Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zarafshan werden gegenwärtig unter äußerst » (Allemand → Néerlandais) :

177. weist darauf hin, dass die für die Integration von Roma verfügbaren Mittel nicht immer für diesen Zweck verwendet wurden; ist darüber besorgt, dass viele Roma diskriminiert und ausgegrenzt werden und unter äußerst prekären sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen leben; ist ferner besonders darüber besorgt, dass einer von Agentur der Europäischen Union für Grundrechte im Jahr 2012 durchgeführten Umfrage zufolge das Durchschnittseinkommen von 90 % der Roma-Haushalte unter der nationalen Armutsschwelle lag und dass etwa 45 % der Roma in äußerst karg ...[+++]

177. wijst erop dat de middelen die bestemd waren voor de integratie van Roma niet altijd voor dit doel zijn besteed; is bezorgd over het feit dat veel Roma te maken hebben met discriminatie en sociale uitsluiting en in erbarmelijke socio-economische omstandigheden leven; is ook zeer bezorgd over informatie dat volgens een onderzoek in 2012 dat is uitgevoerd door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten het gemiddeld inkomen in 90% van de Romahuishoudens onder de nationale armoedegrenzen lag, en dat gemiddeld ongeveer 45 ...[+++]


172. weist darauf hin, dass die für die Integration von Roma verfügbaren Mittel nicht immer für diesen Zweck verwendet wurden; ist darüber besorgt, dass viele Roma diskriminiert und ausgegrenzt werden und unter äußerst prekären sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen leben; ist ferner besonders darüber besorgt, dass einer von Agentur der Europäischen Union für Grundrechte im Jahr 2012 durchgeführten Umfrage zufolge das Durchschnittseinkommen von 90 % der Roma-Haushalte unter der nationalen Armutsschwelle lag und dass etwa 45 % der Roma in äußerst karg ...[+++]

172. wijst erop dat de middelen die bestemd waren voor de integratie van Roma niet altijd voor dit doel zijn besteed; is bezorgd over het feit dat veel Roma te maken hebben met discriminatie en sociale uitsluiting en in erbarmelijke socio-economische omstandigheden leven; is ook zeer bezorgd over informatie dat volgens een onderzoek in 2012 dat is uitgevoerd door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten het gemiddeld inkomen in 90% van de Romahuishoudens onder de nationale armoedegrenzen lag, en dat gemiddeld ongeveer 45 ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, ein Journalist namens Akbar Ganji und ein Anwalt namens Nasser Zarafshan werden gegenwärtig unter äußerst kritischen Bedingungen im Iran gefangen gehalten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in Iran zitten een journalist, de heer Akbar Ganji, en een advocaat, de heer Nasser Zarafshan, onder zeer kritieke omstandigheden gevangen.


Sie werden an den Rand der Gesellschaft gedrängt und leben meistens unter äußerst schwierigen sozioökonomischen Bedingungen.

Zij zijn gemarginaliseerd en leven meestal in miserabele sociaal-economische omstandigheden.


33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Frauen unter den Forschern mit zunehmendem Alter abnimmt, was auch durch die geringe Anzahl von Forscherinnen ...[+++]

33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken „glazen plafond” voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke ...[+++]


Zu den Maßnahmen, die gegenwärtig von den Mit­glied­­staaten zur Erreichung dieses Ziels ergriffen oder geprüft werden, zählen unter anderem die Regu­lierung des Arzneimittelsektors, das Schaffen von Anreizen für den Kauf von Generika, die Ver­ordnung von Medikamenten im Wege der elektronischen Gesundheitsversorgung (e-Health) sowie vorbeugende Maßnahmen.

Maatregelen die de lidstaten hebben getroffen of thans in overweging nemen om dit doel te verwezenlijken, behelzen onder meer de regulering van de farmaceutische sector, stimulansen voor de aankoop van generieke geneesmiddelen, elektronische recepten en preventie.


Schätzungen zufolge leben in der Slowakei gegenwärtig 800 000 Roma unter äußerst schwierigen sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen.

Naar schatting leven er momenteel 800 000 Roma in Slowakije onder zeer zware sociale en economische omstandigheden.


auch Produkte erfasst werden, die unter eine (gegenwärtige oder künftige) sektorale Regelung fallen, die sich aber nicht auf alle Risikokategorien, Sicherheitsaspekte oder Verwaltungs- sowie Kontrollanforderungen erstreckt.

- producten te bestrijken die wel onder (bestaande en toekomstige) sectorwetgeving vallen, wat betreft de risicocategorieën, veiligheidsaspecten en administratieve en controlevereisten die niet in bedoelde wetgeving aan de orde komen.


auch Produkte erfasst werden, die unter eine (gegenwärtige oder künftige) sektorale Regelung fallen, die sich aber nicht auf alle Risikokategorien, Sicherheitsaspekte oder Verwaltungs- sowie Kontrollanforderungen erstreckt.

- producten te bestrijken die wel onder (bestaande en toekomstige) sectorwetgeving vallen, wat betreft de risicocategorieën, veiligheidsaspecten en administratieve en controlevereisten die niet in bedoelde wetgeving aan de orde komen.


In Anbetracht der strengen Kälte im Winter werden mit dieser Aktion auch warme Kleidung und Brennstoff für wichtige Versorgungsdienste bereitgestellt. o Wasser, Sanitäranlagen, Hygiene: Die Infrastruktur ist für die Versorgung einer so hohen Zahl von Vertriebenen, die unter äußerst gesundheitsschädlichen Bedingungen leben müssen, völlig unzureichend.

Aangezien het in de winter erg koud is, zullen de projecten ook acties inhouden voor de verdeling van winterkleding en brandstof voor basisvoorzieningen. *Water, gezondheidszorg, hygiëne : De infrastructuur is totaal ontoereikend om het buitengewoon hoge aantal ontheemden op te vangen die leven in omstandigheden die een ernstig gevaar voor de gezondheid vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zarafshan werden gegenwärtig unter äußerst' ->

Date index: 2021-06-10
w