Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeit 2003-2004 aufzustellen " (Duits → Nederlands) :

Die Beschäftigungsleistung der EU-Mitgliedstaaten war in dieser Zeit uneinheitlich, das Beschäftigungswachstum in der EU kam 2003 zum Erliegen, für 2004 wird ein Wachstum von 0,3 %, für 2005 von 0,8 % erwartet.

De werkgelegenheidsprestaties van de EU-lidstaten in deze periode vertonen weliswaar een gemengd beeld, maar de toename van de werkgelegenheid op het niveau van de EU kwam in 2003 tot stilstand en zal naar verwachting 0,3% bedragen in 2004 en 0,8% in 2005.


Die von der Weltbank und den Vereinten Nationen geleiteten Bedarfsermittlungsmissionen tragen dazu bei, einen Prioritätenkanon für die Geber, die Provisorische Irakische Regierung und die Provisorische Verwaltung der Besatzungskoalition für die Zeit 2003-2004 aufzustellen.

Mede aan de hand van de resultaten van de missies ter beoordeling van de behoeften onder leiding van de Wereldbank en de Verenigde Naties zal een gemeenschappelijke reeks prioriteiten worden vastgesteld voor donoren, de Iraakse interim-regering en het voorlopig bestuur van de coalitie voor de periode van 2003 tot en met 2004.


Die von der Weltbank und den Vereinten Nationen geleiteten Bedarfsermittlungsmissionen tragen dazu bei, einen Prioritätenkanon für die Geber, die Provisorische Irakische Regierung und die Provisorische Verwaltung der Besatzungskoalition für die Zeit 2003-2004 aufzustellen.

Mede aan de hand van de resultaten van de missies ter beoordeling van de behoeften onder leiding van de Wereldbank en de Verenigde Naties zal een gemeenschappelijke reeks prioriteiten worden vastgesteld voor donoren, de Iraakse interim-regering en het voorlopig bestuur van de coalitie voor de periode van 2003 tot en met 2004.


Ein Beispiel aus jüngster Zeit ist Österreich, wo 2003-2004 eine große Rentenreform erfolgte, die die Nachhaltigkeit des künftigen Schuldenprofils wesentlich verbessert hat, und parallel dazu eine Steuersenkung durchgeführt werden konnte, die eine zeitweilige Abweichung von der Zielsetzung eines nahezu ausgeglichenen Haushalts nach sich zog.

Een recent voorbeeld is dat van Oostenrijk, dat in 2003-2004 een belangrijke hervorming van het pensioenstelsel heeft doorgevoerd waardoor de houdbaarheid van het toekomstige schuldenprofiel van het land aanzienlijk werd verbeterd.


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden in eine industrielles oder gemischtes Gewerbegebiet verwandelt und die Wohngebiete, die etwas weiter gele ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevormd tot industriële of gemengde bedrijfsruimte en de woongebieden die het verst van h ...[+++]


Der Bürgerbeauftragte beantragt insbesondere die Schaffung von 6 zusätzlichen Stellen auf Zeit für Juristen (A*6) um die verbleibenden neuen Mitgliedstaaten abzudecken (4 Stellen werden in den Haushaltsplänen 2003/2004 geschaffen).

De Ombudsman verzoekt om 6 extra tijdelijke posten voor juridisch medewerkers (A*6) voor de resterende nieuwe lidstaten (op de begrotingen 2003 en 2004 waren 4 posten gecreëerd).


Wenn man die Produktivitätssteigerungen, die die IFB in der Zeit der Durchführung des Umstrukturierungsplans erzielt hat, außer Acht lasse, würde der Bruttobetriebsverlust in den Jahren 2003, 2004 und 2005 gleich sein wie 2002, d. h. einem jährlich zu finanzierenden Betrag in Höhe von 8 Mio. EUR entsprechen, wie auch in der folgenden Tabelle dargelegt wird.

Als geen rekening wordt gehouden met de productiviteitsstijgingen die IFB bij de uitvoering van het herstructureringsplan heeft behaald, zou het bruto-exploitatieverlies in 2003, 2004 en 2005 hetzelfde zijn gebleven als in 2002, dat wil zeggen een jaarlijks te financieren bedrag van 8 miljoen EUR, zoals uit onderstaande tabel blijkt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Die spanische Regierung willigte ein, bei der für den 23. und 24. Oktober 2003 anberaumten Konferenz die Rolle des Gastgebers zu übernehmen; diese Konferenz bildet den Auftakt für die multilateralen Anstrengungen zugunsten des Wiederaufbaus im Irak, wobei es darum geht, von den Gebern für die Zeit bis Ende 2004 erste Zusagen einzuholen.

De Spaanse regering verklaarde zich bereid als gastheer op te treden voor een internationale conferentie op 23 en 24 oktober 2003, die het begin zal markeren van een multilaterale operatie ter ondersteuning van het herstel en de wederopbouw van Irak en waar donoren zullen worden verzocht om indicatieve toezeggingen voor de periode tot einde 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeit 2003-2004 aufzustellen' ->

Date index: 2024-05-12
w