Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktien zeichnen
Anteile zeichnen
Immer engere Union
Navigationsrouten zeichnen
Skizzen für die Entwicklung von Textilien zeichnen
Zeichnen
Zeichnen auf

Traduction de «zeichnen sich immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeichnen | zeichnen auf

inschrijven voor | intekenen op


Aktien zeichnen | Anteile zeichnen

op aandelen inschrijven | op aandelen intekenen


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


mit Hilfe von Software Skizzen für die Entwicklung von Textilien zeichnen

schetsen maken voor de ontwikkeling van textielartikelen met behulp van software


Skizzen für die Entwicklung von Textilien zeichnen

schetsen maken voor de ontwikkeling van textielartikelen


Navigationsrouten zeichnen

scheepsnavigatieroutes plannen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Technologisch zeichnen sich einige Trends ab: Im Festnetz haben einige Gemeinden Glasfaserringe installiert, bei der drahtlosen Technologie verbreiten sich satellitengestützte Lösungen und Funk-LANs immer mehr.

Op technologisch vlak zijn er diverse trends: wat vaste lijnen betreft hebben sommige gemeentes gekozen voor de aanleg van een glasvezelring; voor draadloze oplossingen wordt steeds meer gebruik gemaakt van satellieten en draadloze LAN's.


Einige Länder zeichnen sich noch immer durch die Dominanz eines oder weniger Energieunternehmen aus, die oft vertikal integriert sind.

Sommige landen worden nog steeds gekenmerkt door een dominante positie van een of enkele elektriciteitsbedrijven, die vaak op verticale wijze geïntegreerd zijn.


Vor allem eine Reihe von Großhandelsmärkten zeichnen sich noch immer durch begrenzten Wettbewerb und mangelnde Liquidität aus.

Met name een aantal groothandelsmarkten lijdt nog steeds onder een beperkte mededinging en een gebrek aan liquiditeit.


Während jedoch das Spektrum noch immer die gleichen Risiken und Hindernisse umfasst, zeichnen die nationalen Aktionsprogramme 2003 doch ein nuancierteres und komplexeres Bild, und bei einigen Ausgangssituationen wird deutlicher sichtbar als zuvor, dass ein besonders enger Zusammenhang zwischen ihnen und sozialer Ausgrenzung besteht: Leben in einem Haushalt ohne Erwerbslosen, unzureichendes Einkommen, Überschuldung, psychische Krankheiten, Alkohol- oder Drogenmissbrauch, Behinderung, Pflegebedü ...[+++]

Hoewel de diverse risico's en hindernissen gelijk blijven, schetsen de NAP's van 2003 echter een genuanceerder en complexer beeld en worden sommige situaties meer geaccentueerd dan voorheen, omdat zij in het bijzonder samengaan met sociale uitsluiting: leven in een werkloos gezin, ontoereikend inkomen, een te grote schuldenlast, een geestelijke ziekte, alcohol- of drugsmisbruik, handicaps, afhankelijkheid van langdurige zorg, een b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte dazu: „Die europäischen Gesellschaften zeichnen sich durch eine immer größere Vielfalt aus.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, verklaarde: "De Europese samenlevingen worden steeds diverser, en succesvolle integratie is een belangrijke voorwaarde voor de versterking van ons sociale weefsel en van de cohesie.


Gleichzeitig zeichnen sich gewisse Risiken für die Wirtschaft und neue Herausforderungen immer deutlicher ab: die Verlangsamung des Wachstums in China und anderen Schwellenländern, der schwache Welthandel sowie geopolitische und strategiebezogene Unsicherheiten.

Tegelijkertijd worden de risico’s voor de economie meer uitgesproken en komen er nieuwe uitdagingen aan de oppervlakte: tragere groei in China en andere opkomende markteconomieën, zwakke mondiale handel alsook geopolitieke en beleidsgerelateerde onzekerheid.


Es lässt sich nicht genau voraussagen, mit welchen Themen die EFSA in den kommenden Jahren befasst sein wird, aber die treibenden Kräfte zeichnen sich immer deutlicher ab.

Het is niet mogelijk om precies te voorspellen waarmee de EFSA in de komende jaren zal worden geconfronteerd, maar de stuwende krachten worden steeds duidelijker.


T. in der Erwägung, dass die Verantwortlichen für den Tod von Sergei Magnitski immer noch auf freiem Fuß sind; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament im Oktober 2012 eine Empfehlung zu gezielten Sanktionen gegen diejenigen, die in den Todesfall Sergei Magnitski verwickelt sind, und gegen weitere Personen, die für schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen und Korruption in Russland verantwortlich zeichnen, angenommen hat;

T. overwegende dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de dood van Sergei Magnitsky nog steeds op vrije voeten zijn; overwegende dat het Europees Parlement in oktober 2012 een aanbeveling heeft goedgekeurd betreffende gerichte sancties tegen personen die betrokken waren bij de dood van Sergei Magnitsky, en tegen anderen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen en corruptie in Rusland;


Die Gleichstellung von Männern und Frauen in der EU wird zunehmend in die Realität umgesetzt, und obwohl es noch immer Fälle von Diskriminierung gibt, zeichnen sich sehr positive Entwicklungen ab.

Gelijkheid van vrouwen en mannen is in de EU steeds meer een realiteit. Er zijn nog gevallen van discriminatie, maar we moeten ook wijzen op de positieve ontwikkeling die we hebben doorgemaakt.


Die vorgeschlagenen Formeln zeichnen Wege nach, die zum Scheitern verurteilt sind: Flexibilität um jeden Preis, ein weiterer Abbau des Sozialstaates und Rentenkürzungen, die doktrinäre Einschränkung jeder gerechten Lohnforderung, bis hin zur unterschiedlichen Behandlung der Regionen, zum Abbau der öffentlichen Investitionen und zum fanatischen Verweis auf jenen Stabilitätspakt, jene Geldpolitik, die nicht nur bereits irreparable Schäden verursacht haben, sondern mitnichten dazu taugten, den immer ...[+++]

Ze bevatten geen enkele aanzet tot de oplossing van de buitengewoon ernstige problemen waar de economische groei van de Unie maar ook en vooral de bevolking mee te kampen heeft. De voorstellen herhalen tot mislukken gedoemde methodes: flexibiliteit tot elke prijs, verdere ontmanteling van de verzorgingsstaat door bezuinigingen op de pensioenen, op doctrinaire wijze blokkeren van gerechtvaardigde salariseisen, achterstelling van bepaalde regio's, verlaging van openbare investeringen en obsessief vasthouden aan het Stabiliteitspact en het monetarisme.




D'autres ont cherché : aktien zeichnen     anteile zeichnen     navigationsrouten zeichnen     immer engere union     zeichnen     zeichnen auf     zeichnen sich immer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeichnen sich immer' ->

Date index: 2023-05-21
w