Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

Vertaling van "zeichnet sich besonders " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden


besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Union zeichnet sich besonders durch ihre Fähigkeit aus, die Zusammenarbeit unter Partnern zu fördern.

De bijzondere bijdrage die de Europese Unie te bieden heeft, is haar vermogen om partners te helpen samenwerken.


Die Website von Ryanair zeichnet sich durch für eine Vermarktung besonders attraktive Merkmale aus: Sie ist eines der beliebtesten Reiseportale weltweit; die durchschnittliche Verweildauer auf der Ryanair-Website ist ungewöhnlich lang; Werbung für einen Flughafen auf der Ryanair-Website spricht ausschließlich potenzielle Fluggäste dieses Flughafens an; damit sind Zeitverluste ausgeschlossen bzw. auf einen sehr geringen Umfang beschränkt (anders als bei Werbung in Zeitungen, im Radio, im Fernsehen und in anderen ...[+++]

De website van Ryanair heeft bijzonder aantrekkelijke eigenschappen voor marketing: de website is een van de meest populaire reiswebsites ter wereld, de gemiddelde duur van elke raadpleging van de website is extreem lang en reclame voor een luchthaven op de website van Ryanair kan als geen andere reclamevorm mogelijke passagiers voor die luchthaven aanspreken. Dit zorgt ervoor dat er weinig of geen reclamegeld verloren gaat, wat wel het geval is voor reclame in kranten, op de radio en op tv of in andere, minder gerichte media die het algem ...[+++]


Dank der leichten, sandigen aber im Vergleich zu anderen Anbaugebieten gleichwohl mineralstoffreichen und etwas schluffreicheren Böden sowie der täglichen Ernte zeichnet sich „Abensberger Spargel“ durch besonders zarte Stangen aus, die ein im Vergleich zu anderen Anbaugebieten würzig, kräftigen Geschmack haben.

Dankzij de lichte, zandachtige, maar in vergelijking met andere teeltgebieden desalniettemin mineraalrijke en ietwat sloefrijkere bodems en het feit dat dagelijks asperges worden gestoken, kunnen de „Abensberger Spargel” prat gaan op bijzonder zachte stengels die, vergeleken met de asperges uit andere teeltgebieden, een kruidige, krachtige smaak hebben.


Die Europäische Union zeichnet sich besonders durch ihre Fähigkeit aus, die Zusammenarbeit unter Partnern zu fördern.

De bijzondere bijdrage die de Europese Unie te bieden heeft, is haar vermogen om partners te helpen samenwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben den fruchtbaren, tiefen und gut entwässerten (tonigen bis tonig-lehmigen) Böden mit mittlerer Krume zeichnet sich das Gebiet durch ein besonders günstiges Klima mit feuchten, nicht zu heißen Sommern (die Durchschnittstemperaturen in Lourenzá liegen bei 13,6 °C im Mai und 17 °C im September) und geringen Schwankungen der Tag-Nacht- und auch der Tagestemperaturen aus.

Hiervoor is niet alleen de diepe, vruchtbare, waterdoorlatende zandleembodem verantwoordelijk, maar ook het klimaat, met zijn zachte vochtige zomers (in Lourenzá schommelt de gemiddelde zomertemperatuur tussen 13,6 °C in mei en 17,0 °C in september) en niet meer dan kleine temperatuurverschillen tussen dag en nacht en van de ene op de andere dag.


So bin ich als Polin besonders stolz darauf, dass mein Land für die Kontrolle von über 1 200 km Außengrenze der Union verantwortlich zeichnet, und dass sich die Agentur FRONTEX in Warschau befindet.

Vooral als Pool ben ik er trots op dat mijn land verantwoordelijk is voor de controleop meer dan 1200 kilometer buitengrens van de Unie en dat het Frontex agentschap in Warschau is gevestigd.


So bin ich als Polin besonders stolz darauf, dass mein Land für die Kontrolle von über 1 200 km Außengrenze der Union verantwortlich zeichnet, und dass sich die Agentur FRONTEX in Warschau befindet.

Vooral als Pool ben ik er trots op dat mijn land verantwoordelijk is voor de controleop meer dan 1200 kilometer buitengrens van de Unie en dat het Frontex agentschap in Warschau is gevestigd.


− (SV) Unseres Erachtens zeichnet sich der Bericht durch eine ausgewogene Sicht auf den Binnenmarkt aus, wobei wir besonders die Bestimmungen zu den sozialen und ökologischen Folgeabschätzungen begrüßen, die neuen politischen Initiativen zugrunde liegen müssen.

− (SV) Wij zijn van mening dat het verslag getuigt van een evenwichtige visie op de interne markt en we zijn in het bijzonder tevreden over de voorzieningen betreffende sociale- en milieueffectbeoordelingen bij het introduceren van nieuwe beleidsinitiatieven.


− (SV) Unseres Erachtens zeichnet sich der Bericht durch eine ausgewogene Sicht auf den Binnenmarkt aus, wobei wir besonders die Bestimmungen zu den sozialen und ökologischen Folgeabschätzungen begrüßen, die neuen politischen Initiativen zugrunde liegen müssen.

− (SV) Wij zijn van mening dat het verslag getuigt van een evenwichtige visie op de interne markt en we zijn in het bijzonder tevreden over de voorzieningen betreffende sociale- en milieueffectbeoordelingen bij het introduceren van nieuwe beleidsinitiatieven.


– Herr Präsident, meine lieben Kolleginnen und Kollegen! Der Budgetteil, der für die Politiken zur Verfügung steht, für die vor allem der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit verantwortlich zeichnet, ist nicht besonders groß. Im Jahr 2005 – dem Haushaltsjahr, für das wir nun den ordnungsgemäßen Umgang mit dem Geld des europäischen Steuerzahlers bestätigen sollen – war der Anteil weniger als ein halbes Prozent des Gesamthaushalts von 116 Milliarden Euro.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, het begrotingsdeel dat ter beschikking staat aan de beleidsterreinen waarbij de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid sterk betrokken is, is niet bijzonder groot. In 2005 – het begrotingsjaar waarvan wij nu moeten beoordelen of er naar behoren is omgegaan met het geld van de Europese belastingbetaler – bedroeg dat aandeel minder dan een half procent van de totale begroting van 116 miljard EUR.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeichnet sich besonders' ->

Date index: 2024-02-16
w