Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen

Vertaling van "zeigen wir mehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie




dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Große Schwellenländer müssen im multilateralen Handelssystem mehr Führungsstärke zeigen und mehr Verantwortung für das System und für die globale Entwicklung übernehmen.

Grote opkomende landen moeten meer leiderschap en verantwoordelijkheidszin in het multilaterale handelsstelsel tonen in het belang van het stelsel zelf en van de ontwikkeling in de wereld.


Diese Fälle zeigen einmal mehr, dass es an der Vollstreckung von Gerichtsurteilen mangelt. Mit dem Beschluss des Justizministeriums zur Einrichtung einer Agentur für die Verwaltung beschlagnahmter Vermögenswerte könnte sich die Lage verbessern.

Het besluit van het ministerie van Justitie om een nieuw agentschap op te richten voor het beheer van in beslag genomen activa biedt kansen op verbetering.


Untersuchungen zeigen, dass mehr als 30 % der Kleinstunternehmen keine Bewertung der Risiken am Arbeitsplatz durchführen.

Uit onderzoek blijkt met name dat meer dan 1 op 3 micro-ondernemingen de risico's op het werk niet inventariseert.


Die Terroranschläge in Paris am vergangenen Freitag, aber auch die jüngsten Anschläge in Libanon, Ägypten, der Türkei und Irak zeigen einmal mehr, dass wir mit Bedrohungen konfrontiert sind, die einen globalen Charakter haben und von der internationalen Gemeinschaft geschlossen angegangen werden müssen.

De terroristische aanslagen van afgelopen vrijdag in Parijs, maar ook recente aanslagen in Libanon, Egypte, Turkije en Irak tonen aan dat wij voor bedreigingen van mondiale aard staan, die door een verenigde internationale gemeenschap moeten worden bestreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufhalten der Verschlechterung des Zustands aller unter das europäische Naturschutzrecht fallenden Arten und Lebensräume und Erreichen einer signifikanten und messbaren Verbesserung dieses Zustands, damit bis 2020 gemessen an den aktuellen Bewertungen i) 100 % mehr Lebensraumbewertungen und 50 % mehr Artenbewertungen (Habitat-Richtlinie) einen verbesserten Erhaltungszustand und ii) 50 % mehr Artenbewertungen (Vogelschutz-Richtlinie) einen stabilen oder verbesserten Zustand zeigen.

De achteruitgang in de status van alle onder natuurwetgeving van de EU vallende soorten en habitats tot staan brengen en een aanzienlijke en meetbare verbetering van hun status bereiken zodat tegen 2020, vergeleken met huidige beoordelingen: (i) 100% meer habitatbeoordelingen en 50% meer soortenbeoordelingen in het kader van de habitatrichtlijn een verbeterde staat van instandhouding te zien geven; en (ii) uit 50% meer soortenbeoordelingen in het kader van de vogelrichtlijn een veilige of verbeterde staat van instandhouding blijkt.


Programmkinos zeigen häufig mehr in Europa produzierte Filme als die großen Kinoketten.

Arthousebioscopen vertonen meestal meer Europese films dan de grote bioscoopketens.


Die Ergebnisse der Erhebung des EQAVET-Sekretariats[6] und der externen Evaluierung[7] zeigen, dass mehr als 20 Länder ihre Qualitätssicherungskonzepte konsolidiert haben und dass EQAVET unmittelbar beteiligt war an der Gestaltung der nationalen Systeme in 14 Ländern (in BG, CZ, EL, HU, HR, MT, RO, FYROM sowie in BE FR, ES, IT, LV, LT, SI, wo die Reformen noch laufen).

Volgens de resultaten van de enquête van het Eqavet-secretariaat[6] en van de externe evaluatie[7] hebben meer dan 20 landen hun aanpak van kwaliteitsborging geconsolideerd en heeft Eqavet rechtstreeks bijgedragen aan de vormgeving van het nationale stelsel in 14 landen (BG, CZ, EL, HU, HR, MK, MT, RO, en BE fr, ES, IT, LV, LT, SI waar hervormingen in gang zijn gezet).


Die Landwirtschaft ist der Schlüssel zum Erfolg, und deshalb zeigen wir mehr Flexibilität.

Landbouw is de sleutel tot het succes daarvan, dus zijn we bereid ons op dat punt flexibel te tonen.


Die heutigen Ereignisse zeigen einmal mehr, wie notwendig es ist, dass die internationale Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen zusammenarbeitet.

De gebeurtenissen van vandaag maken andermaal duidelijk dat de internationale gemeenschap moet samenwerken om het terrorisme in al zijn vormen te bestrijden.


Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein kommentierte: "Diese Ergebnisse zeigen einmal mehr, dass der Aufbau eines Binnenmarktes ohne Grenzen ein fortlaufender, langfristiger Prozess ist und kein einmaliges Ereignis.

Frits Bolkestein, Commissielid voor de interne markt, zei hierover: "Uit deze resultaten blijkt eens te meer dat de totstandbrenging van een interne markt zonder grenzen geen eenmalige gebeurtenis maar een continu proces op lange termijn is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeigen wir mehr' ->

Date index: 2022-07-17
w