Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein-aus-zehn-Code
Handlampe Inovac mit zehn Meter langem Anschlußkabel
Speicher für zehn Wahlnummern
Wohl
Zehn-Nummern-Speicher

Traduction de «zehn wohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speicher für zehn Wahlnummern | Zehn-Nummern-Speicher

geheugen voor 10 nummers




Handlampe Inovac mit zehn Meter langem Anschlußkabel

inovac draagbare lamp met 10 meter snoer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstößt Artikel 10 Absatz 3 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass Absatz 1 desselben Artikels, der besagt, dass, wenn der Betreffende und/oder die Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, (im Laufe des Zeitraums von zehn Jahren, der dem Datum, an dem der Beschluss wirksam wird, vorausgeht) bewegliche oder unbewegliche Güter unentgeltlich oder entgeltlich abgetreten haben, ein Einkommen als Existenzmittel in Rechnung gestellt wird, nicht anwendbar ist auf den Erlös aus der Abtretung des Wohnhauses des Betreffend ...[+++]

« Schendt artikel 10, derde lid van de Wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat het eerste lid van hetzelfde artikel, dat stelt dat wanneer de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan (in de loop van de tien jaren die voorafgaan aan de datum waarop de aanvraag uitwerking heeft) een inkomen als bestaansmiddel in rekening wordt gebracht, niet van toepassing is op de opbrengst van de afstand van het woonhuis van de betrokkene en/of van de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt die ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 5. Juni 2015 in Sachen Jacqueline Van Goethem gegen das Landespensionsamt, dessen Ausfertigung am 12. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 10 Absatz 3 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass Absatz 1 desselben Artikels, der besagt, dass, wenn der Betreffende und/oder die Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, (im Laufe des Zeitraums von zehn ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 5 juni 2015 in zake Jacqueline Van Goethem tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 10, derde lid van de Wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat het eerste lid van hetzelfde artikel, dat stelt dat wanneer de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan (in de loop van de tien jaren die vo ...[+++]


« Verstösst Artikel 2262bis § 1 des Zivilgesetzbuches in Bezug auf eine depönalisierte Parkabgabe im Vergleich zu einem nicht depönalisierten Parkverstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, entweder dadurch, dass er diesbezüglich eine Verjährungsfrist von zehn Jahren festlegt, oder dadurch, dass er diesbezüglich keine kürzere Verjährungsfrist festlegt, so wie es zum Beispiel gemäss den Artikeln 2271 bis 2277ter des Zivilgesetzbuches wohl der Fall ist? ...[+++]

« Schendt artikel 2262bis, § 1, B.W. voor een gedepenaliseerde parkeerretributie in verhouding tot een niet-gedepenaliseerde parkeerovertreding al dan niet art. 10 en 11 Grondwet, al dan niet in combinatie met art. 6 E.V. R.M., hetzij door daarvoor een verjaringstermijn te voorzien van 10 jaar, hetzij door daarvoor geen kortere verjaringstermijn te voorzien zoals bijvoorbeeld volgens art. 2271 tot en met art. 2277ter B.W. wel het geval is ?


« Verstösst Artikel 2262bis § 1 des Zivilgesetzbuches in Bezug auf eine depönalisierte Parkabgabe im Vergleich zu einem nicht depönalisierten Parkverstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, entweder dadurch, dass er diesbezüglich eine Verjährungsfrist von zehn Jahren festlegt, oder dadurch, dass er diesbezüglich keine kürzere Verjährungsfrist festlegt, so wie es zum Beispiel gemäss den Artikeln 2271 bis 2277ter des Zivilgesetzbuches wohl der Fall ist? ...[+++]

« Schendt artikel 2262bis, § 1, B.W. voor een gedepenaliseerde parkeerretributie in verhouding tot een niet-gedepenaliseerde parkeerovertreding al dan niet art. 10 en 11 Grondwet, al dan niet in combinatie met art. 6 E.V. R.M., hetzij door daarvoor een verjaringstermijn te voorzien van 10 jaar, hetzij door daarvoor geen kortere verjaringstermijn te voorzien zoals bijvoorbeeld volgens art. 2271 tot en met art. 2277ter B.W. wel het geval is ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zehn Jahre nach Tampere hat der Besitzstand der Europäischen Union nunmehr einen beträchtlichen Umfang, wenn sich auch das Gleichgewicht wohl eher in Richtung einer Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen, insbesondere in Sicherheitsfragen, zu Lasten des Schutzes und der Förderung der Grundrechte der Bürger auf europäischer Ebene verschoben hat.

