Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zehn jahren schätzungsweise » (Allemand → Néerlandais) :

[41] Durch bewaffnete Konflikte sind allein in den letzten zehn Jahren schätzungsweise mehr als zwei Millionen Kinder ums Leben gekommen und sechs Millionen verwundet worden; rund 20 Millionen wurden zu Vertriebenen oder Flüchtlingen und eine Million wurden Kriegswaisen.

[41] Alleen al in het voorbije decennium zijn door conflicten naar schatting meer dan 2 miljoen kinderen gestorven, 6 miljoen fysiek verminkt, 20 miljoen ontheemd of gevlucht en één miljoen wees geworden.


Mit schätzungsweise 2,4 % ist sowohl der Euroraum als auch die EU im Jahr 2017 so schnell gewachsen wie seit zehn Jahren nicht mehr.

De economieën van zowel de eurozone als de EU zijn in 2017 naar schatting met 2,4% gegroeid, het snelste tempo in tien jaar.


In den kommenden zehn Jahren werden für Investitionen in die Gewinnung und Beförderung von Energie schätzungsweise 1 Mrd. EUR und für die Übertragung und Verteilung von Energie 600 Mrd. EUR erforderlich sein.

Naar raming is in de komende jaar ongeveer miljard EUR vereist voor investeringen in productie en transport en ongeveer miljard EUR voor transmissie en distributie


Bei leichten Nutzfahrzeugen hat die Anwendung von Flexibilitäten in den vergangenen zehn Jahren schätzungsweise zu einer Verringerung der CO2-Emissionen in Typengenehmigungen neuer Fahrzeuge um etwa 7 % geführt (Spanne 3,5–10,5 %), was mindestens ein Drittel der Schätzungen zufolge im Zeitraum von 2002 bis 2010 verwirklichten Einsparungen ausmacht (12,5 g/km von 35,5 g/km).

Voor bestelwagens wordt geschat dat deze flexibiliteit de afgelopen tien jaar heeft geleid tot een verlaging van CO2-emissies in geregistreerde typegoedkeuringen van omstreeks 7 % (bandbreedte 3,5 - 10,5 %), wat neerkomt op ten minste 1/3 van de geschatte reducties in de periode tussen 2002 en 2010 (12,5 g/km op een reductie van 35,5 g/km).


In den nächsten zehn Jahren benötigen wir Investitionen von schätzungsweise 500 Mrd. EUR, um unsere Konnektivitätsziele zu erreichen.

Voor de verwezenlijking van onze doelstellingen op het gebied van connectiviteit moet er in de komende tien jaar voor naar schatting 500 miljard euro worden geïnvesteerd.


17. begrüßt nachdrücklich das neue „Gesetz über Opfer und Landrückgabe“ (auch bekannt als „Gesetz 1448“), das am 1. Januar 2012 in Kolumbien in Kraft getreten ist und eine finanzielle Entschädigung und die Rückgabe von Land für die fast 4 Millionen Opfer des bewaffneten Konflikts und der Gewalt in Kolumbien in den letzten 50 Jahren garantiert; hebt die massiven finanziellen Anstrengungen der kolumbianischen Regierung hervor, die in den nächsten zehn Jahren schätzungsweise mehr als 25 Mrd. US-Dollar bereitstellt, also monatlich etwa 160 Mio. EUR; betont, dass die Umsetzung dieses Gesetzes in enger Abstimmung mit der Zivilgesellschaft, ...[+++]

17. is uitermate verheugd over de nieuwe wet voor „de schadeloosstelling van slachtoffers en de teruggave van land” (ook bekend als „Ley 1448”), die in Colombia op 1 januari 2012 van kracht werd en die financiële compensatie en teruggave van land aanbood aan de bijna 4 miljoen slachtoffers van de gewapende conflicten en het geweld van de afgelopen 50 jaar; benadrukt de immense financiële inspanning van de Colombiaanse regering, die geschat wordt op meer dan 25 miljard Amerikaanse dollars voor de komende tien jaar, wat ongeveer staat voor 160 miljoen euro per maand; onderstreept de noodzaak voor een gedegen toezicht en evaluatie bij de ...[+++]


