Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert
Handlampe Inovac mit zehn Meter langem Anschlußkabel
Speicher für zehn Wahlnummern
Zehn-Nummern-Speicher

Traduction de «zehn kapiteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speicher für zehn Wahlnummern | Zehn-Nummern-Speicher

geheugen voor 10 nummers


die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert

de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken


Handlampe Inovac mit zehn Meter langem Anschlußkabel

inovac draagbare lamp met 10 meter snoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. stellt fest, dass die Gründerstaaten der Europäischen Atomgemeinschaft in zehn Kapiteln Bestimmungen erlassen haben, in denen die Entwicklung der Kernenergie in der Gemeinschaft streng geregelt wird, die immer noch in Kraft sind, durch auf dem Euratom-Vertrag beruhende Rechtsakte ständig bereichert werden und einen wichtigen Beitrag zum sicheren Betrieb kerntechnischer Anlagen in Europa leisten;

5. wijst erop dat de landen die Euratom oprichtten een reeks bepalingen – verdeeld over tien hoofdstukken – hebben opgesteld om het ontwikkelen van kernenergie binnen de Gemeenschap aan strikte regels te onderwerpen en dat deze bepalingen nog steeds van toepassing zijn en voortdurend werden aangevuld en verbeterd aan de hand van de wetgeving die krachtens het Euratom-Verdrag wordt vastgesteld; en dat deze bepalingen een belangrijke bijdrage leveren aan veilige exploitatie van nucleaire faciliteiten in Europa;


5. stellt fest, dass die Gründerstaaten der Europäischen Atomgemeinschaft in zehn Kapiteln Bestimmungen erlassen haben, in denen die Entwicklung der Kernenergie in der Gemeinschaft streng geregelt wird, die immer noch in Kraft sind, durch auf dem Euratom-Vertrag beruhende Rechtsakte ständig bereichert werden und einen wichtigen Beitrag zum sicheren Betrieb kerntechnischer Anlagen in Europa leisten;

5. wijst erop dat de landen die Euratom oprichtten een reeks bepalingen – verdeeld over tien hoofdstukken – hebben opgesteld om het ontwikkelen van kernenergie binnen de Gemeenschap aan strikte regels te onderwerpen en dat deze bepalingen nog steeds van toepassing zijn en voortdurend werden aangevuld en verbeterd aan de hand van de wetgeving die krachtens het Euratom-Verdrag wordt vastgesteld; en dat deze bepalingen een belangrijke bijdrage leveren aan veilige exploitatie van nucleaire faciliteiten in Europa;


5. stellt fest, dass die Gründerstaaten der Europäischen Atomgemeinschaft in zehn Kapiteln Bestimmungen erlassen haben, in denen die Entwicklung der Kernenergie in der Union streng geregelt wird, die immer noch in Kraft sind, durch auf dem Euratom-Vertrag beruhende Rechtsakte ständig bereichert werden und einen wichtigen Beitrag zum sicheren Betrieb kerntechnischer Anlagen in Europa leisten;

5. wijst erop dat de landen die Euratom oprichtten een reeks bepalingen – verdeeld over tien hoofdstukken – hebben opgesteld om het ontwikkelen van kernenergie binnen de Unie aan strikte regels te onderwerpen en dat deze bepalingen nog steeds van toepassing zijn en voortdurend werden aangevuld en verbeterd aan de hand van de wetgeving die ontstond en ten uitvoer werd gelegd op basis van het Euratom-Verdrag en een belangrijke bijdrage leveren aan veilige exploitatie van nucleaire faciliteiten in Europa;


28. betrachtet es als inakzeptables Demokratiedefizit, dass das Parlament fast vollständig von der Rechtsetzung im Bereich Euratom ausgeschlossen ist und dass es nur zu einem von den zehn Kapiteln des Vertrags lediglich konsultiert wird;

28. vindt het getuigen van een onacceptabel gebrek aan democratie dat het Parlement vrijwel niet betrokken is bij de Euratom-wetgeving, en dat slechts over één van de tien hoofdstukken van het Verdrag überhaupt zijn mening wordt gevraagd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betrachtet es als inakzeptables Demokratiedefizit, dass das Parlament fast vollständig von der Rechtsetzung im Bereich Euratom ausgeschlossen ist und dass es nur zu einem von den zehn Kapiteln des Vertrags lediglich konsultiert wird;

2. vindt het getuigen van een onacceptabel gebrek aan democratie dat het Parlement vrijwel niet betrokken is bij de Euratom-wetgeving, en dat slechts over één van de tien hoofdstukken van het Verdrag überhaupt zijn mening wordt gevraagd;


Der Beihilfenanzeiger besteht aus fünf Teilen: einem Überblick über die staatlichen Beihilfen in der EU in den letzten zehn Jahren, einem Forum der Mitgliedstaaten und Kapiteln über die Einhaltung der Beihilfevorschriften, die aktuelle Beihilfenpolitik der Mitgliedstaaten und die Binnenmarktfolgen von Beihilfen.

Het scorebord bestaat uit vijf delen: een overzicht van de overheidssteun in de Europese Unie in de afgelopen tien jaar en in het recente verleden; een forum voor lidstaten; de naleving door de lidstaten van de regels inzake overheidssteun; het huidige beleid inzake overheidssteun in de lidstaten, en de relatie overheidssteun - interne markt.




D'autres ont cherché : speicher für zehn wahlnummern     zehn kapiteln     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zehn kapiteln' ->

Date index: 2024-10-11
w