Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zahlungen abgewickelt werden " (Duits → Nederlands) :

Was die Durchführung betrifft, so konnten nach Genehmigung aller einheitlichen Programmplanungsdokumente und operationellen Programme sowohl für Ziel 1 als auch für Ziel 2 sämtliche vorgesehenen Mittel gebunden und 70% der Zahlungen abgewickelt werden.

Dankzij de goedkeuring van alle enkelvoudige programmeringsdocumenten / operationele programma's zowel voor doelstelling 1 als voor doelstelling 2 zijn alle geplande kredieten vastgelegd en is 70% van de betalingen gedaan.


Im Haushaltsplanentwurf 2018 belaufen sich die Mittel für Verpflichtungen auf 161 Mrd. EUR (+1,4 % gegenüber 2017) und die Mittel für Zahlungen auf 145 Mrd. EUR (+8,1 % gegenüber 2017), da die über die Struktur- und Investitionsfonds der EU finanzierten Programme des Finanzplanungszeitraums 2014-2020 in den ersten Jahren verhalten anliefen, ab 2018 jedoch plangemäß abgewickelt werdenrften.

In de ontwerpbegroting 2018 bedragen de vastleggingskredieten 161 miljard EUR (1,4 % meer dan in 2017) en de betalingskredieten 145 miljard EUR (8,1 % meer dan in 2017, omdat de structuur- en investeringsfondsen van de EU voor 2014-2020 na een trage start in 2018 op kruissnelheid komen).


Automatisierte Clearing-Stellen (Automated Clearing Houses, ACH) sind Einrichtungen, über die in den meisten Mitgliedstaaten Zahlungen des Inlandszahlungsverkehrs abgewickelt und abgerechnet werden.

Geautomatiseerde clearinginstellingen (ACH's) zijn organen waarlangs in de meeste lidstaten elektronische overmakingen en andere betalingen (b.v. automatische afschrijvingen) van het binnenlandse betalingsverkeer worden afgewikkeld en afgerekend.


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass grenzübergreifende Zahlungen auf einem integrierten Markt für Kartenzahlungen so bequem wie Inlandszahlungen abgewickelt werden können, nachdem im Rahmen von SEPA die Lücke zwischen inländischen und grenzübergreifenden Zahlungen geschlossen wurde.

De rapporteur is van mening dat nu SEPA het verschil tussen binnenlandse en grensoverschrijdende betalingen wegneemt, er in het kader van de integratie van de kaartbetalingsmarkt in hoofdzaak voor gezorgd moet worden dat grensoverschrijdende betalingen even eenvoudig worden als binnenlandse betalingen.


Allerdings ist klar, dass Großbetragszahlungen von der Verordnung ausgenommen werden sollten, gleichzeitig sollte jedoch darauf geachtet werden, dass Zahlungen, die als normale SEPA-Vorgänge abgewickelt werden sollten, nicht durch Großbetragszahlungssysteme abgewickelt würden.

Toch is duidelijk dat betalingen van grote bedragen buiten de richtlijn moeten blijven, maar tegelijk moet ervoor worden gezorgd dat deze betalingen, die moeten worden verwerkt als normale SEPA-transacties, niet worden verwerkt via betalingssystemen voor grote bedragen.


Verbindlichkeiten und Forderungen im Rahmen von Target2 an die EZB spiegeln die grenzübergreifenden Zahlungen, die im Euro-Währungsgebiet über Banken abgewickelt werden, wider: Wenn grenzübergreifende Zahlungen durch das Zahlungssystem Target2 geleitet werden, entsteht für die nationale Zentralbank des Zahlers in einem bestimmten Land eine Verpflichtung gegenüber der nationalen Zentralbank eines Zahlungsempfängers in einem anderen Land.

De verplichtingen van en vorderingen op de ECB uit hoofde van TARGET2 vormen het spiegelbeeld van grensoverschrijdende stromen die lopen via banken in de eurozone: wanneer grensoverschrijdende stromen onderweg zijn in het betalingssysteem TARGET2, krijgt de nationale centrale bank van de betaler in een bepaald land een verplichting ten aanzien van de nationale centrale bank van een begunstigde in een ander land.


Dadurch wird der Wettbewerb gefördert werden, indem grenzüberschreitende Euro-Zahlungen und Zahlungen innerhalb eines Landes auf dieselbe Weise abgewickelt werden und es kann darüber hinaus gegebenenfalls sogar eine direkte positive Auswirkung auf das öffentliche Leben in Europa haben.

De gelijke behandeling van nationale en grensoverschrijdende betalingen in euro zal de concurrentie verhogen en het initiatief als zodanig zal wellicht een direct voelbaar gunstig effect op het leven van de Europese burgers hebben.


(15) Die in dieser Richtlinie vorgeschriebene Transparenz der Vertragsbedingungen bei Zahlungsdiensten und die in der Richtlinie festgelegten Rechte und Pflichten bei der Erbringung und Nutzung von Zahlungsdiensten sollten nicht für Zahlungen über 50 000 EUR gelten, da diese im allgemeinen anders verarbeitet, d.h. häufig über andere Netze abgewickelt werden und anderen technischen und rechtlichen Verfahren unterliegen, an denen festgehalten werden sollte.

(15) De in deze richtlijn vervatte regels betreffende de transparantie van de aan betalingsdiensten verbonden voorwaarden en betreffende de aan het aanbieden en gebruiken van betalingsdiensten verbonden rechten en plichten mogen niet van toepassing zijn wanneer het bedrag van een betalingstransactie hoger ligt dan 50 000 EUR, omdat betalingen boven dit bedrag doorgaans niet op dezelfde wijze worden verwerkt, vaak langs andere netwerken worden gekanaliseerd en onderworpen zijn aan andere technische en juridische procedures die dienen t ...[+++]


(2) Die Beträge in den Entscheidungen der Kommission über die operationellen Programme und die Beträge der Mittelbindungen und Zahlungen der Kommission werden in Euro angegeben und in Euro abgewickelt.

2. De bedragen van de beschikkingen van de Commissie betreffende operationele programma's, en van de vastleggingen en de betalingen van de Commissie luiden in euro en worden in euro uitgevoerd.


Die Zahlungen werden wie folgt abgewickelt: erster anfänglicher Vorschuss bis höchstens 20 % der Fondsbeteiligung und Zwischenzahlungen zur Erstattung der bescheinigten und tatsächlich getätigten Ausgaben sowie eine Restzahlung von normalerweise 20 % nach Abschluss des Vorhabens.

De betalingen vinden dan als volgt plaats: één enkel voorschot dat tot 20 % van de steun uit het Cohesiefonds kan bedragen; tussentijdse betalingen waarbij het uitsluitend gaat om de vergoeding van gecertificeerde, daadwerkelijk betaalde uitgaven; het saldo, normaal 20 %, wordt pas betaald wanneer het project is uitgevoerd.


w