat het Hof zeer snel uitspraak doet over de vragen van de verwijzende rechterlijke instantie.


Dieses Verfahren sollte daher nur beantragt werden, wenn es nach den Umständen absolut erforderlich ist, dass der Gerichtshof die Fragen des vorlegenden Gerichts in kürzester Zeit beantwortet.

Om toepassing van deze procedure zou dus uitsluitend mogen worden verzocht wanneer het absoluut noodzakelijk is dat het Hof zeer snel uitspraak doet over de vragen van de verwijzende rechterlijke instantie.


Wie Frau Győri ganz richtig gesagt hat, werden alle Fragen, zu deren Beantwortung sie heute Abend hier keine Zeit hatte – und die, die sie beantwortet hat, hat sie sehr kompetent beantwortet – schriftlich beantwortet werden.

Zoals mevrouw Győri terecht opmerkte, wordt op alle vragen die ze vanavond niet heeft kunnen beantwoorden – de vragen waar ze wel aan toe kwam, heeft ze overigens zeer kundig beantwoord – een schriftelijk antwoord gegeven.


3. Änderung der Vorschriften über die ausdrückliche Zustimmung, um Ausfuhren zu ermöglichen, wenn Anträge auf ausdrückliche Zustimmung zur Einfuhr eines Stoffes nicht in angemessener Zeit beantwortet werden;

3. een aanpassing van de bepalingen inzake expliciete toestemming, waardoor de export van stoffen mogelijk wordt gemaakt wanneer niet snel genoeg gevolg is gegeven aan verzoeken om expliciete toestemming voor de import van de bewuste stoffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission erhofft sich von diesem Instrument, dass es den Akteuren auf regionaler und lokaler Ebene speziell im Bereich der Sozialdienstleistungen die Sichtweise der Kommission zu den einschlägigen EU-Bestimmungen verständlich macht und dass auf diese Weise mit der Zeit alle in der Praxis auftauchenden relevanten Fragen auf direktem Weg beantwortet werdennnen.

De Commissie is van mening dat dit instrument actoren op lokaal en regionaal niveau, in het bijzonder op het vlak van sociale diensten, kan helpen om een goed inzicht te verwerven in het standpunt van de Commissie over de desbetreffende communautaire bepalingen en dat na verloop van tijd alle relevante vragen op deze praktijkgerichte, gebruiksvriendelijke wijze zullen zijn beantwoord.


Einige Punkte, die Sie angesprochen haben, werden sicher von Frau Ferrero-Waldner behandelt werden, die im Moment nicht hier ist, und viele Ihrer Fragen werden im Rahmen der Aussprache zur Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer beantwortet werden, die zu gegebener Zeit stattfinden wird.

- Voor sommige van de door u aangeroerde punten moet u bij mevrouw Ferrero-Waldner zijn, die op dit moment hier niet aanwezig is. Ook zullen veel van uw andere vragen beantwoord worden tijdens het debat over de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA), dat zal plaatsvinden zodra we daar op de agenda aan toe zijn.


Wenn die Anfragen an ein Kommissionsmitglied die vorgesehene Zeit überschreiten, gehen wir zum nächsten Block über, und alle anderen Anfragen müssen schriftlich beantwortet werden.

Als de tijd voor de vragen aan de commissaris is verstreken, worden alle resterende vragen schriftelijk beantwoord en gaan we over naar het volgende vragenblok.


– (EN) Ich hätte einen Vorschlag, Frau Präsidentin: Wäre es im Sinne einer effektiveren Nutzung der Zeit möglich, so vorauszuplanen, dass wir wissen, welche Fragen beantwortet werden?

- (EN) Het is maar een idee, mevrouw de Voorzitter, maar zou het mogelijk zijn om vooraf een planning te maken, zodat we weten welke vragen zullen worden beantwoord, en zodat deze vergadering qua tijd doelmatiger verloopt?


Dieses Verfahren sollte daher nur beantragt werden, wenn es nach den Umständen absolut erforderlich ist, dass der Gerichtshof die Fragen des vorlegenden Gerichts in kürzester Zeit beantwortet.

Om toepassing van deze procedure zou dus uitsluitend mogen worden verzocht wanneer het absoluut noodzakelijk is dat het Hof zeer snel uitspraak doet over de vragen van de verwijzende rechterlijke instantie.


Viele der Fragen, die an der "Hot Line" und auf den Konferenzen gestellt wurden, wurden von den Kommissionsbeamten sofort beantwortet, während offene Fragen und Beschwerden zur Zeit von den Kommissionsdienststellen geprüft werden.

Veel van de vragen op de "Hot Line" en ook gedurende de conferenties werden ter plaatse door de ambtenaren van de Commissie beantwoord, de nog resterende kwesties en klachten worden thans actief behandeld door de diensten van de Commissie.




D'autres ont cherché : programmable intervall timer     zeit beantwortet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeit beantwortet werden' ->

Date index: 2025-06-03
w