Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeigen wird damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Mitgliedstaaten zeigen recht großes Interesse an „Flexicurity“, doch setzen die meisten dieses Konzept nur in Teilen um, beispielsweise in Form von Maßnahmen zur Abgabenentlastung des Faktors Arbeit, damit „Arbeit sich lohnt“ und die Arbeitsnachfrage angekurbelt wird.

- De lidstaten hebben grote belangstelling voor "flexizekerheid" maar de meesten leggen slechts enkele elementen hiervan ten uitvoer, zoals maatregelen om de belastingdruk op arbeid te verlagen om "werken lonend te maken" en de vraag naar werk te stimuleren.


Damit wird anerkannt, dass der Erfolg zum einen von den Mitgliedstaaten abhängt, die dafür sorgen müssen, dass die bereits getroffenen Maßnahmen in der gesamten EU Wirkung zeigen, und zum anderen von der Konzeption neuer Initiativen, die die Union ihrem Ziel näher bringen können.

Aldus wordt in de mededeling erkend dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de reeds bestaande beleidsmaatregelen in de EU als geheel vrucht beginnen af te werpen, en dat nieuwe acties moeten worden geconcipieerd waardoor de Unie dichter tot haar doel kan geraken, wil deze onderneming met succes kunnen worden bekroond.


Wir müssen wieder und wieder für die Reform eintreten, damit ihre Dringlichkeit offenkundig wird, und zeigen, dass wir die Herausforderungen annehmen können – dass wir eine klare europäische Lösung dafür haben.

De argumenten ten gunste van de hervorming moeten telkens opnieuw worden uiteengezet, teneinde het dringende karakter ervan duidelijk te maken en aan te tonen dat wij een antwoord kunnen bieden, een eigen Europees antwoord.


Die Kommission wird alle Mitgliedstaaten bei einer soliden Umsetzung unterstützen und dabei auch die lokalen und regionalen Behörden einbeziehen, damit die Maßnahmen vom heutigen Tag an bis 2030 Wirkung zeigen.

De Commissie zal alle lidstaten ondersteunen bij een solide uitvoering, waarbij de lokale en regionale instanties eveneens betrokken zullen worden, om in de periode van nu tot en met 2030 te kunnen zorgen voor de gewenste resultaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die EU, die USA, den IWF, die Weltbank, die EBWE und die EIB auf, die Ausarbeitung eines langfristig angelegten Pakets mit konkreter Finanzhilfe fortzusetzen, mit dem der Ukraine bei der Bewältigung ihrer sich verschlechternden wirtschaftlichen Lage geholfen und Wirtschaftshilfe bereitgestellt wird, damit die erforderlichen tiefgreifenden und umfassenden Reformen der Wirtschaft der Ukraine eingeleitet werden; fordert die Regierung der Ukraine auf, sich zu solchen Reformen bereit zu zeigen;

12. vraagt de EU, de VS, het IMF, de Wereldbank, de EBWO en de EIB door te gaan met de voorbereiding van een lange-termijnpakket van concrete financiële steun dat Oekraïne moet helpen zijn verslechterende financiële situatie de baas te worden en economische steun moet bieden voor de nodige verregaande en omvattende hervormingen van de Oekraïense economie; vraagt de Oekraïense regering zich op zulke hervormingen in te stellen;


3. weist darauf hin, dass es trotz der Bemühungen der EU und der nationalen, regionalen und kommunalen Behörden immer noch erhebliche Missstände bei der gemeinsamen Nutzung von Ressourcen gibt; betont deshalb, dass zur Verwirklichung eines ressourcenschonenden Europas viele verschiedene Politikbereiche und die jeweiligen Instrumente stärker koordiniert, die entsprechenden Synergien besser ausgeschöpft und bewährte Verfahren im Rahmen von Netzen der kommunalen und regionalen Behörden weitergegeben werden sollten, was die Verwaltung von Mitteln aus den Regionalfonds auf lokaler, regionaler, nationaler und EU-Ebene betrifft, damit sichergestellt wird, dass sie Wirkung ...[+++]

3. wijst erop dat, ondanks de inspanningen van de EU en de nationale, regionale en lokale autoriteiten, er nog steeds aanzienlijke problemen rijzen op het vlak van het gedeeld gebruik van de hulpbronnen; benadrukt dan ook dat voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa de coördinatie en synergieën tussen een groot aantal beleidsterreinen en hun diverse instrumenten op plaatselijk, regionaal, nationaal en EU-niveau moeten worden verbeterd, in combinatie met de verspreiding van beste praktijken in het kader van netwerken van plaatselijke en regionale autoriteiten op het gebied van het beheer van de regionale fondsen, om zo de eff ...[+++]


Ich hoffe, dass sich die Kommissarin, und auch das Kollegium, damit befassen wird, und dass dieses Parlament zeigen wird, dass es voll hinter dieser Lösung steht.

Ik hoop dat de Commissaris en ook het College dit zullen opvolgen en dat het Parlement zal laten zien dat het vierkant achter deze oplossing staat.


Als für steuerliche Angelegenheiten zuständiger Kommissar kann ich Ihnen versichern, dass die Kommission auf der Tagung des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ am 6. Dezember alles in ihrer Macht Stehende tun und größtmögliche Flexibilität zeigen wird, damit auf der Grundlage des britischen Kompromissvorschlags eine einstimmige Einigung erzielt werden kann.

Als commissaris die verantwoordelijk is voor belastingen kan ik u verzekeren dat de Commissie bereid is haar uiterste best te doen en de grootst mogelijke flexibiliteit aan de dag te leggen tijdens de Ecofin-vergadering van 6 december om bij te dragen tot het bereiken van een unaniem akkoord op basis van het Britse compromis.


Das nächste Ministertreffen der WTO, das im Dezember in Hongkong stattfindet, wird zum Lackmustest, der zeigen wird, inwieweit es den reichen Ländern nunmehr ernst damit ist, den armen Ländern eine reale Chance zu geben, damit sie sich voll und ganz in den Welthandel einbringen können.

De volgende ministeriële bijeenkomst van de WTO in Hongkong in december wordt een cruciale test om te zien in hoeverre het de rijke landen nu menens is om een volwaardige kans te geven aan de arme landen om zich volop te kunnen inschakelen in de mondiale handel.


Diese Studie wird zeigen, welche Maßnahmen getroffen werden können, damit die extrem abgelegenen Regionen die Chancen nutzen, um ihre Wirtschafts- und Handelstätigkeit auszubauen und dem aus den Handelsmaßnahmen und -abkommen resultierenden Anpassungsdruck zu begegnen.

Deze studie zou moeten duidelijk maken welke maatregelen kunnen worden genomen opdat de ultraperifere regio's alle kansen te baat nemen om hun economische en commerciële activiteiten te stimuleren en om zichzelf voor te bereiden op de uitdaging van de aanpassing die uit de handelsmaatregelen en -overeenkomsten voortvloeit.




D'autres ont cherché : zeigen wird damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeigen wird damit' ->

Date index: 2021-08-18
w