Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Elektronische Zahlungsanweisung
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen
Quittung der Zahlungsanweisung
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Verfahren gemäß Artikel 12
Zahlungsanweisung
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Vertaling van "zahlungsanweisung gemäß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat






Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


elektronische Zahlungsanweisung(per EDV)

elektronische betaling


Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen


gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen

explosieven volgens de wetgeving beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Generalsekretär wird als für die Mittelbindung, die Feststellung der Ausgaben und die Zahlungsanweisung gemäß Artikel 24 § § 2 bis 5 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bevollmächtigter Anweisungsbefugter bestellt für alle Dotationen an Dienste mit getrennter Geschäftsführung und Einrichtungen öffentlichen Interesses, die namentlich im Ausgabenhaushalt der Deutschsprachigen Gemeinschaft aufgeführt werden".

Wat de vastleggingen van de uitgaven, de betaalbaarstelling van de uitgaven en de betalingsopdrachten overeenkomstig artikel 24, § § 2 tot 5, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap betreft, wordt de secretaris-generaal aangewezen als gedelegeerde ordonnateur voor alle dotaties aan de diensten met afzonderlijk beheer en de instellingen van openbaar nut die in de uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap bij naam genoemd worden".


Geht die Zahlungsanweisung nicht vor Ablauf der vom Zahlungsdienstleister festgesetzten Sperrfrist ein, ist der Tag der Annahme der Geschäftstag nach dem Tag des Eingangs, es sei denn, der Zahlungsdienstleister hat die Ausführung der Zahlungsanweisung gemäß Artikel 55 an diesem Tag abgelehnt.

Indien de betalingsopdracht niet voor het door de betalingsdienstaanbieder bepaalde tijdstip, is de werkdag volgend op de dag van ontvangst de dag van aanvaarding, tenzij de betalingsdienstaanbieder van de betaler de uitvoering van de betalingsopdracht overeenkomstig artikel 55 op die dag weigert.


1. Unbeschadet der Bestimmungen nach Artikel 66 Absatz 2 und Artikel 70 haftet der Zahlungsdienstleister nach dem Tag der Annahme einer Zahlungsanweisung gemäß Artikel 54 Absatz 1 für die nicht erfolgte oder fehlerhafte Ausführung eines Zahlungsvorgangs gemäß Abschnitt 1.

1. Na de in artikel 54, lid 1, bedoelde dag van aanvaarding berust de risicoaansprakelijkheid voor de niet-uitvoering of de gebrekkige uitvoering van een overeenkomstig afdeling 1 verrichte betalingstransactie bij de betalingsdienstaanbieder.


1. Nach Annahme einer Zahlungsanweisung gemäß Artikel 54 Absatz 1 haftet der Zahlungsdienstleister verschuldensunabhängig für die nicht erfolgte oder fehlerhafte Ausführung eines Zahlungsvorgangs gemäß Abschnitt 1.

1. Na het in artikel 54, lid 1, bedoelde tijdstip van aanvaarding berust de risicoaansprakelijkheid voor de niet-uitvoering of de gebrekkige uitvoering van een overeenkomstig afdeling 1 verrichte betalingstransactie bij de betalingsdienstaanbieder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) einen klaren Hinweis auf den Zeitpunkt, zu dem die Zahlungsanweisung gemäß Artikel 54 Absatz 1 als angenommen gilt, und auf die Bedingungen für eine Erstattung gemäß den Artikeln 52 und 53;

(d) een duidelijke verwijzing naar het in artikel 54, lid 1, omschreven tijdstip van aanvaarding van een betalingsopdracht en naar de voorwaarden voor terugbetaling overeenkomstig de artikelen 52 en 53.


(b) einen klaren Hinweis auf den Zeitpunkt, zu dem die Zahlungsanweisung gemäß Artikel 54 Absatz 1 angenommen wird;

(b) een duidelijke verwijzing naar het in artikel 54, lid 1, omschreven tijdstip van aanvaarding van een betalingsopdracht;


3. Mit der Ausarbeitung wird schon jetzt auf der Grundlage der folgenden Leitlinien begonnen: a. die Transparenz der bei grenzüberschreitenden Zahlungen geltenden Bedingungen ist zu gewährleisten durch - präzise schriftliche Vorab-Informationen - Informationen im Anschluß an die Überweisung, aus denen der Betrag aller Gebühren und das Wertstellungsdatum hervorgeht; b. die Kreditinstitute müssen die Überweisungen innerhalb einer angemessenen Frist und gemäß der Zahlungsanweisung durchführen; c. im Falle einer fehlerhaften Ausführung haben die Kreditinstitute eine Rückerstattungspflicht.

3. Met ingang van heden wordt een begin gemaakt met het opstellen van de richtlijn, waarbij als leidraad wordt gehanteerd : a. voor doorzichtigheid van de voorwaarden die op grensoverschrijdende betalingen op afstand van toepassing zijn, moet worden gezorgd door : - nauwkeurige schriftelijke informatie vooraf, en - informatie achteraf, waarin de bedragen van alle kosten en de toegepaste valutadatum vermeld worden; b. kredietinstellingen moeten overboekingen binnen een redelijke termijn en overeenkomstig de betalingsopdracht uitvoeren; c. instellingen die in gebreke blijven, zijn verplicht tot terugbetaling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlungsanweisung gemäß' ->

Date index: 2020-12-16
w