Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zehn jahren verzeichnen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wirtschaft im Euroraum dürfte in diesem Jahr mit einem realen BIP-Wachstum von voraussichtlich 2,2% ihr stärkstes Wachstum seit zehn Jahren verzeichnen.

De economie van de eurozone is op weg om de hoogste groei te boeken sinds tien jaar, met een groei van het reëel bnp die dit jaar op 2,2 % wordt geraamd.


Die Kommission unternimmt alle Anstrengungen, um die Herausforderungen im Umweltbereich nach dem Beitritt zu meistern. Dabei haben Capacity-Building und die Bereitstellung finanzieller Mittel für die Bereich Priorität, in denen noch weitere Fortschritte erzielt werden müssen; besonders die Integration von Umweltbelangen hat in den letzten zehn Jahren unter der fast ausschließlichen Konzentration auf die Umsetzung gelitten und eine zunehmende Verschlechterung der Situation zu verzeichnen.

De Commissie stelt alles in het werk om de milieu-uitdagingen na de uitbreiding aan te gaan. Daarbij wordt prioriteit gegeven aan capaciteitsopbouw en financiering waar verdere vooruitgang is gewenst, en aan integratie waar de situatie achteruitgaat.


In diesem Sektor, der in den letzten zehn Jahren ein rasantes Wachstum verzeichnen konnte, das auch weiterhin unvermindert anhalten dürfte, ist die europäische Wirtschaft mit Tausenden kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) gut aufgestellt.

Deze sector, waarin het Europese bedrijfsleven – waaronder duizenden kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) – een vooraanstaande positie inneemt, heeft het afgelopen decennium een snelle expansie doorgemaakt en zal naar verwachting in hoog tempo blijven groeien.


Auf diesen liberalisierten Märkten sind Verbesserungen bei der Qualität und der Verfügbarkeit der Dienste zu verzeichnen und die Kundenzufriedenheit nimmt jedes Jahr zu. Innerhalb von zehn Jahren ist die Anzahl der Fahrgäste um mehr als 50 % gestiegen.

Op deze opengestelde markten zijn de kwaliteit en de beschikbaarheid van de diensten verbeterd. De tevredenheid van de passagiers neemt jaar na jaar toe en in sommige vallen is een toename van het aantal passagiers met meer dan 50 % over 10 jaar opgetekend.


In diesen liberalisierten Märkten sind Verbesserungen bei der Qualität und der Verfügbarkeit der Dienste zu verzeichnen und die Kundenzufriedenheit nimmt jedes Jahr zu. Innerhalb von zehn Jahren ist die Anzahl der Fahrgäste um mehr als 50 % gestiegen.

Op deze opengestelde markten zijn de kwaliteit en de beschikbaarheid van de diensten verbeterd. De tevredenheid van de passagiers neemt jaar na jaar toe en in sommige vallen is een toename van het aantal passagiers met meer dan 50 % over 10 jaar opgetekend.


Dadurch sind die Fortschritte völlig zum Stillstand gekommen, die diese Länder in den letzten zehn Jahren verzeichnen konnten und die in einem nachhaltigen Wachstum, der Sanierung ihrer öffentlichen Haushalte, dem Abbau ihrer Auslandsverschuldung, der Ausweitung des Handels, einem Rohstoffboom und einem Anstieg der Entwicklungshilfe zum Ausdruck kamen.

Hierdoor is de progressie die deze landen in de afgelopen jaren hebben geboekt en die tot uiting kwam in bestendige groei, in sanering van de overheidsfinanciën, in het terugdringen van de staatsschuld, in meer handelsactiviteit, in een bredere beschikbaarheid van basisproducten, alsook in de ontvangst van meer ontwikkelingshulp, volledig tot stilstand gekomen.


13. weist darauf hin, dass die Europäische Union ein immer größeres Handelsbilanzdefizit bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu verzeichnen und in den letzten zehn Jahren bedeutende Marktanteile verloren hat; macht darauf aufmerksam, dass die europäische Wirtschaft in bestimmten Bereichen, z. B. bei Grundstoffen mit einem hohem Anteil an Pflanzenproteinen, sehr stark von Einfuhren abhängig ist;

13. wijst erop dat de Europese Unie een voortdurende toename kent van het handelstekort voor landbouwproducten en in de loop van de laatste tien jaar een aanzienlijk marktaandeel is kwijtgeraakt; onderstreept dat de Europese economie sterk afhankelijk is van de invoer van onder meer plantaardig-eiwitrijke grondstoffen;


In diesen Regionen war im ganzen in den letzten zehn Jahren ein signifikanter Anstieg des Pro-Kopf-BIP im Vergleich zum durchschnittlichen Anstieg in den anderen Regionen der Europäischen Union zu verzeichnen, wie Tabelle 6 zu entnehmen ist: den höchsten Anstieg verzeichnen Madeira, die Azoren und Guyana, den niedrigsten dagegen die Kanarischen Inseln, deren BIP allerdings bereits an der Spitze der sieben Regionen stand.

In zijn totaliteit hebben deze regio's het afgelopen decennium een grote stijging van het bbp per hoofd van de bevolking gekend, vergeleken met het gemiddelde in de andere regio's van de Europese Unie. Dit blijkt uit tabel 6 hieronder: de grootste stijging deed zich voor op Madeira, de Azoren en in Guyana, de laagste stijging op de Canarische Eilanden.


Auf diese Weise dürfte sich der dringende Finanzierungsbedarf decken lassen, der in den letzten zehn Jahren in diesen Regionen zu verzeichnen war.

Hiermee zou tegemoet kunnen worden gekomen aan de dringende financieringsbehoefte voor deze regio's die de laatste tien jaar is gebleken.


15. Die Europäische Union hat derzeit die günstigste wirtschaftliche Wachstumsrate seit zehn Jahren zu verzeichnen; sie dürfte in diesem Jahr 3,5 % erreichen.

15. De economische groei in de Europese Unie is de afgelopen tien jaar nooit hoger geweest dan nu: dit jaar bedraagt hij naar verwachting 3,5%.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zehn jahren verzeichnen' ->

Date index: 2021-12-23
w