8. bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Rückstände bei den Zahlungen unter Teilrubrik 1b von struktureller und politischer Bedeutung sind und einer langfristigen Lösung bedürfen, die sich möglicherweise im Rahmen der in Artikel 2 der MFR-Verordnung vorgesehenen Halbzeitüberprüfung/Änderung des MFR bewegt;
8. wijst er in dit verband nogmaals op dat de achterstand met de betalingen in rubriek 1b een kwestie van structureel en politiek belang is waarvoor een langetermijnoplossing moet worden gevonden, zo mogelijk in het kader van de tussentijdse evaluatie/herziening van het MFK uit hoofde van artikel 2 van de MFK-verordening.