Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeigen neue wege " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf gentechnischem Wege gewonnenes,neues Merkmal von Pflanzensorten

via genetische manipulatie verkregen nieuw plantekenmerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zeigen die besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten, dass die Liste in Anhang I insofern zu ändern ist, als neue schutzbedürftige Arten aufgenommen werden müssen, wird der Kommission die Befugnis übertragen, solche Änderungen im Wege delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 32 zu verabschieden.

Wanneer uit het beste beschikbare wetenschappelijke advies blijkt dat de lijst in bijlage I moet worden gewijzigd door er nieuwe soorten die bescherming behoeven, in op te nemen, is de Commissie bevoegd om middels gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 32 dergelijke wijzigingen vast te stellen.


Anstatt mit dem Finger auf den ein oder anderen Kommissar zu zeigen und anstatt Parteipolitik zu machen, wie manche es in diesem Zusammenhang versucht haben, sollten wir danach streben, zusammenzukommen und neue Wege für Lösungsmöglichkeiten aufzuzeigen.

In plaats van dan weer de ene en dan weer de andere commissaris verwijten te maken, en in plaats van partijpolitiek te bedrijven, zoals sommigen op dit gebied hebben geprobeerd, zouden we moeten proberen de krachten te bundelen om de beste reactie te bepalen en een nieuwe weg voorwaarts uit te stippelen.


Wir müssen zeigen, dass wir aus all diesen Krisen gelernt haben und neue Wege gehen.

We moeten laten zien dat we lering hebben getrokken uit al deze crises en nieuwe wegen inslaan.


Das gilt vor allem für die Achtung der Vielfalt, die in der Europäischen Union des 21. Jahrhunderts notwendig ist und die den Kern des Aufgabenbereichs von Kommissar Orban bilden wird, und ich fordere alle Kollegen auf, sich ihm sowie allen Kommissaren gegenüber möglichst großzügig zu zeigen. Vor allem bitte ich Sie, Herrn Orban gegenüber hilfsbereit zu sein und neue Wege für den Schutz dieser Vielfalt in der Europäischen Union vorzuschlagen.

Eerbiediging van de verscheidenheid die de Europese Unie van de 21e eeuw nodig zal hebben, zal met name deel uitmaken van de portefeuille waarmee commissaris Orban wordt belast. Ik roep alle collega's op hem en alle overige commissarissen zo genereus mogelijk tegemoet te treden en vooral zich zo hulpvaardig mogelijk op te stellen tegenover hem bij nieuwe voorstellen ter bescherming van de verscheidenheid in de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das gilt vor allem für die Achtung der Vielfalt, die in der Europäischen Union des 21. Jahrhunderts notwendig ist und die den Kern des Aufgabenbereichs von Kommissar Orban bilden wird, und ich fordere alle Kollegen auf, sich ihm sowie allen Kommissaren gegenüber möglichst großzügig zu zeigen. Vor allem bitte ich Sie, Herrn Orban gegenüber hilfsbereit zu sein und neue Wege für den Schutz dieser Vielfalt in der Europäischen Union vorzuschlagen.

Eerbiediging van de verscheidenheid die de Europese Unie van de 21e eeuw nodig zal hebben, zal met name deel uitmaken van de portefeuille waarmee commissaris Orban wordt belast. Ik roep alle collega's op hem en alle overige commissarissen zo genereus mogelijk tegemoet te treden en vooral zich zo hulpvaardig mogelijk op te stellen tegenover hem bij nieuwe voorstellen ter bescherming van de verscheidenheid in de Europese Unie.


Anna Bauer, Marc Baruth, Sebastian van den Akker, Andreas Kohler und Katrin Brüggemann zeigen in ihren Werken neue Wege einer jungen deutschen Künstlergeneration, die mit großer Kompetenz gesellschaftsrelevante Themen analysieren.

Deze vijf kunstenaars - Anna Bauer, Marc Baruth, Sebastian van den Akker, Andreas Kohler en Katrin Brüggemann - laten de toeschouwer via hun kunst kennismaken met de nieuwe aanpak van een jonge generatie Duitse fotografen die met een grote dosis deskundigheid sociaal belangrijke thema's proberen te doorgronden.


Doch jetzt ist es an der Zeit, dass wir mehr Mut zeigen, neue Ideen und neue Wege der Mitwirkung prüfen.

We moeten nu echter de moed opbrengen om nieuwe ideeën te bekijken, en te bedenken hoe we het contact kunnen vernieuwen.


Sie zeigen neue Wege auf, wie Unternehmen in Europa umweltfreundlich und trotzdem äußerst erfolgreich tätig sein können.

Zij laten een milieuvriendelijkere maar zeer succesvolle manier zien om zaken te doen in Europa.




Anderen hebben gezocht naar : zeigen neue wege     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeigen neue wege' ->

Date index: 2023-03-15
w