Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeigt damit sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur

het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Russland zeigt damit sehr deutlich, welch niedrigen Stellenwert es den Menschenrechten einräumt.

Rusland laat daarmee heel duidelijk zien welke geringe waarde het aan de mensenrechten hecht.


Das zeigt auch, wie sehr sich die EU trotz der immer wieder geäußerten Selbstkritik den Gedanken einer verantwortungsvollen globalen Bewirtschaftung zu eigen gemacht und damit einen Bewusstseinsstand erreicht hat, mit dem sie sich offenbar immer weiter von Ländern wie Australien und Neuseeland zu entfernen beginnt.

Ook hier blijkt weer dat - hoewel we nog steeds regelmatig zelfkritiek leveren - het idee van een verantwoord mondiaal beheer in de EU algemeen ingang heeft gevonden, en dat de standpunten van de EU en landen als Australië en Nieuw-Zeeland in deze optiek steeds verder uit elkaar komen te liggen.


K. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte 2007 damit begonnen hat, verstärkt auf informellere Verfahren zurückzugreifen, um auf flexiblere Weise zur Lösung von Problemen beizutragen, und diesen Ansatz künftig noch weiter ausbauen wird, was zeigt, wie sehr der Bürgerbeauftragte geschätzt wird, und die Bereitschaft der Institutionen belegt, den Bürgern zu helfen,

K. overwegende dat de ombudsman in 2007 meer gebruik is gaan maken van informelere procedures om problemen op een flexibele manier op te lossen en deze aanpak in de toekomst verder zal blijven ontwikkelen, hetgeen blijk geeft van de mate van waardering voor de ombudsman en de bereidheid van de instellingen om burgers te helpen, aantoont,


4. zeigt sich sehr besorgt über die Auswirkungen der Finanzkrise auf die Verpflichtungen der EU im Hinblick auf das Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission nachdrücklich auf, die Finanzkrise nicht als Vorwand zu nutzen, um die Erfüllung ihrer internationalen Verpflichtungen hinsichtlich der Bekämpfung des Klimawandels und der Armut zu vertagen; betont dagegen, dass sie ihre Anstrengungen im Bereich der Entwicklungshilfe im Rahmen internationaler Foren oder Organisationen (Vereinte Nationen, Internationales Rotes Kreuz, Oxfam, Brot für die Welt) erheblich verstärken müssen, ...[+++]

4. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de gevolgen van de financiële crisis voor de verplichting van de EU de Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling te halen; dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan de financiële crisis niet als voorwendsel te gebruiken voor het uitstellen van hun internationale verplichtingen in verband met de bestrijding van de klimaatverandering en van de armoede; wijst er daarentegen op dat hun inspanningen op ontwikkelingshulpgebied in diverse internationale fora of instellingen (Verenigde Naties, Internationale Rode Kruis, Oxfam, Brot für die Welt, enz.) aanzienlijk moeten worden opgevoer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Wir sind sehr erfreut darüber, dass das Parlament schnell mit diesem wichtigen Paket vorankommt und damit deutlich zeigt, dass es sich der Verantwortung bewusst ist, die dringende Herausforderung des Klimawandels anzugehen.

"Wij waarderen ten zeerste het feit dat het Parlement spoed heeft gezet achter de behandeling van dit belangrijke pakket.


Wenn man den nur geringfügigen Anstieg des Gesamtkreditvolumens von 0,8 Milliarden auf 36,8 Milliarden analysiert, zeigt sich, dass nicht so sehr die Kapazität der EIB, sondern vielmehr die Haushaltszwänge im Zusammenhang mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt die Mitgliedstaaten davon abhalten, die potenzielle Rolle der EIB als ein Motor für Investitionen und damit für Wachstum und Beschäftigung voll auszuschöpfen.

Wanneer een analyse wordt gemaakt van de slechts geringe toeneming van het totale volume van de leningen in 2001 met € 0,8 miljard tot € 36,8 miljard, lijkt het voor de hand te liggen dat niet zozeer de mogelijkheden van de EIB, maar veeleer budgettaire problemen in verband met het Stabiliteits- en groeipact de lidstaten ervan weerhouden de potentiële rol van de EIB als motor voor investeringen en derhalve voor groei en werkgelegenheid volledig te benutten.




D'autres ont cherché : zeigt damit sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeigt damit sehr' ->

Date index: 2021-07-23
w