Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeigen weiterhin wenig wirkung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Maßnahmen, die gegen die Diskriminierung der Roma helfen sollen, zeigen weiterhin wenig Wirkung.

Er zijn al maatregelen genomen om de discriminatie tegen de Roma te bestrijden, maar die maatregelen zijn nog steeds onvoldoende.


Im vorliegenden Papier wird der Schwerpunkt deshalb auf einige wenige konkrete Aspekte mit europäischer Dimension gelegt, die bei entschiedener Unterstützung durch die Staats- und Regierungschefs (in relativ kurzer Zeit) erhebliche Wirkung zeigen könnten.

In deze nota wordt nader ingegaan op een klein aantal specifieke aangelegenheden met een Europese dimensie die, met de krachtige steun van de staatshoofden en regeringsleiders, (op relatief korte termijn) zeer significante baten kunnen voortbrengen.


Die meisten einkommensabhängigen Indikatoren zeigen eine Annäherung, auch wenn Spanien weiterhin eines der EU-Länder ist, in denen der Anteil der armen Bevölkerung mit einem Einkommen von weniger als 60 % des Medianeinkommens am höchsten ist.

Hoewel de meeste inkomensgebonden indicatoren wijzen op een proces van convergentie, behoort Spanje nog altijd tot de EU-landen met het hoogste percentage armen onder de 60%-drempel.


Unter diesen Umständen zeigt die Änderung des Zinssatzes wenig Wirkung im Sinne einer Schrumpfung der Blasen: Wenn die Zinsen nicht beträchtlich angehoben werden (in diesem Falle würde die Wirtschaft insgesamt Schaden davontragen), würden immer noch künstlich niedrige Zinsen weiterhin die Blasen nähren, die weiter bestehen würden.

Onder deze omstandigheden heeft de aanpassing van de rentestand weinig effect op het verkleinen van de zeepbellen: indien de rentestanden niet aanzienlijk worden verhoogd, wat de economie als geheel schade zou toebrengen, blijven de kunstmatig lage rentestanden de bestaande zeepbellen voeden.


Es scheint so, als hätten die Entschließungen wenig Wirkung auf diese Militärverbrecher, und die Hauptursache liegt meiner Ansicht nach darin, dass Länder wie China, Indien und Russland Birma weiterhin wirtschaftlich und politisch unterstützen.

Ik heb de indruk dat deze militaire criminelen zich weinig van resoluties aantrekken, en de belangrijkste reden daarvoor is volgens mij dat landen als China, India en Rusland Birma economisch en politiek blijven steunen.


Diese „Europäischen Jahre“ gehen zu Lasten des EU-Haushalts, also der Steuerzahler, zeigen in der Realität aber nur wenig Wirkung.

Deze “Europese jaren” belasten de begroting van de EU en daarmee de belastingbetalers, terwijl ze weinig invloed hebben op de werkelijkheid.


Die Vorfälle in Italien zeigen deutlich, dass die bisherigen Maßnahmen gegen Exklusion und Diskriminierung wenig Wirkung gezeigt haben und nicht umgesetzt worden sind.

De gebeurtenissen in Italië laten duidelijk zien dat de maatregelen die tot dusver tegen uitsluiting en discriminatie zijn genomen weinig effect hebben gesorteerd, voor zover die maatregelen al zijn uitgevoerd.


Häufige Verabreichung von Testsubstanzen, die mäßige klinische Wirkung zeigen sowie Blutabnahmen (> 10 % des zirkulierenden Blutvolumens) bei einem Tier bei vollem Bewusstsein innerhalb weniger Tage ohne Volumenersatz.

Frequente toediening van teststoffen met matige klinische effecten, en het afnemen van bloedstalen (> 10 % van het circulerend bloedvolume) binnen een gering aantal dagen, bij een dier bij bewustzijn, zonder dat de afgenomen hoeveelheid wordt vervangen.


Die Arbeitsmarktpolitik zur Förderung des Beschäftigungswachstums hat sich nachweislich ausgezahlt, während die Maßnahmen zur Steigerung der Produktivität – einschließlich der Aktionen zur Förderung von Humankapitalinvestitionen, regulatorischen Reformen sowie Unternehmertum und Innovation – bislang weniger Wirkung zeigen oder möglicherweise länger brauchen, bis sie greifen.

Het arbeidsmarktbeleid om de banengroei te stimuleren, heeft dus vruchten afgeworpen, maar het beleid om de productiviteit te verhogen, zoals maatregelen om investeringen in menselijk kapitaal, om hervorming van de regelgeving en om ondernemerschap en innovatie te bevorderen, heeft tot nu toe minder effect gesorteerd of heeft misschien nog meer tijd nodig om resultaat op te leveren.


Im vorliegenden Papier wird der Schwerpunkt deshalb auf einige wenige konkrete Aspekte mit europäischer Dimension gelegt, die bei entschiedener Unterstützung durch die Staats- und Regierungschefs (in relativ kurzer Zeit) erhebliche Wirkung zeigen könnten.

In deze nota wordt nader ingegaan op een klein aantal specifieke aangelegenheden met een Europese dimensie die, met de krachtige steun van de staatshoofden en regeringsleiders, (op relatief korte termijn) zeer significante baten kunnen voortbrengen.


w