Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Die Zahlungen einstellen
Die Zahlungen sistieren
Einzahlungen verarbeiten
Rechnungen bezahlen lassen
Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen
Zahlungen bearbeiten
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Zahlungen verarbeiten
Zahlungsvorgänge abschließen

Traduction de «zahlungen so rasch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten

overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven


Einzahlungen verarbeiten | Zahlungsvorgänge abschließen | Zahlungen bearbeiten | Zahlungen verarbeiten

de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken


als Anhaltspunkt dienender Fälligkeitsplan für die Zahlungen | als Hinweis dienender Fälligkeitsplan für die Verpflichtungen und Zahlungen

indicatief tijdschema der betalingsverplichtingen en betalingen


die Zahlungen einstellen | die Zahlungen sistieren

de betalingen stopzetten


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen

betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Möglichkeit, Zahlungen bei schwerwiegenden und anhaltenden Mängeln der nationalen Kontrollsysteme zu kürzen oder auszusetzen, sollte verbessert werden, damit die Kommission die Möglichkeit erhält, Zahlungen rasch auszusetzen, wenn schwerwiegende Mängel entdeckt werden.

De mogelijkheid om betalingen te verlagen of te schorsen indien wezenlijke en aanhoudende tekortkomingen zich voordoen in de nationale controlesystemen, moet worden versterkt teneinde de Commissie de mogelijkheid te bieden de betalingen snel te schorsen wanneer er ernstige tekortkomingen worden geconstateerd.


Das rasche Wachstum in der IKT-Branche Ende der 90er Jahre führte zur übertriebenen Investitionen, überzogenen Bewertungen an den Aktienmärkten und unhaltbaren Geschäftsmodellen. und hohen Zahlungen für die Lizenzen für die Mobilkommunikation der dritten Generation (,3G") in einigen Mitgliedstaaten.

De snelle groei van de ICT-sector aan het eind van de jaren negentig had geleid tot te hoge investeringen, overdreven beursnoteringen, onhoudbare bedrijfsmodellen en, in sommige lidstaten, enorme licentievergoedingen voor mobiele communicatie van de derde generatie ("3G").


Eine engere und wirksamere Zusammenarbeit zwischen den Sozialversicherungsträgern ist ein wesentlicher Faktor, nicht nur wenn es darum geht, Menschen die Wahrnehmung ihrer Rechte möglichst rasch und unter optimalen Bedingungen zu ermöglichen, sondern auch um überhöhte Zahlungen und die ungerechtfertigte Inanspruchnahme von Leistungen zu vermeiden.

Nauwere en doeltreffendere samenwerking tussen de socialezekerheidsinstanties is een belangrijke factor om mensen zo snel en zo goed mogelijk toegang te bieden tot uitkeringen waar zij recht op hebben, maar ook om te hoge uitkeringen en ongegronde aanvragen te voorkomen.


Das Europäische Parlament und der Rat werden so rasch wie möglich Stellung zu jedwedem Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans nehmen, um Deckungslücken bei den [Mitteln für Zahlungen] zu vermeiden.

De Raad en het Europees Parlement zullen zo spoedig mogelijk een standpunt ten aanzien van een ontwerp van gewijzigde begroting innemen om te voorkomen dat er een tekort aan betalingskredieten ontstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beim SEPA handelt es sich um den neuen einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum, der es den Bürgern ermöglicht, in der Eurozone bargeldlose Zahlungen ebenso rasch, sicher und problemlos vornehmen zu können wie in ihrem eigenen Land.

SEPA is de nieuwe eengemaakte eurobetalingsruimte die het mogelijk maakt overal in het eurogebied even snel, veilig en vlot als in eigen land te betalen.


Bei der Überprüfung für die Åland-Inseln zeigte sich, dass angesichts der so genannten "n+2"-Regel der automatischen Mittelfreigabe eine zügige Programmdurchführung und rasche Zahlungen an die Projekte unverzichtbar sind, um die volle Inanspruchnahme der EU-Mittel während des gesamten Programmplanungszeitraums sicherzustellen.

Bij de Åland-evaluatie werd opgemerkt dat door de zogenaamde n+2-regel betreffende ambtshalve annuleringen, een vlotte uitvoering van het programma en snelle betalingen aan projecten van essentieel belang zijn om de EU-financiering tijdens de gehele programmaperiode volledig te kunnen benutten.


Die Europäische Kommission, das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten arbeiteten im Hinblick auf eine rasche Verabschiedung der Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen - die im Dezember 2001 erlassen wurde (siehe IP/01/1827) eng zusammen.

De Europese Commissie, het Europees Parlement en de lidstaten hebben nauw samengewerkt om in december 2001 tot een versnelde goedkeuring van de verordening grensoverschrijdende betalingen te komen (zie IP/01/1827).


Die Verwaltungsbehörde oder die Zahlstelle führt Buch über alle Beträge, die von bereits getätigten Zahlungen aus Gemeinschaftszuschüssen wieder einzuziehen sind, und stellt sicher, dass die betreffenden Beträge rasch eingezogen werden.

De beheers- of betalingsautoriteit houdt een boekhouding bij van in het kader van de communautaire bijstandsverlening betaalde bedragen die moeten worden teruggevorderd, en zorgt voor een zo spoedige mogelijke terugvordering van de betrokken bedragen.


Dazu zählen: - Gespräche mit den beiden Beratergruppen der Kommission (Beratergruppe für technische Entwicklung im Zahlungsverkehr und Verbindungsausschuß der Benutzer von Zahlungssystemen) über die Art und Weise der bestmöglichen Vorbereitung der Zahlungssysteme auf die Einführung der ECU; - rasche Fortschritte im Rahmen einer aus Regierungssachverständigen bestehenden "Task Force" in bezug auf die Harmonisierung von Meldeverfahren für grenzüberschreitende Zahlungen (für zahlungsbilanzstatistische Zwecke) (Nach Ansicht der K ...[+++]

Deze omvatten : - besprekingen met zijn beide adviesgroepen (de werkgroep technische Ontwikkeling van Betalingssystemen en de contactgroep Gebruikers van betalingssystemen) over de wijze waarop deze stelsels het best kunnen worden voorbereid op de invoering van de ecu; - snelle vooruitgang, in het kader van de bestaande Task Force van regeringsdeskundigen, inzake harmonisatieprocedures voor rapportage over grensoverschrijdende creditoverschrijvingen ten behoeve van de opstelling van betalingsbalansstatistieken (de Commissie wil een vrijstelling van transacties van minder dan 10.000 ecu); - voortzetting van de besprekingen met de juridische deskundigen van Lid-Staten, vertegenwoordigers van centrale banken en het EMI inzake de harmonisatie ...[+++]


Wenn das Stabex-System als eine rasche Auszahlung ermöglichendes Instrument angesehen wird, das wie die Strukturanpassungshilfe der Stützung der Zahlungsbilanzen dienen soll, droht es bei Fortsetzung der Stabex-Zahlungen in Fällen, in denen die Strukturanpassungshilfe eingestellt wurde, zu einer inkohärenten Politik zu kommen, bei der die Geldgeber getrennt voneinander agieren (8.13).

Aangezien Stabex wordt beschouwd als een instrument voor snelle uitbetaling en evenals de steun voor de structurele aanpassing ook is bedoeld voor ondersteuning van de betalingsbalansen, is er sprake van een onsamenhangend beleid dat verdeeldheid schept onder de donors, wanneer de betalingen uit Stabex worden voortgezet op momenten dat de steun voor structurele aanpassing is opgeschort (8.13).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlungen so rasch' ->

Date index: 2022-10-13
w