Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Sache an sich ziehen

Vertaling van "zeigt sich eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lochfrass zeigt sich in Form kleiner, nicht miteinander verbundener Korrosionskrater

putvormige corrosie komt tot uiting in kleine, afzonderlijke putten


das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur

het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur


der Stahl zeigt von der Primaerseigerung her Zeilengefuege

het staal heeft een banenstructuur die door stollingsuitscheiding werd veroorzaakt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese schrittweise Verwirklichung findet ihren Niederschlag in einigen Ausnahmebestimmungen, darunter Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a, und zeigt sich im Fehlen eines festgelegten Zeitpunktes für ihre Abschaffung.

De geleidelijkheid van de tenuitvoerlegging komt tot uitdrukking in een aantal afwijkingen, waaronder die van artikel 7, lid 1, sub a, en blijkt voorts uit het feit dat een precieze tijdslimiet voor de handhaving van die afwijkingen ontbreekt.


Was alle anderen Streitfälle betrifft, ist die Kammer befugt, den Antrag dem regionalen Vermittlungsdienst für Energie zu übermitteln, wenn sich zeigt, dass ein Vermittlungsversuch zweckmäßig wäre.

Voor de andere geschillen is de Kamer gemachtigd om het verzoekschrift aan de Gewestelijke Bemiddelingsdienst inzake energie over te maken indien blijkt dat een bemiddelingspoging opportuun zou zijn.


Es zeigt sich, dass der Gesetzgeber einerseits verhindern wollte, dass zahlreiche Fachkräfte ihre Stelle verlieren, wobei sie die für ihren Beruf festgelegten Qualifikationsbedingungen nicht erfüllen aber sich auf eine ausreichende Erfahrung berufen können, und andererseits dafür Sorge tragen wollte, dass die Krankenhäuser ihren Personalbedarf weiterhin decken können.

Het blijkt dat de wetgever, enerzijds, heeft willen voorkomen dat een groot aantal beroepsbeoefenaars hun werk verliezen aangezien zij de voor hun beroep bepaalde kwalificatievoorwaarden niet vervullen maar zich op een voldoende ervaring kunnen beroepen en, anderzijds, ervoor heeft willen zorgen dat de ziekenhuizen aan hun personeelsbehoeften kunnen blijven voldoen.


Die Umfrage zeigt außerdem, dass die EU in den betreffenden Drittländern generell als „Ort der Stabilität in einer unruhigen Welt“ wahrgenommen wird, allerdings mit großen Unterschieden von Land zu Land: So teilen in Indien 82 % diese Einschätzung, in der Türkei 49 %, während in Russland nur 33 % der Aussage zustimmen und 61 % gegenteiliger Auffassung sind.

Uit de enquête blijkt dat de EU over het algemeen wordt gezien als "een plaats van stabiliteit in een wereld vol problemen" in de landen waar de enquête werd uitgevoerd – met aanzienlijke verschillen, van 82 % die zo denkt in India tot 49 % in Turkije, terwijl in Rusland maar 33 % zo denkt en 61 % een tegenovergestelde mening is toegedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europäischer Frühling? Jüngste Standard-Eurobarometer-Umfrage zeigt wachsenden Optimismus // Brüssel, 2. August 2017

Een Europese lente? Groeiend optimisme blijkt uit nieuwste Standaard Eurobarometer // Brussel, 2 augustus 2017


Wenn eine Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht, die nicht ihr persönliches Interesse geltend macht, vor dem Gerichtshof auftritt, ist es erforderlich, dass ihr Vereinigungszweck besonderer Art ist und sich daher vom allgemeinen Interesse unterscheidet, dass sie ein kollektives Interesse vertritt, dass die angefochtene Rechtsnorm den Vereinigungszweck beeinträchtigen kann, und dass es sich schließlich nicht zeigt, dass dieser Vereinigungszweck nicht ...[+++]

Wanneer een vereniging zonder winstoogmerk die niet haar persoonlijk belang aanvoert, voor het Hof optreedt, is vereist dat haar maatschappelijk doel van bijzondere aard is en, derhalve, onderscheiden van het algemeen belang; dat zij een collectief belang verdedigt; dat haar maatschappelijk doel door de bestreden norm kan worden geraakt; dat ten slotte niet blijkt dat dit maatschappelijk doel niet of niet meer werkelijk wordt nagestreefd.


In Bezug auf die Einführung eines neuen Verfahrens für die Erteilung von Genehmigungen heißt es in den Vorarbeiten: « Die Verwaltungspraxis zeigt, dass das Verfahren für Umweltgenehmigungen der Klasse 2 nicht für Netze der mobilen Telekommunikation geeignet ist (unter Berücksichtigung der Länge der Fristen für Untersuchung und Erteilung), insofern diese sich viel schneller und öfter entwickeln als die anderen eingestuften Anlagen.

Wat de invoering van een nieuwe procedure voor de afgifte van de vergunningen betreft, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Uit de administratieve praktijk blijkt dat de procedure voor de milieuvergunningen van klasse 2 niet aangepast is aan de netwerken voor mobiele telecommunicatie (rekening houdend met de duur van de termijnen voor onderzoek en afgifte) omdat die veel sneller en vaker evolueren dan de andere geklasseerde inrichtingen.


Dies zeigt, dass die Arbeitsmarktreformen und die Modernisierung der Sozialschutzsysteme fortgesetzt werden müssen.

Dit bevestigt dat moet worden doorgegaan met de hervormingen van de arbeidsmarkt en het moderniseren van de sociale bescherming.


Dies ist die vierte Ausgabe des Jahresberichts über Entwicklungen in Beschäftigung und Gesellschaft in Europa. Darin berichtet die Kommission über die jüngsten beschäftigungs- und sozialpolitischen Trends, zeigt die künftigen Herausforderungen auf und sucht nach möglichen Antworten der Politik.

Dit is de vierde editie van het jaarverslag over werkgelegenheids- en sociale ontwikkelingen in Europa (ESDE), waarin de Commissie verslag uitbrengt over de recente trends op sociaal en werkgelegenheidsgebied en zich bezint op toekomstige uitdagingen en mogelijke beleidsmaatregelen.


Gemäß 83% der Befragten kommt der Verbesserung der beruflichen Bildung hohe Priorität im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit zu; die Umfrage zeigt jedoch auch, daß nur eine kleine Minderheit während der letzten fünf Jahre Ausbildungsveranstaltungen besucht hat.

83% van de ondervraagden noemt een verbeterde beroepsopleiding prioritair voor de bestrijding van de werkloosheid, maar tegelijk wijst de peiling uit dat slechts een kleine minderheid in de afgelopen vijf jaar een opleidingscursus heeft gevolgd.




Anderen hebben gezocht naar : eine sache an sich ziehen     zeigt sich eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeigt sich eine' ->

Date index: 2025-02-21
w