Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Schere mit zwei Armen
Schere mit zwei Blaettern
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «zeigen zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


Schere mit zwei Armen | Schere mit zwei Blaettern

schaar met twee benen


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die durch die Maßnahmen verwirklichte Reform scheint hingegen zu zeigen, dass langfristig der zwischen den Arbeitnehmern der beiden Geschlechter bestehende Unterschied geringer wird, sodass diese Maßnahmen dem Ziel der Richtlinie 79/7/EWG, die Gleichheit zwischen diesen zwei Kategorien anzustreben, entsprechen.

De door die maatregelen ingevoerde hervorming lijkt integendeel aan te geven dat, op lange termijn, het verschil dat bestaat tussen de werknemers van beide geslachten lijkt te verkleinen zodat die maatregelen tegemoetkomen aan het doel van de richtlijn 79/7/EEG, namelijk streven naar de gelijkheid tussen die twee categorieën.


Verfügbare Zahlen über die Anzahl von Breitbandanschlüssen in Privathaushalten zeigen, daß beim Ausbau der Breitbandtechnologie große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen: Deutschland hat mehr als zwei Millionen ADSL-Abonnenten, Belgien fast 500.000 und das Vereinigte Königreich 250.000, während in es Griechenland überhaupt kein Breitbandangebot gibt.

Uit de beschikbare cijfers over het aantal breedbandverbindingen voor thuisgebruik komt naar voren dat er tussen de lidstaten zeer grote verschillen bestaan: Duitsland heeft meer dan 2 miljoen ADSL-abonnees, België bijna 500.000 en het VK 250.000, terwijl er in Griekenland helemaal geen breedbanddiensten beschikbaar zijn.


Neben der Intensivierung und Konzentration von Forschung, Demonstration und Verbreitung gibt es zwei innovative Maßnahmen, die Einrichtung von Technologieplattformen und von Erprobungsnetzen, die zeigen, wie öffentlich-private Partnerschaften geschlossen werden können und wie die Forschung sich dem Markt stärker annähern kann.

Naast uitbreiding en focussering van onderzoek, demonstratie en verspreiding zijn er twee innovatieve acties, namelijk de totstandbrenging van technologieplatforms en van testnetwerken, die laten zien hoe publiek/private partnerschappen kunnen worden opgericht en hoe onderzoek beter op de markt kan worden afgestemd.


Heute veröffentlichte Zahlen zeigen, dass sich die kollektive ODA der EU (d.h. EU-Organe und Mitgliedstaaten zusammengenommen) 2013 auf 56,5 Mrd. EUR - gegenüber 55,3 Mrd. EUR im Jahr 2012 - wieder erhöhte, nachdem sie zwei Jahre hintereinander gesunken war.

Uit de cijfers die vandaag werden gepubliceerd, blijkt dat de collectieve officiële ontwikkelingshulp van de EU (EU-instellingen en lidstaten) is toegenomen van 55,3 miljard EUR in 2012 tot 56,5 miljard EUR in 2013, nadat deze twee opeenvolgende jaren was gedaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwei heute von der Europäischen Kommission veröffentlichte Studien zeigen, wie Umweltpolitik durch verstärkten Hochwasserschutz und den gezielten Umstieg auf Ökosteuern das Wirtschaftswachstum ankurbeln kann.

Twee studies die vandaag door de Europese Commissie zijn gepubliceerd, tonen aan hoe het milieubeleid een impuls kan geven aan economische groei: door de bescherming tegen overstromingen te stimuleren en de overstap op groenere belastingen verder door te zetten.


Wenn es um den EU-Binnenmarkt geht, sind Arbeitnehmerschutz und fairer Wettbewerb zwei Seiten ein und derselben Medaille. Studien zeigen jedoch, dass für die rund eine Million entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in der EU die Mindestarbeits- und Beschäftigungsbedingungen häufig nicht eingehalten werden.

De eengemaakte EU-markt is als een medaille met twee kanten: bescherming van werknemers en eerlijke mededinging. Onderzoeksresultaten wijzen evenwel erop dat voor de ongeveer één miljoen gedetacheerde werknemers in de EU de minimale arbeidsvoorwaarden en ‑omstandigheden vaak niet in acht worden genomen.


Der Zug der Ideen und die Brüsseler Ausstellung zeigen modellhaft, was in zwei sehr unterschiedlichen Umfeldern erreicht werden kann.

De Ideeëntrein en de Brusselse tentoonstelling zijn modellen van wat kan worden gedaan in twee zeer verschillende verbanden.


Zwei aufeinanderfolgende Semikolons zeigen ein Feld ohne Daten an ("leeres Feld").

Twee opeenvolgende puntkomma's duiden aan dat er geen data gegeven worden voor dit veld ("leeg veld").


3 Programme zeigen Kinofilme (Cinestar 1 und Cinestar 2, zwei fast identische Programme, sowie das Programm Cinétoile, das ältere Filme sendet).

Drie kanalen zijn volledig voor films bestemd (Cinestar 1 en Cinestar 2, die grotendeels identiek zijn, en Cinétoile, dat zich op oude films richt ).


Zwei Entwicklungen sind erforderlich, um dies zu berichtigen: Erstens muß die EU politisches Gewicht zeigen, um mit ihrer wirtschaftlichen Stellung Schritt zu halten und ihr Profil in Japan zu verbessern.

Om dit te verhelpen zijn twee ontwikkelingen vereist : in de eerste plaats moet ervoor worden gezorgd dat de EU een aan zijn economische positie aangepast politiek gewicht krijgt om zijn imago in Japan op te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeigen zwei' ->

Date index: 2021-03-17
w