Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zehn programme bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl bereits zehn Jahre seit der Ankündigung des Programms durch die Kommission vergangen sind, stößt seine Umsetzung auf erhebliche Schwierigkeiten und Mängel.

Ofschoon sinds het moment waarop de Commissie het programma aankondigde al tien jaar zijn verstreken, doen zich nog steeds aanzienlijke moeilijkheden en tekortkomingen voor bij de uitvoering ervan.


Der Grund für die vorzunehmende Änderung dieses Beschlusses liegt in der Aufnahme der im Mai 2004 beigetretenen zehn neuen Mitgliedstaaten, die in dem bis 2019 bereits festgelegten Programm bisher nicht berücksichtigt worden sind.

Reden voor de aan te brengen wijziging van dit besluit is de toetreding in mei 2004 van tien nieuwe lidstaten, waarmee in het reeds tot 2019 vastgelegde programma tot dusverre geen rekening is gehouden.


37. begrüßt die Mitteilung der Kommission über die "Intensivierung der Union-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung"(KOM(2003) 294), wodurch ein strukturierter Ansatz zur regelmäßigen Bewertung der Einhaltung der Menschenrechtsverpflichtungen der Staaten gefunden werden soll; unterstützt insbesondere, im Einklang mit seinen eigenen Vorschlägen, eine systematische Erörterung von Menschenrechtsfragen in den Sitzungen des Assoziationsrates und begrüßt die Tatsache, dass der Gedanke, Arbeitsgruppen für Menschenrechte mit Partnerländern einzurichten, sich allmählich durchsetzt; begrüßt insbesondere die zehn konkreten ...[+++]

37. is verheugd over de mededeling van de Commissie "Een nieuwe impuls voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met mediterrane partners - Strategische richtsnoeren (COM(2003) 294)" die ten doel heeft tot een gestructureerde benadering te komen om de regelmatige naleving door staten van hun verplichtingen met betrekking tot de mensenrechten te beoordelen; ondersteunt, in overeenstemming met zijn eigen voorstellen, in het bijzonder een systematisch debat over mensenrechtenkwesties in de vergaderingen van de Associatieraad en is verheugd over het feit dat de idee van de instelling van werkgroepen over mensenrechten met ...[+++]


37. begrüßt die Mitteilung der Kommission über die "Intensivierung der Union-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung"(KOM(2003) 294 ), wodurch ein strukturierter Ansatz zur regelmäßigen Bewertung der Einhaltung der Menschenrechtsverpflichtungen der Staaten gefunden werden soll; unterstützt insbesondere, im Einklang mit seinen eigenen Vorschlägen, eine systematische Erörterung von Menschenrechtsfragen in den Sitzungen des Assoziationsrates und begrüßt die Tatsache, dass der Gedanke, Arbeitsgruppen für Menschenrechte mit Partnerländern einzurichten, sich allmählich durchsetzt; begrüßt insbesondere die zehn konkreten ...[+++]

37. is verheugd over de mededeling van de Commissie "Een nieuwe impuls voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met mediterrane partners - Strategische richtsnoeren (COM(2003) 294 )" die ten doel heeft tot een gestructureerde benadering te komen om de regelmatige naleving door staten van hun verplichtingen met betrekking tot de mensenrechten te beoordelen; ondersteunt, in overeenstemming met zijn eigen voorstellen, in het bijzonder een systematisch debat over mensenrechtenkwesties in de vergaderingen van de Associatieraad en is verheugd over het feit dat de idee van de instelling van werkgroepen over mensenrechten met ...[+++]


Für dieses EU-Programm zugunsten der ländlichen Räume in den zehn mittel- und osteuropäischen Staaten stand bereits für die Jahre 2000 und 2001 ein Betrag von über eine Milliarde Euro zur Verfügung.

Voor dit EU-programma ten behoeve van plattelandsgebieden in de tien Midden- en Oost-Europese landen stond reeds voor de jaren 2000 en 2001 een bedrag van meer dan een miljard euro ter beschikking.


Obwohl solche spezifischen Maßnahmen - klar und deutlich als Teil der Gender-Mainstreaming-Strategie ausgewiesen - bereits seit über zehn Jahren im Rahmen der Strukturfondsprogramme und -initiativen propagiert werden, finden sie in etwa einem Drittel der Programme keinerlei Erwähnung.

Hoewel specifieke acties in het kader van programma's en initiatieven onder de Structuurfondsen al meer dan tien jaar worden ondersteund - en duidelijk als onderdeel van de strategie inzake gendermainstreaming bekend staan - maakt ongeveer een derde van de programma's geen melding van enigerlei specifieke acties.


Obwohl solche spezifischen Maßnahmen - klar und deutlich als Teil der Gender-Mainstreaming-Strategie ausgewiesen - bereits seit über zehn Jahren im Rahmen der Strukturfondsprogramme und -initiativen propagiert werden, finden sie in etwa einem Drittel der Programme keinerlei Erwähnung.

Hoewel specifieke acties in het kader van programma's en initiatieven onder de Structuurfondsen al meer dan tien jaar worden ondersteund - en duidelijk als onderdeel van de strategie inzake gendermainstreaming bekend staan - maakt ongeveer een derde van de programma's geen melding van enigerlei specifieke acties.


Nachdem der Rat am 1. Dezember 1994 seine Zustimmung zu den zehn verbleibenden spezifischen Programmen des 4. Rahmenprogramms der Gemein- schaft im Bereich Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (1994-1998) gegeben hat und zehn Programme bereits in früheren Ratssitzungen1 beschlossen wurden, ist jetzt das Instrumentarium für die Durchführung des 4.

Door de goedkeuring door de Raad op donderdag 1 december 1994 van de tien resterende specifieke programma's van het IVe Kaderprogramma van de Unie inzake OTO (1994-1998) is nu de volledige structuur voor de tenuitvoerlegging van het IVe Kaderprogramma klaar, aangezien de overige tien programma's reeds tijdens eerdere vergaderingen van de Raad zijn aangenomen1).


Knapp sechs Monate nach der Verabschiedung des Rahmenprogramms gab der Rat damit grünes Licht für die Hälfte der zwanzig spezifischen Programme; zwei weitere wurden bereits im Juni verabschiedet (1). Kommissar Antonio RUBERTI begrüßte das Ergebnis der Tagung und betonte vor allem, daß die Kommission alles daransetzen wird, daß die zehn verbleibenden Programme vor Ende des Jahres angenommen werden, um die Ausschreibungen für die verschiedenen Programme ...[+++]

Aangezien twee andere programma's al in juni j.l. waren aangenomen1, betekent dit dat nauwelijks een halfjaar na de goedkeuring van het kaderprogramma de helft van de twintig specifieke programma's van het kaderprogramma het fiat van de Raad heeft gekregen. Commissaris Antonio RUBERTI die zich tevreden toonde met de resultaten van de vergaderig, benadrukte dat de Commissie alles zal doen om ervoor te zorgen dat de overige tien programma's nog voor het eind van het jaar worden aangenomen. Zodoende moet het mogelijk zijn om op 15 december a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zehn programme bereits' ->

Date index: 2020-12-22
w