Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Die Zahlungen einstellen
Die Zahlungen sistieren
Einzahlungen verarbeiten
Rechnungen bezahlen lassen
Verwalter Zahlungen
Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen
Zahlungen bearbeiten
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Zahlungen verarbeiten
Zahlungsvorgänge abschließen

Traduction de «zahlungen hingegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


Einzahlungen verarbeiten | Zahlungsvorgänge abschließen | Zahlungen bearbeiten | Zahlungen verarbeiten

de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken


die Zahlungen einstellen | die Zahlungen sistieren

de betalingen stopzetten


als Anhaltspunkt dienender Fälligkeitsplan für die Zahlungen | als Hinweis dienender Fälligkeitsplan für die Verpflichtungen und Zahlungen

indicatief tijdschema der betalingsverplichtingen en betalingen




außergewöhnliche Steuer auf Zahlungen für langfristiges Sparen

uitzonderlijke taks op de stortingen bestemd voor het lange termijnsparen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen

betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die dieser Jahresrechnung zugrunde liegenden Zahlungen hingegen waren nach wie vor in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet, wobei die Fehlerquote bei den EU-Ausgaben in Höhe von 122,2 Milliarden Euro 3,7 % betrug.

De onderliggende betalingen bij deze rekeningen vertoonden echter nog altijd fouten van materieel belang, met een geschat foutenpercentage van 3,7 % voor de 122,2 miljard euro aan EU-uitgaven.


Die der Jahresrechnung zugrunde liegenden Zahlungen hingegen waren in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet, wobei die geschätzte Fehlerquote für die EU-Ausgaben als Ganzes 3,7 % betrug.

De onderliggende betalingen bij de rekeningen vertoonden daarentegen fouten van materieel belang, met een geschat foutenpercentage van 3,7 % voor het geheel van de EU-uitgaven.


Die der Jahresrechnung zugrunde liegenden Zahlungen hingegen waren in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet, wobei die geschätzte Fehlerquote für den EU-Haushalt als Ganzes 3,7 % betrug.

De onderliggende betalingen bij de rekeningen vertoonden daarentegen fouten van materieel belang, met een geschat foutenpercentage van 3,7 % voor de algehele EU-begroting.


Die Mittel für Verpflichtungen und Zahlungen weichen voneinander ab, da die Mittel für Mehrjahresprogramme und Mehrjahresprojekte in der Regel in dem Jahr gebunden werden, in dem das betreffende Programm bzw. Projekt beschlossen wird; die Zahlungen werden hingegen entsprechend den Fortschritten bei der Durchführung des betreffenden Programms oder Projekts über mehrere Jahre hinweg getätigt.

Kredieten (dus middelen) voor vastleggingen en betalingen verschillen omdat meerjarenprogramma's en –projecten meestal worden vastgelegd in het jaar waarin zij worden goedgekeurd, maar de betalingen gespreid in de tijd plaatsvinden, naarmate de uitvoering van programma's en projecten vordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass sich im HVE 2004 die Mittel für Verpflichtungen auf 112,2 Milliarden EUR und die Mittel für Zahlungen auf 100,7 Milliarden EUR belaufen, was einen Anstieg der Verpflichtungen um 12,6% und der Zahlungen um 3,3% gegenüber dem Haushalt 2003 bedeutet, der für eine EU mit 15 Mitgliedstaaten verabschiedet wurde, sowie in der Erwägung, dass bei den nichtobligatorischen Ausgaben die Verpflichtungen um 16,8%, die Zahlungen hingegen nur um 0,8% steigen, während bei den obligatorischen Ausgaben die Verpflichtungen um 6,6% und die Zahlungen um 6,5% erhöht werden,

E. overwegende dat het VOB 2004 is vastgesteld op 112,2 miljard EUR aan vastleggingskredieten en 100,7 miljard EUR aan betalingskredieten, wat neerkomt op een stijging van 12,6% voor de vastleggingen en 3,3% voor de betalingen ten opzichte van de begroting 2003 die werd aangenomen voor een Europese Unie met 15 lidstaten; overwegende dat de stijging van de niet-verplichte uitgaven 16,8% bedraagt voor de vastleggingen en slechts 0,8% voor de betalingen, terwijl de stijging van de verplichte uitgaven 6,6% bedraagt voor de vastleggingen ...[+++]


E. in der Erwägung, dass sich im HVE 2004 die Mittel für Verpflichtungen auf 112,2 Milliarden € und die Mittel für Zahlungen auf 100,7 Milliarden € belaufen, was einen Anstieg der Verpflichtungen um 12,6% und der Zahlungen um 3,3% gegenüber dem Haushalt 2003 bedeutet, der für eine Europäische Union mit 15 Mitgliedstaaten verabschiedet wurde, sowie in der Erwägung, dass bei den nichtobligatorischen Ausgaben die Verpflichtungen um 16,8%, die Zahlungen hingegen nur um 0,8% steigen, während bei den obligatorischen Ausgaben die Verpflichtungen um 6,6% und die Zahlungen um 6,5% erhöht werden,