Tien jaar na Tampere beschikt de Europese Unie over een aanzienlijk acquis op dit gebied, ook al slaat de balans iets meer door in de richting van samenwerking tussen de administraties, met name met betrekking tot veiligheidskwesties, dan in de richting van de bescherming en bevordering op Europees niveau van de fundamentele rechten van de Europese burgers.


Doch wir müssen auch wissen, dass es beispielsweise in Sachen Umwelt nur zwei oder drei Beamte gibt, die für alle zehn neuen Mitgliedstaaten zuständig sind, weshalb es offensichtlich sehr wohl ein Problem mit den Humanressourcen gibt.

Maar we moeten ook weten dat bijvoorbeeld in milieuvraagstukken slechts twee of misschien drie functionarissen zich bezighouden met alle tien nieuwe lidstaten, dus er is duidelijk sprake van een probleem qua mankracht.


Wie berichtet, wird die Kommission wohl die Einführung eines Mechanismus der doppelten Kontrolle für Einfuhren aus China vorschlagen – einerseits durch die Zollbehörden der Mitgliedstaaten, andererseits durch die chinesischen Behörden –, jedoch nur für acht der zehn im Memorandum erwähnten Kategorien und nur bis Ende 2008.

Zoals bekend, moet de Commissie de invoering voorstellen van een “dubbele controle” op de invoer uit China. Deze controle geldt slechts voor slechts 8 van de 10 categorieën die in het “memorandum” zijn opgenomen en is maar tot eind 2008 van toepassing. De controles moeten worden uitgevoerd door de douanebeambten van de lidstaten en de Chinese autoriteiten.


Der Berichterstatter hält es für wichtig, den Reiseverkehr chinesischer Staatsangehöriger in Europa zu fördern, da China sich weltweit in den kommenden zehn Jahren wohl zu einer der wichtigsten Quellen des Tourismus entwickeln wird.

De rapporteur acht het belangrijk om het reizen van Chinese burgers naar Europa te stimuleren, omdat verwacht wordt dat China de komende tien jaar zal uitgroeien tot een van de grootste bronnen van wereldwijd toerisme.


Während im Rahmen der Erhebung der Europäischen Beobachtungsstelle für KMU etwa ein Drittel der befragten KMU über eine Zunahme ihrer internationalen Geschäftsbeziehungen in den vergangenen fünf Jahren berichtete, ergab der European Business Survey, dass diese Unternehmen heute wohl kaum mehr Handel auf dem weiteren Binnenmarkt treiben als vor zehn Jahren.

Terwijl in de enquête van de Europese Waarnemingspost voor het MKB ongeveer een derde van de kmo's meldde dat hun internationale zakencontacten de laatste vijf jaar waren toegenomen, kwam de European Business Survey tot de constatering dat de kans nu niet groter is dan tien jaar geleden dat zij in de ruimere interne markt zaken zullen doen.


Indem der Gesetzgeber keine ähnliche Struktur wie die Handwerks- und Gewerbekammern in der Region Brüssel-Hauptstadt schaffe, dies jedoch wohl für jede Provinz tue, behandele er also die zehn Provinzen des Königreiches einerseits und den Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt andererseits auf unterschiedliche Weise.

Doordat de wetgever in geen soortgelijke structuur, namelijk een kamer van ambachten en neringen, in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest voorziet terwijl hij dat wel doet voor elke provincie, behandelt hij bijgevolg op verschillende wijze de tien provincies van het Rijk, enerzijds, en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, anderzijds.




D'autres ont cherché : ein-aus-zehn-code     speicher für zehn wahlnummern     zehn wohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zehn wohl' ->

Date index: 2021-06-06
w