Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An gebietsfremde Einheiten geleistete Zahlungen
Während des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen
Zu Lasten des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen

Traduction de «zahlungen geleistet wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an gebietsfremde Einheiten geleistete Zahlungen

aan de niet-ingezeten eenheden betaalde bedragen


während des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen

in het begrotingsjaar verrichte betalingen


zu Lasten des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen

ten laste van het begrotingsjaar verrichte betalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da jedoch nach Angaben Deutschlands auf der Grundlage des Vertrags keine Zahlungen geleistet wurden, ist die darin enthaltene staatliche Beihilfe nicht verwirklicht worden und kann kein Beihilfebetrag ermittelt werden.

Aangezien volgens Duitsland geen betalingen in het kader van de overeenkomst zijn gedaan, is de daarin besloten staatssteun niet ten uitvoer gelegd en kan geen steunbedrag worden vastgesteld.


3. Für alle ESI-Fonds mit Ausnahme des ESF und des ELER beziehen sich Etappenziele und Vorgaben für einen Outputindikator auf Vorhaben, bei denen alle Maßnahmen, die zu Outputs führen, vollständig durchgeführt worden sind, aber nicht unbedingt alle Zahlungen geleistet wurden.

3. Voor alle ESI-fondsen met uitzondering van het ESF en het ELFPO hebben de mijlpaal en het streefdoel voor een outputindicator betrekking op de activiteiten, waarbij alle concrete acties die tot de output leiden volledig zijn uitgevoerd maar waarvoor niet noodzakelijk alle betalingen zijn verricht.


Die Überprüfung der Fischereibedingungen sollte mittels der Nichtratifizierung des Abkommens aufgrund von unzureichenden Fangmöglichkeiten und unfairen technischen Bedingungen erfolgen, damit ein neues Abkommen ausgehandelt werden kann, und nicht durch den gemischten Ausschuss, wenn das Protokoll in Kraft getreten ist und die Zahlungen geleistet wurden.

Een herziening van de visserijvoorwaarden moet worden afgedwongen door de overeenkomst niet te ratificeren vanwege de onvoldoende visserijmogelijkheden en de inadequate technische voorwaarden en te onderhandelen over een nieuwe overeenkomst, en niet door via de gemengde commissie aan dit protocol te gaan sleutelen als het al in werking is getreden en de betaling al is verricht.


11. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht (JTB) des gemeinsamen Unternehmens, dass das gemeinsame Unternehmen während des Jahres 2009 das Auswahlverfahren im Zusammenhang mit der Aufforderung des Jahres 2009 zur Einreichung von Vorschlägen mit der Unterzeichnung einer Finanzhilfevereinbarung für 28 Projekte abgeschlossen hat und dass bis Ende des Jahres 2010 an alle Projektkonsortien mit einer Ausnahme erste Zahlungen geleistet wurden;

11. maakt uit het jaarlijks activiteitenverslag van de gemeenschappelijke onderneming op dat de gezamenlijke onderneming in 2009 de selectieprocedure voor de oproep tot het indienen van voorstellen voor 2009 heeft afgerond middels de ondertekening van subsidieovereenkomsten voor 28 projecten en dat in het kader daarvan reeds tegen het einde van 2010 voor op één na alle projectconsortia de eerste betalingen verricht zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht (JTB) des gemeinsamen Unternehmens, dass das gemeinsame Unternehmen während des Jahres 2009 das Auswahlverfahren im Zusammenhang mit der Aufforderung des Jahres 2009 zur Einreichung von Vorschlägen mit der Unterzeichnung einer Finanzhilfevereinbarung für 28 Projekte abgeschlossen hat und dass bis Ende des Jahres 2010 an alle Projektkonsortien mit einer Ausnahme erste Zahlungen geleistet wurden;

11. maakt uit het jaarlijks activiteitenverslag van de gemeenschappelijke onderneming op dat de gezamenlijke onderneming in 2009 de selectieprocedure voor de oproep tot het indienen van voorstellen voor 2009 heeft afgerond middels de ondertekening van subsidieovereenkomsten voor 28 projecten en dat in het kader daarvan reeds tegen het einde van 2010 voor op één na alle projectconsortia de eerste betalingen verricht zijn;


Zahlungen, die außerhalb dieser Zeiträume geleistet wurden, kommen für Zahlungen der Union nicht in Betracht und dürfen gemäß Artikel 40 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 als solche daher von der Kommission nicht erstattet werden.