E. overwegende dat het VOB 2004 is vastgesteld op 112,2 miljard euro aan vastleggingskredieten en 100,7 miljard euro aan betalingskredieten, wat neerkomt op een stijging van 12,6% voor de vastleggingen en 3,3% voor de betalingen ten opzichte van de begroting 2003 die werd aangenomen voor een Europese Unie met 15 lidstaten; overwegende dat de stijging van de niet-verplichte uitgaven 16,8% bedraagt voor de vastleggingen en slechts 0,8% voor de betalingen, terwijl de stijging van de verplichte uitgaven 6,6% bedraagt voor de vastlegginge ...[+++]


Schecks werden in den Mitgliedstaaten in sehr unterschiedlichem Maße verwendet: in Schweden und Finnland fast gar nicht, in Frankreich hingegen bei über 40 % der bargeldlosen Zahlungen.

Het chequegebruik verschilt aanzienlijk van land tot land: in Zweden en Finland wordt er vrijwel geen gebruik van gemaakt, terwijl in Frankrijk bijna 40% van alle niet-contante betalingen met een cheque gebeurt.


Die Fristen für die Ausführung der Überweisungen sind zwar annehmbar (was mit Artikel 12 ja auch ausdrücklich angestrebt wurde); die anhaltende Praxis der Doppelbelastung, fehlende Kundeninformationen und die mangelnde Bereitschaft einiger Kreditinstitute, bei verspäteten Zahlungen sowie bei verloren gegangenen Zahlungen oder unberechtigten Abbuchungen Entschädigungen zu leisten, ist hingegen besorgniserregend.

Hoewel de termijnen voor de uitvoering van de overmakingen acceptabel zijn (dit was een specifiek punt van zorg waaraan in artikel 12 speciaal aandacht werd besteed), is het verontrustend dat nog altijd dubbele kosten in rekening worden gebracht, dat onvoldoende informatie wordt verstrekt aan cliënten, dat sommige kredietinstellingen bij late overmaking weigeren een vergoeding te betalen en dat zij bij zoekgeraakte overmakingen of wederrechtelijke inhoudingen niet tot terugbetaling willen overgaan.


30. ist der Ansicht, dass die Rentenfonds und die privaten, öffentlichen oder auf Gegenseitigkeit beruhenden kapitalgedeckten ergänzenden Systeme dazu dienen können, die öffentlichen umlagefinanzierten Systeme zu ergänzen, um die Herausforderungen der Bevölkerungsalterung zu meistern; dies gilt insbesondere für kapitalgedeckte Pensionsfonds, die auf einer Kollektivvereinbarung der Sozialpartner sowie auf Solidarität und Gleichbehandlung basieren und zu denen sämtliche betroffenen Arbeitnehmer Zugang haben; in geringerem Maße gilt dies für individuelle und private Rentenvereinbarungen, die auf der Grundlage jährlicher Zahlungen angeboten werden; ...[+++]

30. is van oordeel dat de pensioenfondsen en de op kapitalisatie berustende particuliere, openbare en door ziekenfondsen aangeboden aanvullende pensioenregelingen nuttig kunnen zijn, in aanvulling op de op algemene omslag berustende openbare stelsels, om een antwoord te helpen vinden voor de problemen die gecreëerd worden door de veroudering van de bevolking, in het bijzonder op kapitalisatie berustende pensioenfondsen die door de sociale partners collectief zijn overeengekomen en die voor alle betrokken werknemers toegankelijk zijn en zijn gebaseerd op solidariteit en gelijke behandeling en in mindere mate individuele particuliere pensi ...[+++]


Projekte, die von Bewerberländern durchgeführt werden, würden nach den Bestimmungen der Haushaltsordnung der vorherigen Genehmigung durch die Kommission bedürfen (wie es derzeit bei Phare und ISPA der Fall ist); nach dem für Sapard geplanten System würden die Bewerberländer hingegen autonom handeln und wären für die korrekte Durchführung und zumindest die erste Kontrolle über die Zahlungen verantwortlich.

Onder de eerstgenoemde regeling zijn door de kandidaat-lidstaten uitgevoerde projecten onderworpen aan een goedkeuring vooraf door de Commissie (zoals momenteel het geval is in het kader van PHARE en ISPA); onder laatstgenoemde regeling handelen kandidaat-lidstaten autonoom en zijn zij aansprakelijk voor de correcte uitvoering en minstens een eerste controle van de betalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlungen hingegen' ->

Date index: 2024-07-07
w