Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

Traduction de «zeichnet sich deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welchen Beitrag der Umweltschutz zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen insgesamt leistet, zeichnet sich immer deutlicher ab.

Het wordt steeds duidelijker dat milieubescherming het concurrentievermogen van het bedrijfsleven in de hele EU bevordert.


Seit einigen Jahren zeichnet sich vor allem ein deutlicher Trend hin zu einem Anstieg der Zahl der aus Mitteleuropa (30 %) und Osteuropa (40 %, einschließlich GUS) stammenden Opfer ab.

De belangrijkste trend in de afgelopen jaren is dat het aantal slachtoffers van mensenhandel uit Midden-Europa (30%) en Oost-Europa (40 % m.i.v. het Gemenebest van Onafhankelijke Staten) stijgende is.


Er zeichnet ein insgesamt gemischtes Bild und macht gleichzeitig deutlich, dass Bemühungen zur Verbesserung empfindlicher Ökosysteme sehr wirksam sein können.

Hoewel het over het geheel genomen een gemengd beeld geeft, toont het duidelijk aan dat inspanningen om kwetsbare ecosystemen te verbeteren zeer doeltreffend kunnen zijn.


Drei Jahre nach Inkrafttreten der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zeichnet sich immer deutlicher ab, wie sich ihr rechtsverbindlicher Charakter auswirkt.

Drie jaar geleden werd het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie juridisch bindend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mittlerweile zeichnet sich deutlich ab, dass die eigentumsrechtliche Entflechtung auf dem Energiemarkt intensiver und ausgeprägter ist als auf dem Gasmarkt.

Vandaag zien we duidelijk dat eigendomsverdeling voor de energiemarkt groter en verder reikend zal zijn dan die voor gas.


Die reale Wirtschaft tritt auf der Stelle, in den USA zeichnet sich deutlich eine Rezession ab, in Europa verlangsamt sich das Wachstum, die Inflation beschleunigt sich wieder, die Erdölprodukte verteuern sich, die Nahrungsmittel folgen dem Trend, die Preise für Dünger schießen in die Höhe – ein Anzeichen für neue Preissteigerungen bei den künftigen Ernten.

De echte economie maakt een pas op de plaats, de VS bevinden zich duidelijk in een recessie, de groei in Europa vertraagt, de inflatie is weer aan het stijgen, de prijs van olieproducten stijgen de pan uit en die van voedsel ook, en de prijzen van kunstmest hebben een nieuw record bereikt, wat zal leiden tot dure oogsten.


In den Stellungnahmen werden Mindestanforderungen an die Dienstqualität gegenwärtig kaum gefordert, dagegen zeichnet sich aber eine deutliche Unterstützung für branchenweite Transparenznormen ab, um den Verbrauchern sachkundige Entscheidungen zu ermöglichen.

Maar weinig respondenten vroegen in dit stadium dat er minimumeisen aan de dienstverlening zouden worden gesteld, maar er was wel duidelijk behoefte aan bedrijfstakbrede normen op het gebied van transparantie zodat de consument bewuste keuzes kan maken.


Beim Stabilitätspakt zeichnet sich deutlich ein Scheitern ab.

En dan het Stabiliteitspact: dat is overduidelijk volledig in duigen aan het vallen.


Im Rahmen dieser Aussprache, bei der die Standpunkte geklärt werden konnten, zeichnete sich zwar ab, daß die Ansichten der Mitglieder des Konvents darüber, wie die sozialen Rechte im einzelnen in den Entwurf eingefügt werden sollen, auseinandergehen, doch konnte das Präsidium auch feststellen, daß eine recht deutliche Mehrheit der Mitglieder, die sich zu Wort meldeten, seinen Ansatz unterstützten.

Dit debat leidde tot een verduidelijking van de standpunten. Er bleek weliswaar verdeeldheid te bestaan over de wijze waarop de sociale rechten in het ontwerp moeten worden opgenomen, maar het presidium constateerde niettemin dat een vrij grote meerderheid van de leden die het woord hadden genomen, zijn aanpak steunde.


Es zeichnet sich immer deutlicher ab, daß sich die mit der Erweiterung der Europäischen Union einhergehenden Erfordernisse und Herausforderungen auf die Beschaffenheit und Ausrichtung des neuen Programms auswirken werden.

Het wordt steeds duidelijker dat de behoeften en uitdagingen in samenhang met de uitbreiding van de Europese Unie van invloed zullen zijn op de aard en oriëntatie van het nieuwe programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeichnet sich deutlich' ->

Date index: 2023-11-25
w