17. begrüßt nachdrücklich das neue „Gesetz über Opfer und Landrückgabe“ (auch bekannt als „Gesetz 1448“), das am 1. Januar 2012 in Kolumbien in Kraft getreten ist und eine finanzielle Entschädigung und die Rückgabe von Land für die fast 4 Millionen Opfer des bewaffneten Konflikts und der Gewalt in Kolumbien in den letzten 50 Jahren garantiert; hebt die massiven finanziellen Anstrengungen der kolumbianischen Regierung hervor, die in den nächsten zehn Jahren schätzungsweise mehr als 25 Mrd. US-Dollar bereitstellt, also monatlich etwa 160 Mio. EUR; betont, dass die Umsetzung dieses Gesetzes in enger Abstimmung mit der Zivilgesellschaft, ...[+++]

17. is uitermate verheugd over de nieuwe wet voor "de schadeloosstelling van slachtoffers en de teruggave van land" (ook bekend als "Ley 1448"), die in Colombia op 1 januari 2012 van kracht werd en die financiële compensatie en teruggave van land aanbood aan de bijna 4 miljoen slachtoffers van de gewapende conflicten en het geweld van de afgelopen 50 jaar; benadrukt de immense financiële inspanning van de Colombiaanse regering, die geschat wordt op meer dan 25 miljard Amerikaanse dollars voor de komende tien jaar, wat ongeveer staat voor 160 miljoen euro per maand; onderstreept de noodzaak voor een gedegen toezicht en evaluatie bij de ...[+++]


[41] Durch bewaffnete Konflikte sind allein in den letzten zehn Jahren schätzungsweise mehr als zwei Millionen Kinder ums Leben gekommen und sechs Millionen verwundet worden; rund 20 Millionen wurden zu Vertriebenen oder Flüchtlingen und eine Million wurden Kriegswaisen.

[41] Alleen al in het voorbije decennium zijn door conflicten naar schatting meer dan 2 miljoen kinderen gestorven, 6 miljoen fysiek verminkt, 20 miljoen ontheemd of gevlucht en één miljoen wees geworden.


B. in der Erwägung, dass der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz bei der Kommission in den letzten zehn Jahren eine geringere Priorität eingeräumt wurde als zuvor, was in einem drastischen Personalabbau (der Personalbestand beträgt jetzt schätzungsweise lediglich 40% des Bestands von 1992, was die Laufbahngruppen A und B betrifft) und beispielsweise einer regelrechten Lücke im sechsten Forschungsrahmenprogramm zum Ausdruck kommt,

B. overwegende dat de Commissie het afgelopen decennium aan gezondheid en veiligheid op het werk steeds minder prioriteit heeft toegekend, wat tot uitdrukking komt in een drastische reductie van het personeel (op dit ogenblik, wat ambtenaren van categorie A en B betreft, naar schatting slechts 40% van de bezetting van 1992), en - onder meer - een werkelijke lacune in het zesde kaderprogramma voor onderzoek,


B. in der Erwägung, dass der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz bei der Kommission in den letzten zehn Jahren eine geringere Priorität eingeräumt wurde als zuvor, was in einem drastischen Personalabbau (der Personalbestand beträgt jetzt schätzungsweise lediglich 40% des Bestands von 1992, was die Laufbahngruppen A und B betrifft) und beispielsweise einer regelrechten Lücke im sechsten Forschungsrahmenprogramm zum Ausdruck kommt,

B. overwegende dat de Commissie het afgelopen decennium aan gezondheid en veiligheid op het werk steeds minder prioriteit heeft toegekend, wat tot uitdrukking komt in een drastische reductie van het personeel (op dit ogenblik, wat ambtenaren van categorie A en B betreft, naar schatting slechts 40% van de bezetting van 1992), en - onder meer - een werkelijke lacune in het zesde kaderprogramma voor onderzoek,


w