Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At-Zeichen
Besonderes Zeichen
Bychowski Zeichen
Bychowski-Grasset Zeichen
EG-Umweltzeichen
Grasset Phaenomen
Grasset-Gaussel Zeichen
Grünes Zeichen
Kommerzielles a
Konventionalisiertes Zeichen
Künstliches Zeichen
Senden
Senden-Modus
Sichtbares Zeichen
Sprachliches Zeichen
Symbol
Technisches Zeichen
Umweltgütezeichen
Umweltzeichen
Weitergabemechanismus
Zeichen
Ökolabel
Übertragung

Traduction de «zeichen senden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Senden | Senden-Modus | Übertragung | Weitergabemechanismus

doorgeven | doorsturen


konventionalisiertes Zeichen | künstliches Zeichen | sprachliches Zeichen | Symbol

afgesproken teken | overeengekomen teken


Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen

teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel












EG-Umweltzeichen [ grünes Zeichen | Ökolabel | Umweltgütezeichen | Umweltzeichen ]

milieukeurmerk [ ecolabel | groen label | milieukeur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem der Rat darauf hingewiesen hatte, dass die Neuansiedlung einer bestimmten Zahl dieser Flüchtlinge dringend erforderlich ist, erklärte er ausdrücklich, „dass verstärkte Anstrengungen zur Neuansiedlung in den Ländern der Europäischen Union ein positives Signal der Solidarität an alle Iraker senden und Syrien und Jordanien ein Zeichen der Kooperationsbereitschaft für die Aufrechterhaltung ihres Schutzraums geben würden“[18].

Naast een verwijzing naar de dringende behoefte aan hervestiging van een aantal van deze vluchtelingen, merkte de Raad nadrukkelijk op dat "het feit dat een verhoogde inspanning inzake hervestiging in de landen van de Europese Unie een positief signaal zou uitzenden van solidariteit met alle Irakezen en van samenwerking met Syrië en Jordanië voor de instandhouding van hun ruimte van bescherming"[18].


Das Parlament, das die Ausweitung und die Vereinfachung des sogenannten Pan-Europa-Mittelmeer-Systems stets unterstützt hat, ist der Auffassung, dass dieses Übereinkommen, wenn es entsprechend dem Wunsch unserer Partnerländer am südlichen und am östlichen Rand des Mittelmeeres abgeschlossen wird, einen Schritt in die richtige Richtung darstellt und dass die EU so ein erstes konkretes Zeichen einer Handelsöffnung nach dem Arabischen Frühling und im Rahmen der Neugestaltung der Europäischen Nachbarschaftspolitik an diese Länder senden kann.

Het Parlement, dat zich al geruime tijd inzet voor de uitbreiding en vereenvoudiging van het pan-Euro-mediterrane systeem, is van oordeel dat de sluiting van deze conventie – waar onze partners ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee voorstander van zijn – een stap in de goede richting betekent, en de EU in staat stelt om in de voetsporen van de Arabische lente en in het kader van de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid een concreet signaal te doen uitgaan van vrijmaking van de handel.


Wir müssen den Reformkräften und Kräften des Fortschritts in Mazedonien ein starkes Zeichen der Unterstützung senden.

Wij moeten de krachten van hervorming en vooruitgang in Macedonië een sterk signaal sturen dat wij hen steunen.


Mein Dank gilt den sozialwirtschaftlichen Akteuren, die Maßnahmen ergriffen und es diesem Parlament ermöglicht haben, ein deutliches Zeichen an die Kommission zu senden, endlich einen einheitlichen europäischen Statuts für Gesellschaften auf Gegenseitigkeit, Verbände und Stiftungen anzuerkennen.

Dank aan de actoren in de sociale economie die actie hebben ondernomen en het voor dit Parlement mogelijk hebben gemaakt om een duidelijk signaal af te geven aan de Commissie om eindelijk één Europees statuut voor onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen te erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entschließung selbst löst keine Probleme, aber sie kann ein starkes Zeichen an den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten senden.

De resolutie zelf lost geen problemen op, maar kan een belangrijk signaal voor de Raad, de Commissie en de lidstaten zijn.


Wir wissen, dass dies nicht ambitioniert genug ist und den Erwartungen nicht entspricht, aber das wichtigste ist heute, den Finanzinstitutionen und Märkten ein deutliches Zeichen zu senden, dass der gewohnte Zustand beendet ist.

We weten dat deze niet ambitieus genoeg is en veel te wensen overlaat, maar het belangrijkste is op dit moment dat er een duidelijk signaal wordt afgegeven aan de financiële instellingen en markten, dat het afgelopen is met 'business as usual'.


– der Tatsache, dass verstärkte Anstrengungen zur Neuansiedlung in den Ländern der Eu­ropäischen Union ein positives Signal der Solidarität an alle Iraker senden und Syrien und Jordanien ein Zeichen der Kooperationsbereitschaft für die Aufrecht­erhaltung ihres Schutzraums geben würden.

– het feit dat een verhoogde inspanning inzake hervestiging in de landen van de Europese Unie een positief signaal zou uitzenden van solidariteit met alle Irakezen en van samenwerking met Syrië en Jordanië voor de instandhouding van hun ruimte van bescherming.


Nachdem der Rat darauf hingewiesen hatte, dass die Neuansiedlung einer bestimmten Zahl dieser Flüchtlinge dringend erforderlich ist, erklärte er ausdrücklich, „dass verstärkte Anstrengungen zur Neuansiedlung in den Ländern der Europäischen Union ein positives Signal der Solidarität an alle Iraker senden und Syrien und Jordanien ein Zeichen der Kooperationsbereitschaft für die Aufrechterhaltung ihres Schutzraums geben würden“[18].

Naast een verwijzing naar de dringende behoefte aan hervestiging van een aantal van deze vluchtelingen, merkte de Raad nadrukkelijk op dat "het feit dat een verhoogde inspanning inzake hervestiging in de landen van de Europese Unie een positief signaal zou uitzenden van solidariteit met alle Irakezen en van samenwerking met Syrië en Jordanië voor de instandhouding van hun ruimte van bescherming"[18].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeichen senden' ->

Date index: 2024-06-18
w