Betalingen die buiten deze termijnen worden verricht, moeten worden geacht niet in aanmerking te komen voor een betaling van de Unie, en kunnen derhalve overeenkomstig artikel 40 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 niet door de Commissie worden vergoed.


(7) Die Verwahrstelle stellt allgemein sicher, dass die Cashflows der AIF ordnungsgemäß überwacht werden und gewährleistet insbesondere, dass sämtliche Zahlungen von Anlegern oder im Namen von Anlegern bei der Zeichnung von Anteilen eines AIF geleistet wurden und dass die gesamten Geldmittel des AIF auf einem Geldkonto verbucht wurden, das für Rechnung des AIF, im Namen des AIFM, der für Rechnung des AIF tätig ist, oder im Namen der Verwahrstelle, die für Rechnung des AIF tätig ist, bei einer ...[+++]

7. De bewaarder zorgt er in het algemeen voor dat de kasstromen van abi’s naar behoren gecontroleerd worden, en in het bijzonder dat alle betalingen door of namens beleggers bij de inschrijving op rechten van deelneming of aandelen ontvangen zijn en dat alle contanten van de abi geboekt worden op kasgeldrekeningen die op naam van de abi, op naam van de abi-beheerder die namens de abi optreedt, of op naam van de bewaarder die namens de abi optreedt, geopend zijn bij een entiteit zoals beschreven in artikel 18, lid 1, onder a), b) en c), van Richtlijn 2006/73/EG, of een andere ...[+++]


Durch die Entscheidung wird somit der Zeitraum von 1994 (als die ersten Ad-hoc-Zahlungen geleistet wurden) bis 2005 (als dem letzten Jahr, für das endgültige Zahlen vorliegen) abgedeckt.

De periode waarop de beschikking betrekking heeft, zou derhalve lopen van 1994 — toen de eerste ad-hocbetaling is gedaan — tot 2005 — het laatste jaar waarvoor definitieve cijfers beschikbaar zijn.


113. vermerkt die Unzufriedenheit des Rechnungshofs mit dem Ausmaß der Arbeit der bescheinigenden Stellen (Ziffer 4.60), da sie nicht unmittelbar gewährleistet, dass die von den Antragstellern vorgelegten Angaben, auf deren Grundlage die Zahlstellen die fällige Zahlung berechnen, richtig sind und dass infolge dessen rechtmäßige und ordnungsgemäße Zahlungen geleistet wurden; ersucht die Kommission ausdrücklich, die bescheinigenden Stellen zu verpflichten, die Funktionsfähigkeit der Kontrollen auf unterster Ebene zu kontrollieren;

113. neemt nota van de ontevredenheid van de Rekenkamer over de reikwijdte van het werk van de verklarende instanties (paragraaf 4.60), omdat hieraan geen rechtstreekse zekerheid te ontlenen is dat de informatie die de aanvragers verstrekken en die de betaalorganen hanteren om de verschuldigde betaling te berekenen, correct is en dat de betalingen dus wettig en regelmatig zijn; nodigt de Commissie uitdrukkelijk uit van de verklarende instanties te eisen dat deze nagaan of de primaire controles naar behoren functioneren;


104. vermerkt die Unzufriedenheit des Rechnungshofs mit dem Ausmaß der Arbeit der bescheinigenden Stellen (Ziffer 4.60), da sie nicht unmittelbar gewährleistet, dass die von den Antragstellern vorgelegten Angaben, auf deren Grundlage die Zahlstellen die fällige Zahlung berechnen, richtig sind und dass infolge dessen rechtmäßige und ordnungsgemäße Zahlungen geleistet wurden; ersucht die Kommission ausdrücklich, die bescheinigenden Stellen aufzufordern, die Funktionsfähigkeit der Kontrollen auf unterster Ebene zu testen;

104. neemt nota van de ontevredenheid van de Rekenkamer over de reikwijdte van het werk van de verklarende instanties (paragraaf 4.60), omdat hieraan geen rechtstreekse zekerheid te ontlenen is dat de informatie die de aanvragers verstrekken en die de betaalorganen hanteren om de verschuldigde betaling te berekenen, correct is en dat de betalingen dus wettig en regelmatig zijn; nodigt de Commissie uitdrukkelijk uit van de verklarende instanties te eisen dat deze nagaan of de primaire controles naar behoren functioneren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlungen geleistet wurden' ->

Date index: 2024-09-17
w