Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zehn jahren etwa " (Duits → Nederlands) :

Außerdem wird bis in zehn Jahren etwa ein Drittel der derzeitigen europäischen Forscher in den Ruhestand gehen.

Bovendien gaat in de loop van de volgende 10 jaar ongeveer een derde van de huidige Europese onderzoekers met pensioen.


Bezogen auf den insgesamt für FE-Investitionen aufgewendeten Anteil des BIP stagnierte die FE-Intensität in der EU in den zurückliegenden zehn Jahren bei etwa 1,9 %, in den USA dagegen stieg die FE-Intensität kontinuierlich von 2,4 % im Jahr 1994 auf 2,7 % im Jahr 2000.

De OO-intensiteit in de EU, gemeten als voor de totale investeringen in OO besteed percentage van het BBP, stagneerde de afgelopen tien jaar rond 1,9%, terwijl deze in de VS onafgebroken toenam van 2,4 % in 1994 tot 2,7 % in 2000.


In zehn Jahren hat die Arbeitslosigkeit in den Ziel-2-Regionen etwas stärker abgenommen als in der übrigen Europäischen Union.

In tien jaar tijd is de werkloosheid iets meer gedaald in de regio's van Doelstelling 2 dan in de rest van de Europese Unie.


M. in der Erwägung, dass chronische Arbeitslosigkeit, insbesondere unter jungen Arbeitssuchenden, sowie ein unzureichend diversifizierter Handel weiterhin Anlass zu ernster Besorgnis geben; in der Erwägung, dass die langfristige strukturelle Arbeitslosigkeit und Schwarzarbeit, darunter Kinderarbeit, in den meisten LsM weiterhin hoch sind und sich in den Ländern, die während des Arabischen Frühlings schwere soziale Unruhen erlebt haben, weiter verschlechtert haben; in der Erwägung, dass die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) schätzt, dass in der Region in den nächsten zehn Jahren etwa 25 Millionen neue A ...[+++]

M. overwegende dat chronische werkloosheid, met name jongerenwerkloosheid, en de ontoereikende diversificatie van de handel een ernstig probleem blijven; overwegende dat de langdurige structurele werkloosheid en informele arbeid, met inbegrip van kinderarbeid, in de meeste SMC's hoog blijven en nog zijn verergerd in de landen waar gedurende de Arabische Lente ernstige sociale onlusten plaatsvonden; overwegende dat de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) schat dat in het gebied de komende tien jaar 25 miljoen nieuwe banen moeten worden gecreëerd om de werkgelegenheid op het huidige peil te handhaven;


M. in der Erwägung, dass chronische Arbeitslosigkeit, insbesondere unter jungen Arbeitssuchenden, sowie ein unzureichend diversifizierter Handel weiterhin Anlass zu ernster Besorgnis geben; in der Erwägung, dass die langfristige strukturelle Arbeitslosigkeit und Schwarzarbeit, darunter Kinderarbeit, in den meisten LsM weiterhin hoch sind und sich in den Ländern, die während des Arabischen Frühlings schwere soziale Unruhen erlebt haben, weiter verschlechtert haben; in der Erwägung, dass die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) schätzt, dass in der Region in den nächsten zehn Jahren etwa 25 Millionen neue A ...[+++]

M. overwegende dat chronische werkloosheid, met name jongerenwerkloosheid, en de ontoereikende diversificatie van de handel een ernstig probleem blijven; overwegende dat de langdurige structurele werkloosheid en informele arbeid, met inbegrip van kinderarbeid, in de meeste SMC's hoog blijven en nog zijn verergerd in de landen waar gedurende de Arabische Lente ernstige sociale onlusten plaatsvonden; overwegende dat de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) schat dat in het gebied de komende tien jaar 25 miljoen nieuwe banen moeten worden gecreëerd om de werkgelegenheid op het huidige peil te handhaven;


Die Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) schätzt, dass in der Region in den nächsten zehn Jahren etwa 25 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden müssen, um das aktuelle Beschäftigungsniveau zu halten.

De Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) schat dat er in de regio de komende tien jaar 25 miljoen nieuwe banen moeten worden gecreëerd om de huidige tewerkstellingsgraad te kunnen behouden.


Zahlreichen seriösen Untersuchungen zufolge kamen in der Russischen Föderation in den letzten zehn Jahren etwa 200 Journalisten zu Tode.

Vele serieuze analysen wijzen erop dat in de Russische Federatie in de afgelopen tien jaar ongeveer 200 journalisten zijn overleden.


An den europäischen Kohlesektor flossen in den vergangenen zehn Jahren etwa 50 Milliarden Euro produktbezogene Hilfen.

De Europese kolensector kreeg de afgelopen tien jaar zo’n vijftig miljard euro aan productgerelateerde steun.


Obwohl solche spezifischen Maßnahmen - klar und deutlich als Teil der Gender-Mainstreaming-Strategie ausgewiesen - bereits seit über zehn Jahren im Rahmen der Strukturfondsprogramme und -initiativen propagiert werden, finden sie in etwa einem Drittel der Programme keinerlei Erwähnung.

Hoewel specifieke acties in het kader van programma's en initiatieven onder de Structuurfondsen al meer dan tien jaar worden ondersteund - en duidelijk als onderdeel van de strategie inzake gendermainstreaming bekend staan - maakt ongeveer een derde van de programma's geen melding van enigerlei specifieke acties.


In den letzten etwa zehn Jahren haben sich viele Schulen für Mobilität und Austausch geöffnet, nicht zuletzt auf das von den Bildungsprogrammen der EU, wie Sokrates, Leonardo und Jugend, geweckte Interesse hin.

Zo ongeveer gedurende het afgelopen decennium zijn steeds meer scholen voor mobiliteit en uitwisselingen gaan openstaan, niet in de laatste plaats als gevolg van de door de onderwijsprogramma's Socrates, Leonardo of Jeugd van de EU gewekte belangstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zehn jahren etwa' ->

Date index: 2025-02-24
w