I
nsofern ein Unterschied gemacht wird zwischen einerseits der Erfahrung im Privatsektor oder als Selbständiger, die nur zu höchstens sechs Jahren an
gerechnet wird, und andererseits der dem Unterricht an einer belgischen Uni
versität gewidmeten Zeit, der Zeit der Ausübung eines Amtes
beim Staatsrat oder dem Dienstalter als Beamter, die vollständig berechnet werden, beruht
...[+++] der Behandlungsunterschied auf einem objektiven Kriterium, nämlich der Art der Funktion oder des Amtes.
In zoverre een onderscheid wordt gemaakt tussen, enerzijds, ervaring in de privé-sector of als zelfstandige, die slechts ten belope van maximum zes jaar in rekening wordt gebracht, en, anderzijds, de tijd besteed aan onderwijs aan een Belgische universiteit, de tijd van ambtsvervulling bij de Raad van State, of de anciënniteit als ambtenaar, die volledig worden verrekend, berust het verschil in behandeling op een objectief criterium, namelijk de aard van de functie of het ambt.