Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zehn tage sein " (Duits → Nederlands) :

(3) Vor Erlass einer Maßnahme nach Absatz 1 wird dem betroffenen Wirtschaftsakteur Gelegenheit gegeben, sich innerhalb einer angemessenen Frist, die nicht kürzer als zehn Tage sein darf, zu äußern, es sei denn, seine Anhörung wäre nicht möglich, weil ihr die Dringlichkeit der Maßnahme aufgrund von Anforderungen der einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft in Bezug auf Gesundheit, Sicherheit oder andere Gründe im Zusammenhang mit den öffentlichen Interessen entgegensteht.

3. Voordat een maatregel als bedoeld in lid 1 wordt vastgesteld, krijgt de betrokken marktdeelnemer gelegenheid binnen een passende termijn van ten minste tien dagen gehoord te worden, tenzij een dergelijke raadpleging niet mogelijk is wegens de urgentie van de maatregel op grond van in de relevante communautaire harmonisatiewetgeving opgenomen eisen inzake gezondheid, veiligheid of andere redenen ten aanzien van algemene belangen.


In Ermangelung einer Ubergangsbestimmung findet Artikel 443ter des EStGB Anwendung auf die Verjährungsfristen, die zum Zeitpunkt seines Inkrafttretens laufen, zehn Tage nach seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt, das heisst am 10. Januar 2004.

Bij ontstentenis van een overgangsbepaling is artikel 443ter van het W.I. B. toepasbaar op de verjaringstermijnen die lopen op het ogenblik van de inwerkingtreding ervan, tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad , zijnde op 10 januari 2004.


Sie sehen, dass das Masthuhn täglich zwei ärztlichen Untersuchungen unterzogen wird, die von einem Tierarzt durchgeführt werden, der höchstens drei Meter vom Huhn entfernt sein darf; die Stallungen müssen eine flimmerfreie Beleuchtung mit einer Lichtintensität von 50 lux, 20 lux oder 100 lux - niemand weiß es so recht - auf Augenhöhe der Tiere aufweisen; die Raumtemperatur der Stallungen darf die Außentemperatur bei Schattenmessung nicht um mehr als drei Grad Celsius übersteigen; die Einstreu muss fünf Zentimeter dick sein; man braucht ein Diplom, um Hühner zu halten und um Küken zu kastrieren, die weniger als ...[+++]

Ze zien dan dat vleeskuikens worden onderworpen aan twee medische inspecties per dag, die worden uitgevoerd door een veearts die op minstens drie meter van het kuiken moet staan; de ruimte waarin de kuikens worden gehouden, moet worden verlicht met een niet- flikkerend licht van 50 lux, 20 lux, 100 lux – niemand weet precies hoe veel – gemeten op ooghoogte; de binnentemperatuur van de inrichting mag de buitentemperatuur gemeten in de schaduw met niet meer dan 3 ºC overschrijden; het strooisel van de kip moet vijf centimeter dik zijn; er zijn diploma’s vereist voor het houden van kippen en voor het castreren van kuikens jonger dan tien ...[+++]


Ist eine einvernehmliche Festlegung der Frist für den Eingang der Angebote nicht möglich, setzt der Auftraggeber eine Frist fest, die grundsätzlich mindestens 24 Tage beträgt, die aber keinesfalls kürzer sein darf als zehn Tage, gerechnet ab der Aufforderung zur Einreichung eines Angebots.

wanneer het niet mogelijk is overeenstemming te bereiken over de termijn voor de ontvangst van de inschrijvingen, stelt de aanbestedende dienst een termijn vast die in het algemeen ten minste vierentwintig dagen en in geen geval minder dan tien dagen bedraagt, te rekenen vanaf de verzenddatum van de uitnodiging tot inschrijving.


Der Konfektionär meldet sich mindestens zehn Tage im Voraus beim Forstamtleiter an und übermittelt ihm die Liste der zum Tragen der Uniform gezwungenen Personalmitglieder, die anwesend sein sollen.

De fabrikant maakt een afspraak met de houtvester ten minste tien dagen vooraf en bezorgt hem de lijst van de personeelsleden die een uniform moeten dragen en die aanwezig moeten zijn.


Da das Dekret keine Bestimmungen bezüglich seines Inkrafttretens enthält, ist es am 7. Dezember 1998 in Kraft getreten, d.h. zehn Tage nach seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt.

Aangezien het decreet geen bepalingen bevat met betrekking tot de inwerkingtreding ervan, is het op 7 december 1998 in werking getreden, namelijk tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.


In Ermangelung von Bestimmungen bezüglich seines Inkrafttretens ist das Dekret zehn Tage nach seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt vom 1. Juli 1999 in Kraft getreten, d.h. am 11. Juli 1999.

Bij gebrek aan bepalingen met betrekking tot de inwerkingtreding ervan, is het decreet in werking getreden tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 1999, namelijk op 11 juli 1999.


Da dieses Dekret keine Bestimmungen bezüglich seines Inkrafttretens enthält, ist es am 20. Juni 1999 in Kraft getreten, d.h. zehn Tage nach seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt.

Aangezien dat decreet geen bepalingen bevat met betrekking tot de inwerkingtreding ervan, is het op 20 juni 1999 in werking getreden, namelijk tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.


g) es muß von Tieren gewonnen worden sein, die höchstens zehn Tage vor dem Tag der Einlagerung der Erzeugnisse gemäß Artikel 5 Absatz 3 geschlachtet wurden.

g) het is van dieren verkregen die niet langer dan tien dagen vóór de in artikel 5, lid 3, bedoelde datum van inslag van de producten zijn geslacht.


g)es muß von Tieren gewonnen worden sein, die höchstens zehn Tage vor dem Tag der Einlagerung der Erzeugnisse gemäß Artikel 5 Absatz 3 geschlachtet wurden.

g)het is van dieren verkregen die niet langer dan tien dagen vóór de in artikel 5, lid 3, bedoelde datum van inslag van de producten zijn geslacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zehn tage sein' ->

Date index: 2024-09-14
w