Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhalten
Anhalten und Vorfahrt gewähren
Aushilfsarbeit
Aushilfskraft
Aushilfspersonal
Bediensteter
Bediensteter EG
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit EG
Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften
Bediensteter der Europäischen Union
EG-Bediensteter
Ersatzkraft
GMT
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Interimsarbeit
Lokaler Bediensteter EG
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Mittlere Greenwich-Zeit
Mittlere Greenwicher-Zeit
Terminieren
Vertragsarbeit
Vertragsbediensteter
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls
Verzerrung des Zeit- und Raumsinns
Wahrnehmung von Zeit und Raum
Wissenschaftlicher Mitarbeiter EG
Zeit einteilen
Zeit verwalten
Zeit- und Raumgefühl
Zeitarbeit
Zeitarbeitnehmer
Zeitbeschäftigung
Zeitpläne verwalten
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "zeit anhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung | Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls | Verzerrung des Zeit- und Raumsinns

de tijd-en ruimtezinstoornis


Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]


Zeit einteilen | Zeit verwalten | terminieren | Zeitpläne verwalten

tijd beheren


mittlere Greenwicher-Zeit | Mittlere Greenwich-Zeit | GMT [Abbr.]

middelbare tijd Greenwich | MTG [Abbr.]


Wahrnehmung von Zeit und Raum | Zeit- und Raumgefühl

tijd- en ruimtebeleving


die Höchstgeschwindigkeit überschreitende Fahrzeuge anhalten

voertuigen tegenhouden die te snel rijden




anhalten und Vorfahrt gewähren

stoppen en voorrang verlenen


Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infolge der Marktlage und -aussichten wurde diese Beihilfe bereits seit einiger Zeit auf Null festgesetzt; da diese Situation weiter anhalten wird, ist eine rasche Abschaffung ohne negative Auswirkungen für die Wirtschaft möglich.

Aangezien deze steun in het licht van de marktsituatie en -vooruitzichten reeds geruime tijd op nul wordt vastgesteld en dit waarschijnlijk zo zal blijven, kan de steun op zeer korte termijn worden afgeschaft zonder dat de sector daaronder zal lijden.


F. in der Erwägung, dass laut der UN-Friedensmission in dem Land (MINUSCA) die Spannungen in Bangui – die sich in Angriffen gegen Zivilisten, Gewalt zwischen Gemeinschaften und Angriffen gegen Mitarbeiter von humanitären Hilfsorganisationen manifestieren – anhalten, auch wenn sich die Sicherheitslage in letzter Zeit entspannt hat;

F. overwegende dat volgens de vredesmissie van de VN in het land (MINUSCA) de veiligheidssituatie de laatste tijd is verbeterd, maar dat er nog spanningen zijn in Bangui, waar burgers zijn aangevallen en geweld tussen gemeenschappen en aanvallen op humanitaire werkers hebben plaatsgevonden;


F. in der Erwägung, dass laut der UN-Friedensmission in dem Land (MINUSCA) die Spannungen in Bangui – die sich in Angriffen gegen Zivilisten, Gewalt zwischen Gemeinschaften und Angriffen gegen Mitarbeiter von humanitären Hilfsorganisationen manifestieren – anhalten, auch wenn sich die Sicherheitslage in letzter Zeit entspannt hat;

F. overwegende dat volgens de vredesmissie van de VN in het land (MINUSCA) de veiligheidssituatie de laatste tijd is verbeterd, maar dat er nog spanningen zijn in Bangui, waar burgers zijn aangevallen en geweld tussen gemeenschappen en aanvallen op humanitaire werkers hebben plaatsgevonden;


AG. in der Erwägung, dass das Energiesystem in letzter Zeit stärker dezentralisiert wurde, wobei es Kapazitäten für erneuerbare Energiequellen und Energiespeicherung und flexible Verbraucher gibt, die an aktivere und intelligentere Verteilungsnetze angeschlossen sind; in der Erwägung, dass diese Tendenz in Zukunft voraussichtlich anhalten wird;

AG. overwegende dat het energiesysteem recent meer gedecentraliseerd is geworden, met hernieuwbare energie en opslagcapaciteiten en ook flexibele consumenten, die zijn verbonden met actievere en slimmere distributienetwerken; overwegende dat deze trend naar verwachting ook in de toekomst zal aanhouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch sind zwischenmenschliche Beziehungen entstanden, die für eine sehr lange Zeit anhalten werden.

Dat heeft intermenselijke relaties opgebouwd die een zeer lange tijd zullen duren.


Die Geschichte akzeptiert jedoch keine Übergänge, sie lässt uns weder die Zeit anhalten noch erlaubt sie uns, abzuwarten, bis etwas geschieht.

Maar de geschiedenis accepteert geen overgangsperioden, de geschiedenis staat niet toe dat wij de klok stilzetten of wachten op de dingen die komen gaan.


Infolge der Marktlage und -aussichten wurde diese Beihilfe bereits seit einiger Zeit auf Null festgesetzt; da diese Situation weiter anhalten wird, ist eine rasche Abschaffung ohne negative Auswirkungen für die Wirtschaft möglich.

Aangezien deze steun in het licht van de marktsituatie en -vooruitzichten reeds geruime tijd op nul wordt vastgesteld en dit waarschijnlijk zo zal blijven, kan de steun op zeer korte termijn worden afgeschaft zonder dat de sector daaronder zal lijden.


Diese Tendenzen werden anhalten, und Frankreich, Deutschland und Italien erwarten jeweils einen 30-50 %-igen Zuwachs in der Zeit von 1995-2010.

Deze ontwikkeling zet zich door; Duitsland, Frankrijk en Italië verwachten elk een groei van 30-50 % in de periode 1995-2010.


Hier sei darauf hingewiesen, daß gemäß der Grundentscheidung und im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs Informationen über die Zeit nach dem Untersuchungszeitraum berücksichtigt werden können, insbesondere um festzustellen, ob im Untersuchungszeitraum beobachtete Trends anhalten.

Volgens de basisbeschikking is het mogelijk, en de rechtsspraak heeft dit bevestigd, dat rekening wordt gehouden met gegevens over de periode na het onderzoektijdvak, met name om na te gaan of de in het onderzoektijdvak waargenomen trends werden voortgezet.


In den letzten Jahren sind die chinesischen Ausfuhren, Einfuhren und Investitionen außerordentlich angestiegen, und diese Entwicklung wird aller Voraussicht nach auf absehbare Zeit anhalten.

De buitengewone groei die de Chinese uitvoer, invoer en investeringen de jongste jaren hebben gekend, zal in de nabije toekomst naar alle waarschijnlijkheid aanhouden.


w